Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92

— Они все не должны быть здесь. Мне вообще не нравится традиция "угощать" гостей рабами.

— С каких пор?

— Сам не догадываешься? Ты же так проницателен.

Я не хотела возвращаться к теме моих приступов, однако Нортон действительно всё понял.

— Веришь или нет, но я волнуюсь за тебя. И снова предлагаю посетить врачей на Оплоте.

— Если врачи должны вернуть мне прежнюю жестокость, буду держаться от них подальше. Отец вот тоже хочет повлиять на мои новые взгляды. За тем и привёл сюда Лейлу и остальных. Поддержишь его или примешь меня такой, какая я есть теперь?

— Мне кажется, я знаю, откуда это в тебе, — помолчав, промолвил Нортон.

— Правда? — напряглась я.

— Влияние Джерада. Отчего-то твой мозг после травмы уцепился за идеи брата, которые он так горячо отстаивал.

— Тебе они тоже не по душе?

— Они вносят хоас в общество, чьи порядки складывались столетиями. Коалиция сейчас сильна как никогда. Вот что действительно мне по нраву.

— В армию ты пошёл, чтобы поддерживать этот порядок?

— Я пошёл туда ради возможности защищать свой мир от врагов внешних и внутренних. В первую очередь гарантия этой защиты — стабильность всей системы. Впрочем, не буду притворяться, что был начисто лишён амбиций. Иначе мы бы с тобой не разговаривали. Моя семья не имела больших свершений, а я хотел выйти из тени и нашёл себя в армии. В моей жизни всё сложилось так, как я запланировал.

— Включая наш союз.

— Пока только помолвку.

— Хорошо, что хоть сейчас ты не забегаешь вперёд.

— Вынужден признать, что в последние дни наше общение приносит больше неожиданностей, чем я предвижу.

— Значит, я могу собой гордиться.

В этот момент ночное небо над нашими головами окрасилось множеством цветов. На чёрном фоне появлялись, менялись, перетекали одна в другую яркие картины, которые выглядели совершеннее любого лазерного шоу. Глазам представали то эскадры космических кораблей, то вереницы планет, то хитросплетения странных узоров. Были моменты, когда весь небосвод будто превращался в сплошное полотно калейдоскопа, а потом разлетелся на мелкие осколки, и тогда дыхание перехватывало, потому что казалось, что они сыплются на наши головы.

Я замерла в восхищении. Нортон, стоя рядом, не отвлекал меня и не торопил, давая насладиться зрелищем.

Если бы я выбирала лучшую часть сегодняшнего праздника, то, несомненно, отдала бы предпочтение этой. Вот бы на ней и остановиться!

Глава 50

Многие гости тоже вышли на улицу, чтобы полюбоваться небесным представлением. Когда мы с Нортоном возвращались к дому, я приметила хрупкую фигурку Марлики, которая замерла в стороне. За весь вечер девушка в первый раз осталась одна, без навязчивого сопровождения матери и внимания Ксандра. Я должна была воспользоваться шансом.

— Извини, надо поговорить с подругой, — бросила Норту и, отставив его у дверей, поспешила к своей цели.

Марлика заметила меня слишком поздно. Путь к отступлению был ей отрезан.

— Ох, Сабрина... — она натянуто улыбнулась и посмотрела вверх, где всё ещё разворачивались красочные сцены. — Восхитительное зрелище, правда? Думаю, Ксандр расстарался для тебя.

— Не исключено, но предлагаю опустить светскую болтовню.

Я подхватила её под локоть и увлекла подальше от других людей.

— Сабрина, в чём дело? — смешалась Марлика.

— Ты мне скажи. По-моему, ты меня избегаешь.

— Ну что ты! Тебе показалось.

— Может быть, но тогда нам самое время поговорить откровенно. После очередного приступа я по кусочкам восстанавливаю прежнюю жизнь. Любой осколок прошлого представляет ценность. Оказывается, мы с тобой много общались перед несчастным случаем в бассейне грёз. Странно, что теперь ты ушла в тень.

— Я не хотела тебя тревожить.

— Чем? Напоминанием о нашей дружбе?

— Нет, о Джераде. Мы сблизились, потому что обе любили его. После несчастного случая тебе и так было тяжело. Я думаю только о твоём благе. Скоро мы станет одной семьёй и.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ты никудышная актриса, знаешь об этом?

