Рейтинговые книги
Читем онлайн (Не) Пара для генерала драконов (СИ) - Валентина Ладная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
облизнув губы приподнял голову.

— Зато ты сильная… — снова падая на подушку закатывая глаза.

Я не выдержала. Резко поднялась и выбежала из комнаты, стремясь куда-то вниз.

Я найду что-нибудь и спасу его!

А когда наткнулась на встревоженную шумом, от моим торопливых шагов, Грету, я уткнулась в ее грудь, рыдая как ненормальная…

— Что случилось, Дара?

Я затрясла головой, захлебываясь от жгучих соленых слез.

— Он… он…

— Кто он? Веррион?

Даже сквозь слезы заметила, как побледнело ее лицо.

— Нет… — и решилась на отчаянный шаг. — Пойдем со мной, — и чуть всхлипывая: — Я не знаю, что делать!

Грета, запахнув на груди тяжелый халат, поспешила за мной. А когда я впустила ее в свою комнату, зажигая магический свет, она вскрикнула, широко раскрывая рот.

Я читала ее мысли. Да она их не скрывала. Удивление, шок, неверие и, наконец, ужас.

— Дара… кто это? Что скажет Веррион? Он… — прикрыла ладонью губы, боясь даже вслух произнести, что будет со мной… с нами со всеми, если обо всем узнает мой муж.

— Это мой брат.

Женщина облегченно выдохнула.

— Я не могла поступить иначе. Он… — здесь я тяжело задышала, борясь с новой волной слез. — умирает.

Грета первой взяла себя в руки и, окинув взглядом кровать, подошла ближе.

— Я не буду спрашивать, как он здесь оказался…

Я благодарно прижала ладони к груди.

— И так понимаю, целителя звать нельзя?

Я кивнула.

— И что могу я, обычный человек?

Подошла к ней, хватая за ее подрагивающие от потрясения тонкие плечи, набрала в грудь воздуха, успокаивая учащенное сердцебиение и тихо произнесла:

— Я тебе все-все объясню, но чуть позже. Сейчас мне нужно отлучится. Здесь, в доме генерала, я не в состоянии ему помочь. Я отправлюсь в дикие земли, от куда он родом, и попрошу помощи у своей матери.

Глава 67

Грета ошарашенно заморгала, беззвучно открывая и закрывая рот. Я поспешила ее успокоить, добавляя в слова чуть больше жалости.

— Без тебя мне не справиться. Помоги мне.

Она недоверчиво покачала головой, находясь в полном замешательстве, и через секунду, когда переварила все, что я ей сказала, прошептала:

— Но как же… дикие, мать… я ничего не понимаю.

Я же, не дожидаясь ее согласия, принялась действовать.

— Что вы делаете, госпожа?

Я расстегнула платье, спуская его вниз, с тревогой посматривая на Ника, что дышал, казалось, едва-едва, медленно поднимая вверх грудную клетку.

— То, что ты сейчас узнаешь, знают немногие. А вернее только — он, — я кивнула на своего сводного брата. — И теперь будешь знать ты.

Нижнее белье без стеснения слетело к ногам. Когда я распахнула настежь окно, выглядывая наружу, кожу окутал прохладный воздух, заставляя меня оцепенеть от холода. Критично окинула взглядом пейзаж.

Придется оборачиваться здесь. Времени куда-то идти нет.

Хорошо, моя временная комната расположена в восточном крыле и окнами выходит прямо на бушующее от непогоды море.

Заметить меня не должны. Ну или… будем надеяться на это.

Снова развернулась к Грете.

Она все еще находилась в полной растерянности и непрерывно мотала головой, осуждающе цокая языком, словно не находила слов, которые могла подобрать, чтобы отговорить меня от безрассудного шага.

— Грета. Я не думаю, что в ближайшее время Веррион вернется. Но я не прощу себя, если не смогу помочь брату.

