Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92

На второй этаж вслед за Арлетой поднималась ещё одна парочка. Очевидно, что степень разврата имела свои пределы. До собственных тел гости не допускали рабов прилюдно и сами сбрасывали напряжение не здесь.

Так, Брендана с Тадиусом я не увидела. Не знаю, хорошо это было или плохо.

Нортон, сидя на диване, увлечённо беседовал с Лоурансом. Голова Лейлы прижималась к его коленям, и командующий лениво перебирал золотые волосы девушки, пропуская пряди между пальцами.

Андарес Марканьо, не имея возможности воспользоваться своей бывшей рабыней, выбрал другую, с которой играл сейчас, запустив пальцы одной руки ей между ног, а второй выкручивая соски. Рабыня громко стонала и извивалась то ли от боли, то ли от возбуждения.

Я могла подойти к Нортону, но ноги понесли меня совсем в другую сторону, вглубь дома, через зал, где проходил ужин, вверх по лестнице, о существовании которой я не помнила минуту назад, по коридору мимо закрытых дверей.

Поворот, ещё один подъём, знакомые комнаты и предметы вокруг.

Мне снова казалось, что я вернулась домой. Детство Сабрины прошло в этих стенах, она была счастлива здесь, в окружении любящей семьи и заботливых воспитателей. Её мать тогда ещё была живой и улыбчивой женщиной. Шалости брата веселили, а не раздражали отца. В глазах Ксандра читалась равная гордость и за дочь, и за сына.

Всё то, что вызывало во мне отторжение и возмущение, с рождения существовало в жизни маленькой госпожи. Владение другими людьми виделось частью естественного порядка вещей, как и отношение к рабам, и методы их воспитания. Сабрина с лёгким сердцем следовала примеру отца — своего наставника и кумира. Находила удовольствие в боли тех, кого не считала за полноценных людей, и удивлялась брату, чьи взгляды всё сильнее отдалялись от "правильных".

Сразу после совершеннолетия она покинула отчий дом, чтобы обосноваться в подаренном Ксандром особняке, учиться, заниматься любимым делом и устанавливать свои порядки. В гостях у родителей бывала то чаще, то реже. Замечала, как меняется мать, но упорно не хотела признавать очевидного: жизнь Налисии разрушал её муж, обожаемый отец Сабрины. Слова брата, в открытую говорившего об этом, звучали недостаточно убедительно, ведь Джерад стал бунтарём и стремился намеренно опорочить Ксандра. Сама Налисия отмахивалась от любых вопросов и повторяла, что всем довольна и счастлива.

Гибель матери и брата стала для Сабрины тяжёлым ударом. Глядя на их низкие могильные столбы, она впервые по-настоящему усомнилась в благородстве и мудрости отца. Чтобы заглушить предательские мысли, цеплялась за работу и Тадиуса, к которому, сама не признаваясь себе в этом, относилась иначе, чем к простому рабу.

Потом Ксандр объявил о помолвке с Марликой Паркансон, а после случилось что-то ещё.

Среди картин, которые щедро подбрасывала чужая память, одна стала особенно яркой. Я как раз стояла перед нужной мне дверью. Безуспешно толкнула её. Обратилась к сенсорной панели, но тоже не добилась успеха. Ход дальше был для меня закрыт.

Я знала, что находится там. Кабинет Ксандра.

Раньше Сабрина была допущена туда по умолчанию, знала секретные места, где Ксандр хранил важные документы и носители информации.

Будто наяву, я увидела, как стою у окна и держу на ладони прозрачный информационный кристалл. Точно такой же, какой демонстрировал Варлис Алонсон в бассейне грёз. И, несмотря на то, что такие кристаллы использовались во многих других местах, я была уверена, что вижу совершенно определённый.

— Госпожа Сабрина! — раздалось со спины.

Я чуть не вскрикнула от неожиданности. В нескольких шагах от меня стоял Сарвис, подкравшийся совершенно бесшумно.

— Вы что-то ищите, госпожа?

— Нет. Вспомнила вот, что здесь находится кабинет отца. Странно, что не могу войти. У меня ведь был допуск.

— Видимо, господин изменил настройки. Вам стоит спросить у него.

