— Играли в бридж в хвосте самолета с двумя ребятами из Лос-Анджелеса. Они учатся в Колумбийском университете и едут домой на Рождество. Они пригласили нас на завтра на вечеринку в Малибу. — Глаза у Вал светились, а Джессика, засмеявшись, посмотрела на Мел.
— Да, и, я надеюсь, мамочка разрешит нам пойти. — Она благоразумно прислушивалась к мнению Мел, и та рассмеялась.
Но Вал попыталась вернуться к этому вопросу:
— Мы могли бы взять с собой Марка.
— Думаю, нам придется заняться устройством на новом месте.
— О, мамочка…
Но в это время самолет приземлился. Стоял яркий солнечный день, и все трое с нетерпением оглядывались, спускаясь по трапу, гадая, кто из Галламов приехал в аэропорт. Но вот Вал радостно вскрикнула, увидев Марка, а Мел заметила, что приехали все, даже Мэтью Она бросилась в объятия Питера, и он крепко прижал ее к себе, и в этот момент она поняла, что сделала правильный шаг. Она всем своим существом чувствовала, что любит его. —
Глава 25
Мел с дочками остановились в гостинице «Бел-Эр» до двадцать четвертого декабря, когда в пять часов вечера за ними приехал лимузин и отвез их в церковь святого Альбана на Хилгард-авеню.
Перед выходом из машины Мел в последний раз взглянула на них и одобрила их вид.
— Вы прекрасно выглядите, девочки.
— Ты тоже, мамочка. — Глаза Джессики сверкали от волнения. — Ты боишься?
Она помедлила, а потом улыбнулась:
— Ужасно Джессика одарила Мел улыбкой, затем в ее взгляде мелькнуло беспокойство, а вдруг им снова придется возвращаться домой.
— Ты не собираешься струсить и убежать?
Мел рассмеялась:
— О нет. Ведь знаешь поговорку: «Нельзя вернуться домой, когда все мосты сожжены».
Но при этих словах тень мелькнула в глазах Джесси, и Мел пожалела о вырвавшейся у нее шутке. Она коснулась рукой милой рыжеволосой девушки.
— Извини, Джесс. — А затем мягко добавила:
— Скоро этот дом станет нашим. — Она знала, что Джесс тяжелее всех восприняла этот переезд, но девочка никогда не жаловалась. Последние пять дней она помогала Пам сделать перестановку в ее комнате, а Вал устроиться в комнате для гостей. Двойняшкам предстояло жить вместе в комнате для гостей, и казалось странным, что у них больше нет собственных комнат.
— Я бы не возражала, если бы она не была такой неряхой, — призналась она Пам и пожала плечами.
В доме не хватало места, чтобы поселить их в отдельных комнатах, и Джессика согласилась с этим. Она соглашалась со всем. Даже с холодным приемом со стороны миссис Хан, которая постоянно оценивающим взглядом заглядывала в их чемоданы и шкафы.
Остальные их вещи пока остались в гостинице, откуда их заберут сегодня вечером и перевезут в дом Галламов. Мел не хотела переезжать к Питеру до дня бракосочетания.
— Вот, — Джесс взглянула на небольшую красивую церковь, — кажется, мы и приехали.
Мел безмолвно посмотрела в окно, а Вал судорожно вздохнула, увидев Марка, входящего в церковь.
Он выглядел таким красивым и сильным. Питер с Мэтом были уже внутри, а Пам ждала их в вестибюле.
Она пойдет по проходу первая в таком же голубом платье, как у двойняшек, с таким же букетиком цветов; Валерия последует за ней, потом Джессика, а чуть поодаль — Мел. Питер с мальчиками будет ждать их у алтаря, а на пути к выходу Пам и Мэт будут держаться за руки, возглавляя процессию, шествующую по проходу, далее будет идти Марк, а за ним Питер с Мел. Они неделями планировали церемонию, и Мел заказала понравившиеся ей приглашения в Нью Йорке, а секретарь Питера их разослала его самым близким друзьям.
Шествуя по проходу, Мел оглядела церковь и не увидела ни единой знакомой души. Она выходит замуж, и здесь нет ни одного ее друга, только двойняшки. Смертельно бледная, она подошла к алтарю. Ожидание и волнение утомили ее. Мел подняла взгляд на Питера, который шагнул ей навстречу и спокойно взял ее за руку, и внезапно ее лицо оживилось нежным румянцем. Все страхи и сомнения были забыты.
— Я люблю тебя, Мел. Все будет чудесно, — нежно прошептал он.
— Я тоже люблю тебя. — Она могла сказать только это.
А затем священник напомнил собравшимся, для чего они здесь.
— Возлюбленные дети мои, мы собрались, здесь сегодня, в канун Рождества, в этот священный праздник, — он улыбнулся, — чтобы соединить эту женщину и этого мужчину узами священного брака…
Мел слушала, как бьется ее сердце, а Питер нежно поглаживал ей руку, а потом настал момент обменяться клятвами и кольцами. Он заказал кольцо для нее в ее отсутствие, простое кольцо с узкой полоской бриллиантов. Она уверяла его, что не хочет обручального кольца. Но сейчас, взглянув на кольцо. Мел почувствовала, как слезы застлали ей глаза, и она сквозь пелену смотрела на Питера, надевая ему его обручальное кольцо.
— Отныне и навеки… в радости и в горе, пока смерть не разлучит вас…
У нее по спине побежала дрожь. После всего этого она не перенесет, если потеряет его. Но он пережил потерю Анны, и вот они здесь. Она смотрела ему в лицо, на человека, ставшего теперь ее мужем.
— Объявляю вас мужем и женой.
Заиграл орган, и хор запел «Тихая ночь», и Мел почувствовала, будто она вся растворяется в этой божественной музыке.
— Вы можете поцеловать невесту, — важно объявил священник жениху и улыбнулся Мел, и Питер выполнил его указание, а затем они словно поплыли по проходу, и в течение следующего часа Мел пожимала руки множеству людей, которых никогда не видела прежде, но она улучила минутку, чтобы поцеловать Марка, Мэтью и Пам, сказав им, как она счастлива. Вдалеке она заметила миссис Хан, которая даже в день их бракосочетания выглядела угрюмой, но Питер подвел Мел к ней, и тогда Мелани увидела ее улыбку. Внезапно ее заинтересовало: может быть, миссис Хан не одобряет выбор Питера? Возможно, она до сих пор тоскует по Анне. Мелани вдруг представила Ракель на ее месте; ей очень бы хотелось видеть свою экономку здесь, на свадьбе. Не имевшая собственной семьи, Ракель стала для нее как бы второй матерью.
Вся их большая семья уселась в лимузин, и они поехали в гостиницу «Бел-Эр», где устраивался прием. К своему удивлению, Мел заметила, что на свадьбу собралось больше гостей, чем она предполагала.
Прием был назначен на шесть часов, а торжественный ужин — на семь тридцать, и, когда они вошли в огромный зал, Мел показалось, что там не менее сотни гостей. Оркестр из семи музыкантов заиграл «Свадебный марш», и Питер остановился и поцеловал ее в губы.
— Приветствую вас, миссис Галлам.
И внезапно весь этот праздник показался Мел безумным, но восхитительным, и не имело никакого значения, кто все эти люди, знакомые или нет, пусть даже она никогда их больше не увидит. Они все вместе с ней праздновали самый счастливый момент в ее жизни. Люди все время подходили к ней, пожимали ей руку и говорили, с каким удовольствием смотрели на нее по телевизору и как повезло Галламу. И они больше не казались ей такими чужими.