Но де Спаданте должен быть убит своими — только так! Убийцей будет точно такой, как он. Иначе все может окончиться катастрофой.
Уильям Галабретто понял. Его клан — и по крови, и по организации — воспитывался под крылом коннектикутского родственника. Но парень принадлежал уже новому поколению, к тем хитрым и хорошо, хотя и несколько консервативно одетым выпускникам колледжей, которые не нуждались в тактических ухищрениях предшественников из Старого света, не подстраивались под избалованных длинноволосых хиппуюших и кликушествующих сверстников «сегодняшнего» поколения.
На свое счастье, они оказались где-то посередине, в границах почти среднеамериканской респектабельности. И если их именам ее не хватало, то они с лихвой компенсировали этот недостаток продвижением по тысячам служебных лестниц.
Повернув направо, на Двадцать седьмую стрит, Уэбстер взглянул на номера домов: ему был нужен сто двенадцатый.
В этом доме жил Родерик Брюс.
* * *
Пол Боннер смотрел то на письма, то на капитана военной полиции, который это письмо доставил, и теперь ждал, бесстрастно прислонившись к дверям.
— Что за чертовщина, капитан? Шутка какой-нибудь долбанной твари?
— Это не шутка, майор. Пока вы будете содержаться в Арлингтоне... Вам предъявили обвинение в убийстве.
— В чем?
— Штат Коннектикут выдвинул против вас серьезное обвинение и дал согласие поместить вас под стражу. В общем-то это нам на руку... Военные предъявили иск за некоего Аугуста де Спаданте на пять миллионов долларов... Каким бы ни был приговор, я думаю, мы урегулируем этот вопрос: никто не стоит пяти миллионов...
— Урегулируете? Убийство? Да ведь эти сучьи дети явились, чтобы убить Тривейна! Что же мне оставалось делать? Смотреть, как его убивают?
— Майор, а у вас есть хоть малейшее доказательство того, что Аугуст де Спаданте собирался причинить кому-то вред? Что у него были враждебные намерения? Если да, то было бы лучше представить их нам, поскольку сами мы ничего найти не можем.
— Да вы, похоже, шутник. Он был вооружен и собирался открыть огонь!
— Это вы так говорите! Было темно, никакого оружия не нашли...
— Значит, его украли!
— Докажите!
— Два сотрудника спецслужбы «1600» были умышленно удалены от объекта, распоряжение поступило вопреки приказу! Это произошло в Дариене, в больнице... По дороге в Барнгет меня обстреляли. Только вырубив этого человека, я отобрал у него оружие...
— Мы читали все это в вашем докладе, — подошел к столу капитан. — Но человек, который, по вашим словам, стрелял в вас, заявил, что никакого оружия у него не было, что вы набросились на него...
— И взял его пистолет! Это я могу доказать: я отдал пистолет Тривейну.
— Вы отдали какой-то пистолет Тривейну... Оружие не зарегистрировано, на нем отпечатки пальцев только вас обоих. Я имею в виду Тривейна...
— Где же я тогда, черт побери, взял пистолет?
— Хороший вопрос... Принимая во внимание тот факт, что пострадавшая сторона отрицает наличие у нее оружия, я могу сделать вывод, что у вас его целая коллекция!
— Дерьмо!
— И, кстати, никто из спецслужбы не был отозван из Дариена. Они просто не должны были там находиться.
— Вдвойне дерьмо. Проверьте расписание нарядов!
— Уже проверили... Охрана Тривейна была отозвана в Белый дом для следующего назначения, А их обязанности выполняли люди окружного шерифа, из Фаерфилда, штат Коннектикут...
— Это ложь! — вскочил с кресла Боннер. — Я вызвал их через «1600»!
— Это может быть ошибкой службы контроля, но уж никак не ложью... Службу «1600» патронирует советник президента Роберт Уэбстер. А он утверждает, что его люди известили Тривейна об отмене, хотя в этом и не было надобности...
— И где же были эти местные ребята?
— В патрульной машине, на стоянке...
— Но я их не видел!
— Может, плохо смотрели?
На мгновение Боннер задумался. Он вспомнил о дорожном знаке: машины, приезжавшие к больнице, должны были следовать на стоянку за ней.
— Может быть. Грязная работа! Но если они там и были, то пользы от них было мало!
— А вот это уже другое дело! Возможно, это прокол, но ведь те парни были не из службы «1600»!
— Вы уверяете меня, что я искажаю картину того, что произошло! Патруль, выстрелы, история с пистолетом... Но, черт побери, капитан, я не мог допустить такой грубой ошибки!
— Так же считает и обвиняющая сторона... Вы не ошибаетесь, вы просто лжете...
— На вашем месте, капитан, я бы выбирал слова... Не давайте одурачить себя!
