Какое небо голубое! / Мы не поклонники разбоя.
«Дуэт лисы Алисы и кота Базилио» из телефильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова
Окуджава, с. 211
Живописцы, окуните ваши кисти
в суету дворов арбатских и в зарю.
«Живописцы», авторская песня (1961)
Окуджава, с. 91
Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется…
«Живописцы»
Окуджава, с. 91
Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе.
«Заезжий музыкант», авторская песня (1971, 1975)
Окуджава, с. 134
Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому, чего у него нет.
«Молитва», авторская песня (1964—1966)
Окуджава, с. 110
Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть. / <…>
Каину дай раскаянье… И не забудь про меня.
«Молитва»
Окуджава, с. 110
На фоне Пушкина снимается семейство.
Фотограф щелкает – и птичка вылетает.
«На фоне Пушкина», авторская песня (1971)
Окуджава, с. 130
Арбатство, растворенное в крови, / неистребимо, как сама природа.
«Надпись на камне» (1982)
Окуджава, с. 168
Здесь остановки нет, а мне – пожалуйста:
шофер в автобусе – мой лучший друг.
«Надя-Наденька», авторская песня (1958)
Окуджава, с. 36
Вторая строка бытует в варианте: «Шофер автобуса – мой лучший друг».
Ах, Надя-Наденька, мне б за двугривенный
В любую сторону твоей души!
«Надя-Наденька»
Окуджава, с. 36
Настоящих людей очень мало: / на планету – совсем ерунда,
а на Россию – одна моя мама, / только что она может одна?
«Настоящих людей очень мало…», авторская песня (1958)
Окуджава, с. 35
Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил…
Как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа.
«О Володе Высоцком», авторская песня (1980)
Окуджава, с. 151
Как просто быть солдатом, солдатом!
А если что не так – не наше дело:
как говорится, родина велела…
Как славно быть ни в чем не виноватым,
совсем простым солдатом, солдатом!
«Песенка веселого солдата» (авторская; известна также под назв. «Песенка американского солдата») (1961)
Окуджава, с. 88
Не обещайте деве юной / любови вечной на земле.
«Песенка кавалергарда» из к/ф «Звезда пленительного счастья» (1975), муз. И. И. Шварца
Окуджава, с. 235
Она сама его морочила, / а он ни в чем не виноват.
«Песенка о Ваньке Морозове» (авторская) (1957—1958)
Окуджава, с. 28
Ему чего-нибудь попроще бы, / а он циркачку полюбил.
Она по проволке ходила, / махала белою рукой,
и страсть Морозова схватила / своей мозолистой рукой.
«Песенка о Ваньке Морозове»
Окуджава, с. 28
Девочка плачет: шарик улетел. / Ее утешают, а шарик летит.
«Песенка о голубом шарике» (авторская) (1957)
Окуджава, с. 10
Скоро все мои друзья выбьются в начальство
и, наверно, мне тогда станет легче жить.
«Песенка о кабинетах моих друзей» (авторская) (1976)
Окуджава, с. 148
Капли Датского короля пейте, кавалеры!
«Песенка о каплях Датского короля» из к/ф «Женя, Женечка
и “катюша”» (1964), муз. И. И. Шварца
Окуджава, с. 227
Но комсомольская богиня… / Ах, это, братцы, о другом!
«Песенка о комсомольской богине» (авторская) (1957)
Окуджава, с. 23
Мне нужно на кого-нибудь молиться.
«Песенка о московском муравье» (авторская) (1959)
Окуджава, с. 56
Красивые и мудрые, как боги, / и грустные, как жители земли.
«Песенка о московском муравье»
Окуджава, с. 56
Наша судьба – то гульба, то пальба…
Не обращайте вниманья, маэстро, / не убирайте ладоней со лба.
«Песенка о Моцарте» (авторская) (1969)
Окуджава, с. 119
Здесь же: «Не оставляйте стараний, маэстро».
Надежды маленький оркестрик под управлением любви.