Сарвис и не думал уходить. Смотрел на меня внимательно, выжидающе.

— У вас ко мне дело? — не выдержала я.

— Господин Ксандр интересуется, куда вы пропали. Гости скоро начнут разъезжаться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Он сделал жест, предлагая вернуться назад вместе с ним.

— Скажите, я ведь была здесь незадолго до несчастного случая? Приезжала, но не застала отца дома.

— Да, госпожа.

— Мы с вами разговаривали о чём-нибудь?

— Сейчас и не вспомню. Ничего значимого, вот в памяти и не отложилось. Простите старика.

Я готова была поспорить, что Ксандр не стал бы держать при себе управляющего со старческим склерозом. Сарвис прямо говорил: вам здесь не место, госпожа, я не скажу ничего, потому что служу другому хозяину, и этот хозяин наделил меня властью присматривать за вами в своём доме.

Вот только проконтролировать всё не мог ни Сарвис, ни даже Ксандр. Пусть я не попала туда, куда привели воспоминания, но обратно возвращалась с новым знанием, которое подтверждало мои подозрения.

В бассейне грёз меня обманули. Сабрина никогда не делала там эксклюзивной записи. Она получила её в другом месте. Здесь, в доме своего отца. Именно на его кристалл был записан опасный вирус, который привёл к поломке оборудования и гибели Сабрины. И Ксандр Вангангер совершенно точно об этом знал.

Глава 51

С Нортоном мы прощались у флаера. Я сама вызвалась проводить жениха после того, как убедилась, что Лейла ушла вслед за другими рабами, которых отпускали гости.

— Спасибо! — сказала искренне. — Для меня очень важно то, что ты сделал сегодня.

— Это было нетрудно, — он пожал плечами. — Встретимся на днях? Вижу, мне всё-таки придётся узнавать тебя заново.

— О себе могу сказать то же самое.

— Не слышу энтузиазма в твоём голосе. Прощальный поцелуй мне тоже не грозит?

— Разве что по моим правилам.

— Это по каким?

— Тебе обязательно всё надо знать заранее?

— Ладно, удиви меня, — он развёл руками.

Я сосредоточилась на благодарности, которую испытывала. Убедилась, что не чувствую отторжения и могу быть искренней. Слегка приподнялась на цыпочках, подалась вперёд и запечатлела на щеке Норта короткий поцелуй.

Командующий взглянул на меня с оторопью.

— Такого у нас ещё не было, — признался он.

— Даже в Месяц Взросления?

— Тогда тем более.

— Не помню и не буду строить из себя скромницу, но мы сейчас на новом этапе отношений и я сделала то, на что готова.

Я была рада, что воспоминания Сабрины не толкают меня к Нортону, как это происходило с Тадиусом. Брак по принуждению по-прежнему вызывал протест. Одно дело добровольно завести любовника, другое — получить навязанного мужа. Сегодня Нортон показал себя с лучшей стороны, но он же шёл напролом ради выгодной женитьбы. Как о человеке я знала о нём слишком мало, а он даже не предполагал, что имеет дело не Сабриной.

— На самом деле это даже становится интересным, — были последние слова командующего перед тем, как он скрылся во флаере.

Арлета и Брендан тоже не остались без моей благодарности (обошлись, правда, без поцелуев). Пусть я не успела выяснить у своих ребятам подробности их общения с братом и сестрой Марканьо, оказанная мне поддержка в любом случае заслуживала признательности.

Ксандр по завершении праздника выглядел довольным.

— Не хочешь провести ночь в своей комнате? — спросил он. — Там всё осталось так, как раньше.

Я быстро прикинула в уме "за" и "против" и поняла, что готова пожертвовать новыми открытиями, лишь бы не оставаться под одной с ним крышей до утра.

— Нет, хватит с меня впечатлений на сегодня. Мы улетаем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Как знаешь. День и правда был непростым. Ты всё сделала правильно.

Получить его похвалу было лучше, чем огрести проблем, но про себя я ответила Ксандру совсем не добрыми словами.

Рабов мне вернули в том же виде, в котором я их привезла. Правда, по парням было видно, что действие возбуждающих капсул ещё не прошло.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен бесплатно.
Похожие на Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен книги

Оставить комментарий