С каждым словом Марлики я убеждалась, что не ошиблась: она знала нечто важное. И потому приходилось идти ва-банк.

— Не понимаю тебя, — пролепетала девушка.

— Сейчас объясню. Что-то происходило между нами перед несчастным случаем. Я не могу вспомнить, но уверена в этом. Ты расскажешь мне всё. Я должна знать и не отступлю.

— Сабрина, клянусь, что забочусь о тебе.

— Я сама о себе позабочусь. Мне нужна правда.

— Не здесь, — Марлика помотала головой. — Встретимся, как раньше, в парке у озера, без рабов и кибров.

— Такую встречу можно откладывать очень долго. Мы разойдёмся, и мне останется только вызывать тебя по комму. Говори сейчас.

— Не выйдет.

Она кивнула мне за спину и, обернувшись, я увидела, что к нам направляется Ксандр под руку с Белиндой. Принесла же нелёгкая!

— Ах, Сабрина, я никак не могу нарадоваться новости о твоей помолвке! — затянула женщина очередную восторженную песню, в которой было столько слащавости, что уши слипались. — Нортон Восс! Вот это партия! Если тебе понадобится помощь при подготовке к свадьбе, можешь рассчитывать на меня.

— Да, дорогая, затягивать с приготовлениями не стоит, — поддержал её Ксандр. — Выполнение сложных заказов не сможет ускорить даже Смотритель Сферы. Нам надо обговорить детали.

— Я не претендую на изыски.

— Слышать не хочу таких слов! В день своей свадьбы моя дочь должна получить всё самое лучшее. Как и моя невеста, — он посмотрел на Марлику. — Вы обе будете неотразимы.

Ему бы в куклы поиграть.

— Дай мне передышку, — попросила я. — Сегодняшний праздник не успел закончиться, а надо думать о следующем.

— Разве это не приятные хлопоты? — хихикнула Белинда. — Ах, где моя молодость!

— Мне больше по душе тратить время на работу.

— Слышал бы тебя Нортон, — посетовал Ксандр. — Где он, кстати? Праздник скоро закончится. Неужели не хочешь побыть с женихом?

— Только об этом и мечтаю. Пойду поищу его.

Если подумать, общество Норта тяготило меня не так сильно, как Ксандра и Белинды. Им бы пожениться, а не делать разменной монетой Марлику. Убойная бы вышла парочка! Впрочем, Белинда могла быть и не против брака со Смотрителем Сферы, это Ксандр оказался охоч до юного тела и личика, похожего на бывшую жену.

Когда я вернулась в дом, обстановка там изменилась в худшую сторону. Время для невинных игр прошло. Гости перешли к горячим блюдам.

Моё внимание привлекла группа людей в дальнем углу, которые что-то бурно обсуждали и смеялись. Среди них я заметила и Арлету, рядом с которой топтался Ниан.

Нехорошие подозрения подтвердились, когда я подошла ближе: гости наблюдали за случкой троих рабов-мужчин.

Двое брали третьего на полу под пошлые комментарии и подначивания господ. Обхваченные кольцами члены долбились в рот и зад молодого парня, которому не повезло стать нижним. Ни осторожностью, ни мягкостью тут и не пахло. Казалось, что два раба соревнуются между собой на скорость и жёсткость проникновения. Видимо представление началось давно, потому что ближайшая ко мне зрительница громко прокомментировала:

— А мне становится скучно. Один уже никакой. Пора его заменить.

Сама она не только наблюдала за представлением, но и водила рукой по члену стоявшего рядом раба. Тот прикрыл глаза, и на его лице играли желваки, при этом мужчина умудрялся сохранять полную неподвижность.

— Арлета, может, поделишься своим? — вопросила гостья.

Я напряглась, переводя взгляд на подругу. На щеках той, когда она смотрела на пошлую сцену, горел румянец возбуждения. Нижняя губа была закушена, но, услышав вопрос, Арлета стряхнула с себя томный вид и моментально заняла оборону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вот ещё! Я слишком давно ждала шанса поиграть с Рыжиком наедине и в своё удовольствие. Спасибо за разогрев!

Уходя, она заговорщически мне подмигнула. Я поймала взгляд Ниана и мысленно попросила парня дотерпеть до конца. Всё же участь такого красавчика могла оказаться куда хуже.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен бесплатно.
Похожие на Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен книги

Оставить комментарий