Женщина всплеснула руками.

— Так, может, все-таки за целителем…Я схожу, сама.

Категорично покачала головой.

— Он метаморф, и если… — запнулась на секунду, переводя учащенное дыхание. — Если моему мужу доложат, он все поймет, — подошла к ней вплотную, заглядывая в ее настороженные глаза. — Я знаю, что мне нужно тебе все объяснить…я это сделаю обязательно, но позже, — и вкладывая в свой голос все отчаяние, на которое была в этот момент способна, стараясь достучаться до ее милосердия, прокричала: — Пожалуйста!

Она неуверенно кивнула.

— А что мне делать с ним?

В душе загорелась надежда. Я еще раз посмотрела на кровать, где метался в горячке молодой мужчина.

— Просто будь рядом, давай пить и обтирай его влажным полотенцем.

И боясь, что она начнет меня отговаривать, быстро, не оглядываясь, подошла к окну, без труда залезая на подоконник.

Ну давай, Бетрина, не подведи. Нужно сделать все как можно тише.

Обернулась к Грете, что, прижав к груди свои руки, смотрела на меня как на душевнобольную.

— Я скоро вернусь. И чтобы не напугать тебя, просто знай… я белый дракон и об этом никто, даже Веррион, не должен знать…

Сказала и прыгнула, стараясь не обращать внимания на бередящие душу муки совести, когда услышала приглушенный вскрик Греты.

Бетрина, хорошая девочка, аккуратно взмыла в небо и легко затерялась в облаках.

Я совершенно не знала, куда лететь и, самое главное, как не попасться на глаза патрулю, без устали дежурившему возле границ. Но меня успокоила Бетрина. Ее уверенность подействовала и на меня. Я впервые абсолютно доверилась своей драконице. Только иногда шептала быть осторожнее. Она же возмущенно фыркала и летела, широко размахивая крыльями.

Пару раз ей приходилось совершать маневр и подниматься вверх. Хотя опасности я не видела. Только чувствовала, что так нужно.

Я даже уснула на какое-то время.

Дежурить около Ника пришлось постоянно. Я боялась спать, прислушиваясь к его дыханию. И уставшему организму оказалось все равно, где спать и как.

Приземлились мы часа через три.

Драконица взревела, отказываясь оборачиваться.

Хорошо. Подождем.

Где это мы?

Природа удивляла своим однообразием. Огромная пустынная равнина с редкими деревьями или скорее всего кустами. С высоты Бетрины сложно определить точнее. Но когда к нам стали невесть откуда стекаться люди, держа перед собой блестящее оружие, Бетрина ощетинилась, грозным рыком предупреждая не подходить близко.

Люди замерли, выжидающе наблюдая за драконицей. Но вот по толпе пошел гул, люди расступились, открывая стремительно идущую к нам невысокую и очень красивую женщину, с белыми ниже поясницы волосами. Они развевались на ветру, окутывая ее как саван, цветом подозрительно напоминая мои собственные. Я нахмурилась, призывая Бетрину быть предельно внимательной и в случае опасности сразу взмывать в небо.

Она послушно рыкнула.

Шла женщина не одна, за ней, нисколько не отставая, отодвигая всех на своем пути, чтобы ненароком не задели белокурую женщину, двигался мужчина. Сильный, грациозной, с небрежной щетиной или небольшой бородкой на волевом лице — не разглядеть.

— Не подходи близко, — в голосе мужчины завибрировало беспокойство. Он пытался остановить женщину.

Но куда там.

Она не слушала.

Шла ко мне, увеличивая свою скорость, пока и вовсе не перешла на бег.

Бетрина… будь наготове.

Бетрина мотнула головой, отступая на своих

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу (Не) Пара для генерала драконов (СИ) - Валентина Ладная бесплатно.
Похожие на (Не) Пара для генерала драконов (СИ) - Валентина Ладная книги

Оставить комментарий