Рейтинговые книги
Читем онлайн Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 120

"Таким образом, ты решила проверить эту идею, в то время пока все без сознания," сказал я. "Тогда ты бы не попалась."

Она пожала плечами.

"Ты внушила себе, что делаешь правильные вещи," сказал я. "Просто хотела взглянуть, раз и все."

Она закрыла глаза. "Я просто… Гарри, что если она врет тебе? Что если все это время она была с тобой только потому, что не доверяла. Что если она такая же как Морган, но только тщательно скрывает это?"

"Ты не знаешь о чем говоришь," сказал я.

"Не знаю?" она взглянула мне в глаза. "Кто ее ученик, Гарри? Кто сделал Моргана тем, кто он есть? Кого он боготворит больше всех и на кого старается быть похожим?"

Я секунду я просто сидел там.

Молли насела на проблему. "Ты думаешь она не знала как Морган относился к тебе?"

Я сделал глубокий вдох, посл чего сказал. "Да. Я так думаю."

"Она покачала головой. "Тебе лучше знать."

"Нет," сказал я. "Я не знаю."

"Ты должен знать," сказала она отчаянно. "Я не хочу позволить тебе упасть вниз вместе с Морганом. Я хочу знать."

Я смотрел на нее в течении минуты, потом очень тихо сказал. "Я всегда чувствую, когда испытываю желание сделать что-то очень, очень неправильное. Я начинаю предложения с фраз типа, ‘Я никогда, никогда не делал бы этого- но.’ или ‘Я знаю, что это не правильно, но.’ Но все равно это означает, что я иду на попятную."

"Гарри," начала Молли.

"Ты нарушила один из Законов Магии, Молли. Преднамеренно. Даже при том, что знала, что это может стоить тебе жизни. Даже при том, что знала, что это может стоить жизни мне." Я приподнял голову и посмотрел на нее. "Блин-Тарарам, детка. Я доверяю Анастасии Люччио потому что это делают люди. Ты никогда не узнаешь наверняка, что кто-то думает о тебе. То, что они действительно чувствуют внутри."

"Но я могу…"

"Нет," сказал я мягко. "Даже гипномагия не скажет тебе всего. Мы не можем знать, что происходит внутри. Это то, для чего нужен разговор. Это то, для чего нужно доверие."

"Гарри, Мне жа…"

Я поднял руку. "Не извиняйся. Может я один из тех, кто подведет тебя. Может мне стоило учить тебя лучше." Я нежно гладил Мыша по голове, не глядя на нее. "На данный момент это не имеет значения. Погиб человек, потому что я пытался спасти жизнь Моргана. Томас может умереть. И теперь, если нам удастся спасти этого старого осла, он сообщит, что ты нарушила условия условно-досрочного освобождения. Совет убьет тебя. И меня."

Она смотрела на меня беспомощно. "Я не хотела…"

"Поймали с поличным," сказал я. "Иисус Христос, детка. Я доверял тебе."

Она заплакала еще горше. Лицо её было в полном беспорядке, голова склонилась.

"Если Морган умрет раньше времени," сказал я, "начнутся проблемы, которые ты даже не можешь себе представить. И еще больше людей умрет." Я медленно встал. "Итак. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить ему жизнь."

Она кивнула, не поднимая глаз.

"У тебя есть выбор, кузнечик. Ты можешь пойти со мной, зная что тебя ждет. Или ты можешь уйти."

"Уйти?" прошептала она.

"Уйти," сказал я. "Уходи сейчас. Беги столько, сколько сможешь. Блин-тарарам, похоже я в любом случае совершаю самоубийство. В этом случае, все покатится к чертям собачьим, но Стражи будут слишком заняты, чтобы отправиться за тобой в погоню. Ты сможешь игнорировать все, что захочешь, делать все, что бы ты ни пожелала — до тех пор, пока тебя не поймают."

Она сцепила руки на животе. Звук от неё был такой, как будто её трясло, через рыдания.

Я положил свою руку ей на голову, "Или ты можешь пойти со мной. И сделать то, что правильно. То, что имеет смысл."

Она посмотрела на меня вверх, её красивое молодое лицо побледнело от тоски.

"Все умирают, милая," сказал я очень тихо. "Все. Нет никакого ‘если.’ Есть только ‘когда.’" Я дал ей время для обдумывания.

Когда ты умираешь, ты захочешь чувствовать стыд за то, что ты делал в жизни? Стыдиться жизненного предназначения?

Она смотрела в мои глаза минуты полторы, тишина прерывалась только звуком её приглушённых рыданий. Потом её голова качнулась в одиночном крохотном кивке.

"Я обещаю, что буду рядом," сказал я. "Я не могу обещать ничего больше. Только то, что буду стоять рядом столько сколько нужно."

"Ладно", прошептала она и склонилась ко мне.

На минуту я положил свою руку ей на волосы. Потом нежно сказал, "У нас заканчивается время. Через несколько часов Стражи узнают, что Морган в Чикаго. Может быть они уже на пути сюда."

"Хорошо," сказала она. "Ч-что нам нужно делать?"

Я глубоко вздохнул. "Помимо прочих вещей, я собираюсь попытаться наложить чары убежища."

Её глаза расширились. "Но… ты говорил что такие вещи опасны, и только дурак будет рассматривать их как шанс."

"Я согласился помочь Дональду чудику Моргану, когда он появился у меня в дверях.", я вздохнул. "Я годен."

Она вытерла под глазами и под носом. "Что делаю я?"

"Возьми мой ритуальный ящик. Отнеси его в машину Мерфи, прижмитесь друг к другу снаружи."

"Ладно", сказала Молли. Она развернулась, но задержалась и посмотрела на меня через плечо. "Гарри?"

"Да?"

"Я знаю, что это плохо, но…"

Я резко взглянул на неё и нахмурился.

Она встряхнула головой и подняла руки вверх. "Послушай меня. Я знаю, что это плохо, и больше я глядеть не буду, но… Я тебе клянусь. Я думаю кто-то вмешался в Капитана Люччио. Я ставлю на это свою жизнь".

Я проигнорировал холодные мурашки, заплясавшие на моей спине.

"Может быть уже поставила", сказал я тихо. "И мою тоже. Иди за ящиком."

Молли заторопилась исполнять.

Я подождал, пока Молли не перестанет видеть Мыша. Большая собака села, мрачно сосредоточив на мне взгляд. Грива его была не совсем располагающей, но движения его были полностью свободными.

Мыш однажды был сбит водителем минивэна. Он встал, догнал его, и вернул должок. Собака Фуу очень, очень крепкая. Я сомневался, что ему нужно медицинское вмешательство для восстановления, хотя я также был уверен что это увеличило его скорость. Но я не мог быть полностью уверен, что ранение не было серьёзнее, чем казалось.

Другими словами, дурацкая собака надула Молли и меня разом.

"Ты играл?" сказал я. "Что бы посильнее задеть за живое Молли?"

Его хвост гордо вильнул взад-вперед.

"Чёрт", сказал я пораженно. "Может мне стоило назвать тебя Дензел"

Он показал клыки в собачьей ухмылке.

"Раньше ночью", сказал я, "когда я пытался придумать как найти Томаса, ты меня прервал. Я об этом раньше не подумал, но ты помог ему отследить меня, когда Мадригал Рейт выставил меня на аукцион eBay"

Его хвост завилял сильнее.

"Можешь найти Томаса?"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продажная шкура - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий