Рейтинговые книги
Читем онлайн Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 127

Без докторских их диссертаций, / На все проливающих свет.

«Ветер (Четыре отрывка о Блоке)», 1-й отрывок (1956; опубл. 1965)

Пастернак, 2:98

Во всем мне хочется дойти / До самой сути.

«Во всем мне хочется дойти…» (1956)

Пастернак, 2:72

Я написал бы восемь строк / О свойствах страсти.

«Во всем мне хочется дойти…»

Пастернак, 2:72

Достигнутого торжества / Игра и мука —

Натянутая тетива / Тугого лука.

«Во всем мне хочется дойти…»

Пастернак, 2:72

Пройду, как образ входит в образ / И как предмет сечет предмет.

«Волны», [3] (1931; опубл. 1932)

Пастернак, 1:375

В родстве со всем, что есть, уверясь, / И знаясь с будущим в быту,

Нельзя не впасть к концу, как в ересь, / В неслыханную простоту.

«Волны», [11]

Пастернак, 1:381

Она всего нужнее людям, / Но сложное понятней им.

«Волны», [11]

Пастернак, 1:382

«Она» – простота.

Высокая болезнь.

Загл. поэмы (1923; 2-я редакция: 1928)

В тексте поэмы: «Высокая одна болезнь / Еще зовется песнь».  Пастернак, 1:273.

Мы были музыкой во льду. / Я говорю про всю среду,

С которой я имел в виду / Сойти со сцены, и сойду.

«Высокая болезнь»

Пастернак, 1:276

Всю жизнь я быть хотел как все, / Но век в своей красе

Сильнее моего нытья / И хочет быть как я.

«Высокая болезнь»

Пастернак, 1:276

Однажды Гегель ненароком / И, вероятно, наугад

Назвал историка пророком, / Предсказывающим назад.

«Высокая болезнь» (стихи, не вошедшие во 2-ю редакцию поэмы)

Пастернак, 1:561

Изречение: «Историк – это вспять обращенный пророк» – принадлежит Фр. Шлегелю (1798). Известна также французская поговорка: «Пророк по отношению к прошлому» («Le prophete de passй«).

Чреду веков питает новость, / Но золотой ее пирог,

Пока преданье варит соус, / Встает нам горла поперек.

«Высокая болезнь»

Пастернак, 1:277—278

Эта и две следующие цитаты – из 2-й редакции поэмы (1928).

Теперь из некоторой дали / Не видишь пошлых мелочей,

Забылся трафарет речей, / И время сгладило детали.

А мелочи преобладали.

«Высокая болезнь»

Пастернак, 1:278

В первой редакции: «Из этой умудренной дали…».  Пастернак, 1:561

Он управлял теченьем мыслей / И только потому – страной.

«Высокая болезнь»

Пастернак, 1:280

«Он» – Ленин.

Предвестьем льгот приходит гений / И гнетом мстит за свой уход.

«Высокая болезнь»

Пастернак, 1:280

Гул затих. Я вышел на подмостки.

«Гамлет» (1946—1947; опубл. 1958) из «Стихотворений Юрия Живаго»

Пастернак, 3:511

Если только можно, Авва Отче, / Чашу эту мимо пронеси.

«Гамлет»

Пастернак, 3:511

Переложение Евангелия (Марк, 14:36).

Я один, все тонет в фарисействе. / Жизнь прожить – не поле перейти.

«Гамлет»

Пастернак, 3:511

Ко мне на суд, как баржи каравана, / Столетья поплывут из темноты.

«Гефсиманский сад» (1949—1950; опубл. 1958) из «Стихотворений Юрия Живаго»

Пастернак, 3:540

Всесильный бог деталей.

«Давай ронять слова…» (опубл. 1922)

Пастернак, 1:167

Выражение «Бог – в деталях„(„Le bon Dieu est dans le dйtail“) приписывается Г. Флоберу и перефразирует пословицу «Дьявол – в деталях“.

И дольше века длится день.

«Единственные дни» (1959; опубл. 1961)

Пастернак, 2:130

«И дольше века длится день (Буранный полустанок)» – загл. романа Ч. Айтматова (1980).

Тишина, ты – лучшее / Из всего, что слышал.

«Звезды летом» (1919; опубл. 1922)

Пастернак, 1:132

И наши вечера – прощанья, / Пирушки наши – завещанья,

Чтоб тайная струя страданья / Согрела холод бытия.

«Земля» (1947; опубл. 1958) из «Стихотворений Юрия Живаго»

Пастернак, 3:535

Надо, чтоб елкою святочной / Вечность средь комнаты стала.

«Зимние праздники» (1959; опубл. 1961)

Пастернак, 2:126

Мело, мело по всей земле / Во все пределы.