— Да бросьте, майор! Ведь я защищаю вас! И одно из самых слабых мест защиты — ваша репутация человека, способного на неспровоцированное убийство. Так сказать, склонность, приобретенная на полях сражений. И если вы будете нападать на меня, ничего хорошего не получится!
— Тривейн, — тяжело вздохнул Боннер, — подтвердит мои показания... Он все расставит на свои места, поскольку он был там...
— И ему действительно угрожали? — спросил капитан. — Он видел, пусть даже издали, какие-то действия, которые можно было бы расценить как враждебные?
— Нет... — помолчав, проговорил Боннер.
— А его служанка?
— Тоже... Она только помогла Тривейну обработать мои раны на шее...
— Это плохо... Марио де Спаданте заявляет, что он лишь оборонялся, а вы угрожали ему оружием. Говорит, что вы метили ему в голову!
— Только после того, как он ударил меня своим чертовым кастетом...
— А он утверждает, что дрался голыми руками... А те двое — одного из них вы убили, а другого «вырубили», — они тоже хотели убить кого-нибудь? — Капитан посмотрел Боннеру прямо в глаза.
— Нет...
— Вы уверены, что мы ничего не найдем?
— Не уверен...
— Спасибо и на этом! Ложь не устоит против доказательств. А обвинение упирает на то, что первая из ваших жертв была атакована с тыла... Имейте в виду: ложь поставит на вас крест!
— Но я говорю правду!
— Хорошо, хорошо...
— Вы связывались с Купером? С генералом Купером?
— У нас есть его показания... Он заявляет, что дал вам разрешение на полет из Бойсе, но не имел ни малейшего представления о вашем путешествии в Коннектикут. А дежурный офицер в Эндрюс показал, что вы заявили ему о разрешении Купера. Это уже самый настоящий прокол! К тому же Купер сообщил, что вы не позвонили ему и не доложили о том, как идут дела...
— О Господи, да мне было не до того...
Капитан отошел от стола и, стоя спиной к Боннеру, сказал:
— Сейчас я задам вам вопрос... И хочу, чтобы вы знали: ваши слова будут использованы только в том случае, если буду уверен в их пользе для нас обоих. Согласны?
— Идет.
Капитан повернулся лицом к Боннеру и взглянул на него.
— Было ли у вас какое-нибудь соглашение с Тривейном и де Спаданте? Может быть, они вас использовали?
— Вы поехали совсем не в ту сторону, капитан...
— Тогда что там делал де Спаданте?
— Я же вам сказал! Он приехал, чтобы убить Тривейна! Уж в этом-то я уверен!
— Уверены? Но ведь Тривейн должен был находиться в Денвере, на конференции, это установленный факт... Зачем он вернулся в Коннектикут? Может быть, чтобы встретиться с де Спаданте?
— Он приехал навестить в больнице жену.
— А теперь вы, майор, поехали не в ту сторону! Целый день мы потратили на то, чтобы опросить всех сотрудников технического персонала больницы, и выяснили, что никакого обследования миссис Тривейн не было! Это был самый обыкновенный трюк!
— И к какому же выводу вы пришли?
— По-моему, Тривейн приехал, чтобы повидаться с де Спаданте, майор! А вы совершили самую большую ошибку в своей карьере...
* * *
Родерик Брюс, этот крошка, настоящее имя которого было Роджер Брюстер из Пенсильвании, сторожевой пес Вашингтона, вытащил страницу из машинки и встал со специально сконструированного для него кресла. Курьер ожидал его в кухне.
Положив страницу под остальные, Брюс наклонился над столом и стал читать почти готовую статью.
Итак, расследование почти закончено. Майор Боннер вряд ли переживет эту неделю.
Именно так и должно быть. Это только справедливо: это счет за Алекса... Дорогого, нежного Алекса...
Брюс читал страницу за страницей, смакуя разящие, словно удар кинжала, слова. Да, это статья, о которой мечтает всю жизнь каждый журналист: повествование об ужасных событиях, им предсказанных. Он расскажет о них первым, снабдив факты неопровержимыми доказательствами...
Нежный и одинокий Алекс... Застенчивый Алекс, интересовавшийся лишь своей любимой античностью и, конечно, им, Брюсом.
Он и в самом деле любил Родерика Брюса. Но все это уже в прошлом.
Алекс никогда не называл его Родом или Родериком: всегда — Роджером. И часто повторял, что настоящее имя Брюса сближает их еще больше. «Роджер, — говорил он, — прекрасное имя, мягкое и чувственное...»
Вскоре Брюс добрался до последней страницы.
"...и какие бы слухи, — читал он, — ни ходили в отношении Аугуста де Спаданте, они остаются только слухами. Он был прекрасным мужем, отцом пятерых ни в чем не повинных детей, которые сегодня, ничего не понимая в случившемся, оплакивают его, лежащего в гробу... Аугуст де Спаданте был отличным солдатом, лучшим доказательством чему являются полученные им в Корее раны...