«Песенка о ночной Москве» (авторская) (1965)
Окуджава, с. 113
Когда мне невмочь пересилить беду, / когда подступает отчаянье,
я в синий троллейбус сажусь на ходу, / последний, случайный.
«Песенка о полночном троллейбусе» (авторская) (1957)
Окуджава, с. 12
Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи / крушенье, крушенье.
«Песенка о полночном троллейбусе»
Окуджава, с. 12
По Смоленской дороге – леса, леса, леса.
По Смоленской дороге – столбы, столбы, столбы.
«Песенка о Смоленской дороге» (1960)
Окуджава, с. 64
Вы слышите: грохочут сапоги, / и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят из-под руки? / Вы поняли, куда они глядят?
«Песенка о солдатских сапогах» (авторская) (1956—1957, 1959)
Окуджава, с. 60
А где же наши женщины, дружок,
когда вступаем мы на свой порог?
Они встречают нас и вводят в дом,
а в нашем доме пахнет воровством.
«Песенка о солдатских сапогах»
Окуджава, с. 61
И пряников, кстати, всегда не хватает для всех.
«Песенка о старом, больном, усталом короле» (авторская) (1961)
Окуджава, с. 87
Ах, Арбат, мой Арбат – ты мое отечество,
никогда до конца не пройти тебя!
«Песенка об Арбате» (авторская) (1959)
Окуджава, с. 38
Дверям закрытым – грош цена, / замку цена – копейка!
«Песенка об открытой двери» (авторская) (1961)
Окуджава, с. 47
Он давно мышей не ловит, / усмехается в усы,
ловит нас на честном слове, / на кусочке колбасы.
«Песенка про Черного Кота» (авторская) (1960)
Окуджава, с. 76
Оттого-то, знать, невесел / дом, в котором мы живем.
Надо б лампочку повесить… / Денег все не соберем.
«Песенка про Черного Кота»
Окуджава, с. 77
Работа есть работа, / Работа есть всегда.
«Песенка старого шарманщика» (авторская) (1962)
Окуджава, с. 98
Ваше благородие госпожа Разлука.
«Песня Верещагина» из к/ф «Белое солнце пустыни» (1970), муз. И. И. Шварца
Окуджава, с. 228
Там же: «Ваше благородие госпожа Удача».
Перестаньте, черти, клясться на крови…
Не везет мне в смерти – повезет в любви.
«Песня Верещагина»
Окуджава, с. 228
Здесь птицы не поют, / деревья не растут.
«Песня десятого десантного батальона» (авторская) (1970) из к/ф «Белорусский вокзал» (1971)
Окуджава, с. 127
…Нам нужна одна победа, / одна на всех, мы за ценой не постоим.
«Песня десятого десантного батальона»
Окуджава, с. 127
Когда воротимся мы в Портленд, мы судьям кинемся в объятья.
Да только в Портленд воротиться нам не придется никогда.
«Пиратская лирическая» (1982)
Окуджава, с. 166
Не прячьте ваши денежки по банкам и углам!
Несите ваши денежки, иначе быть беде!
«Поле Чудес в Стране Дураков», песня из т/фильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова
Окуджава, с. 210
А уж как стрельба пойдет – / пуля дырочку найдет.
«Примета», авторская песня (1983)
Окуджава, с. 171
Нам время подарило пустые обещанья,
от них у нас, Агнешка, кружится голова.
«Прощание с Польшей», авторская песня (1964—1965)
Окуджава, с. 108
Мы – школьники, Агнешка; и скоро – перемена,
И чья-то радиола наигрывает твист.
«Прощание с Польшей»
Окуджава, с. 108
Римская империя времени упадка
сохраняла видимость твердого порядка.
«Римская империя», авторская песня (1982)
Окуджава, с. 164
Я все равно паду на той, на той далекой, на гражданской,
и комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной.
«Сентиментальный марш», авторская песня (1957)
Окуджава, с. 11
Поднявший меч на наш союз / достоин будет худшей кары.
«Союз друзей», авторская песня (1970)
Окуджава, с. 124
Возьмемся за руки, друзья, / чтоб не пропасть поодиночке.
«Союз друзей»