Свеча горела на столе, / Свеча горела.

«Зимняя ночь» (1946; опубл. 1948) из «Стихотворений Юрия Живаго»

Пастернак, 3:526

Любовь, удивленья мгновенная дань.

«Из поэмы», 1-й отрывок («Я тоже любил, и дыханье…») (1916, 1928; опубл. 1929)

Пастернак, 1:104

Я клавишей стаю кормил с руки.

«Импровизация» (1915)

Пастернак, 1:93

Что ж, мученики догмата, / Вы тоже – жертвы века!

«Лейтенант Шмидт» (1926—1927), III, 8

Пастернак, 1:334

…Когда любит поэт, / Влюбляется бог неприкаянный.

«Любимая – жуть! Когда любит поэт…» (1920)

Пастернак, 1:166

Любить иных – тяжелый крест, / А ты прекрасна без извилин.

«Любить иных – тяжелый крест…» (опубл. 1931)

Пастернак, 1:396

Бедный Пушкин! Ему следовало бы жениться на Щеголеве и позднейшем пушкиноведении, и все было бы в порядке.

«Люди и положения» (1956—1957; опубл. 1967), гл. «Девятисотые годы», 13

Пастернак, 4:321

Маяковского стали вводить принудительно, как картофель при Екатерине. Это было его второй смертью.

«Люди и положения», гл. «Перед первою мировою войною», 14

Пастернак, 4:338

В тот день всю тебя, от гребенок до ног,

Как трагик в провинции драму Шекспирову,

Носил я с собою и знал назубок,

Шатался по городу и репетировал.

«Марбург» (1916; опубл. 1917; 2-я редакция: 1928)

Пастернак, 1:107

Живет не человек – деянье: / Поступок ростом с шар земной.

«Мне по душе строптивый норов…» («Известия», 1 янв. 1936)

Пастернак, 2:619

Из окончательной редакции стихотворения автор исключил семь строф, посвященных Сталину, включая эти строки.

Смерть можно будет побороть / Усильем Воскресенья.

«На Страстной» (1946—1947; опубл. 1958) из «Стихотворений Юрия Живаго»

Пастернак, 3:513

Нас мало. Нас может быть трое.

«Нас мало. Нас может быть трое…» (1921; опубл. 1923)

Пастернак, 1:203

Книга есть кубический кусок горячей, дымящейся совести – и больше ничего.

«Несколько положений», 3 (1918)

Пастернак, 4:367

Я весь мир заставил плакать / Над красой земли моей.

«Нобелевская премия» (1959; в СССР опубл. в 1987 г.)

Пастернак, 2:128

Не спи, не спи, художник, / Не предавайся сну.

Ты – вечности заложник / У времени в плену.

«Ночь» (1956; опубл. 1957)

Пастернак, 2:97

Но старость – это Рим, который / Взамен турусов и колес

Не читки требует с актера, / А полной гибели всерьез.

Когда строку диктует чувство, / Оно на сцену шлет раба,

И тут кончается искусство, / И дышат почва и судьба.

«О, знал бы я, что так бывает…» (1931; опубл. 1932)

Пастернак, 1:412

Быть женщиной – великий шаг, / Сводить с ума – геройство.

«Объяснение» (1946—1947; опубл. 1954) из «Стихотворений Юрия Живаго»

Пастернак, 3:516

И манит страсть к разрывам.

«Объяснение»

Пастернак, 3:517

В молчаньи твоего ухода / Упрек невысказанный есть.

«Памяти Марины Цветаевой«(1943; опубл. 1965)

Пастернак, 2:49

Поверх барьеров.

Загл. книги стихов (1916; опубл. 1917)

Ты – пригород, а не припев.

О поэзии, в стихотворении «Поэзия» (1919; опубл. 1922)

Пастернак, 1:220

Какое, милые, у нас / Тысячелетье на дворе?

«Про эти стихи» (опубл. 1920)

Пастернак, 1:110

…Уже написан Вертер,

А в наши дни и воздух пахнет смертью:

Открыть окно что жилы отворить.

«Разрыв», 9 («Рояль дрожащий пену с губ оближет…») (1918; опубл. 1922)

Пастернак, 1:198

«Уже написан Вертер» – загл. повести Вал. Катаева (1980).

Но кто мы и откуда, / Когда от всех тех лет

Остались пересуды, / А нас на свете нет?

«Свидание» (1949—1950) из «Стихотворений Юрия Живаго» (полностью, вместе с этой строфой, стихотворение опубл.

в 1958 г.)

Пастернак, 3:529

Сестра моя – жизнь.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко книги

Оставить комментарий