Рейтинговые книги
Читем онлайн Паутина - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 117

– Привет! – остановившись, помахал рукой Камохин.

Индейцы помахали ему в ответ.

– Se han cogido de donde estos gringos? – подумал один из них.

– Que diferencia, si a ellos el arma, – ответил другой.

– По-русски они не понимают, – сделал вполне закономерный вывод Орсон. – Hello, gentlemens!

– No hablamos inglés! – сказал индеец в красной бейсболке.

– Представление о повсеместном распространении английского языка в корне неверно, – несколько обескураженно заметил Орсон.

– Полагаю, обращаться к ним по-украински не имеет смысла? – спросил Камохин.

Ему никто не ответил.

– De donde usted? – взмахнул рукой индеец в синей бейсболке. – Ud algo busquen?

– Что они хотят? – тихо спросил Камохин.

– Может быть, хотят познакомиться? – предположил Орсон.

– Или приглашают в гости? – предложил другой вариант Брейгель.

– Veíais a la chupacabras? – снова о чем-то спросил индеец в синем головном уборе. – Ud los cazadores?

– Ну, и что будем делать? – спросил Камохин.

– Может быть, пойдем в деревню? – предложил Орсон. – Глядишь, там найдется кто-нибудь, понимающий по-английски.

– Или по-украински, – добавил Брейгель.

– Невежливо как-то, – с сомнением поджал губы Камохин. – Подумают еще… Да черт их знает, что они могут подумать.

– Ян, – окликнул фламандца Осипов.

– Да?

– Ты же служил в Испанском иностранном легионе.

– Служил, – Брейгель сразу понял, куда клонит Осипов. – Только, заметь, Док-Вик, легион был хотя и Испанский, но все же иностранный. Понимаешь, в чем тут суть? Легионеры – иностранцы. То бишь не испанцы. Мы разговаривали между собой на дикой смеси самых разных языков.

– Значит, и по-испански, хотя бы немного, тоже говорили, – сделал требуемый вывод Орсон.

Брейгель недовольно засопел.

– Попробуй, Ян. Что мы теряем?

– Ты понял хоть что-нибудь из того, что они сказали?

– Что-то насчет оружия и чупакабры.

– Ну вот! Уже хорошо!

– Что хорошо?

– Ты не утратил навыка общения. Тебе всего лишь нужно набраться смелости и поверить в себя, – Орсон слегка подтолкнул стрелка в спину. – Ну же! Вперед!

– Я…

– Знаешь, что по этому поводу говорил Черчилль?

– Бамалама, Док!

– Нет, сэр Уинстон выражал свои мысли несколько иначе. Но все равно продолжай! Аборигены смотрят на тебя!

Брейгель внутренне собрался, кашлянул в кулак и посмотрел на индейцев из-под насупленных бровей.

– Buenos días, los señores, – произнес он не очень уверенно.

– Buenos días! Buenos días! – радостно заулыбались и закивали крестьяне.

Камохин ободряюще подмигнул Брейгелю и показал большой палец.

– Hemos… Hemos sidos… perdidos.

– Sobre, sí, ahora tiempos pesados!

– Что ты им сказал? – ткнул фламандца в спину Орсон.

– Сказал, что мы заблудились.

– А они?

– Я не понял.

– Ну как же так!..

– Что-то насчет времени.

– Что именно?

– Возможно, мы опоздали.

– Куда?

– Не знаю. Может быть, к сбору урожая?

– При чем тут урожай?

– Ты же сам говорил, что мы похожи на наркоторговцев.

– Но у них тут кофе, а не кока!

– Más vale irle a la aldea, – индеец в красной бейсболке махнул рукой в сторону деревни. – Pregunten allí Estebana. Él habla inglés.

– Что они хотят?

– Чтобы мы свалили отсюда.

– В чем проблема?

– В том, что они не говорят по-английски, а мы – по-испански.

– О, у меня же в планшете должен быть разговорник!

Быстро, суетливо Орсон достал из сумки планшет, включил его и принялся раскидывать иконки по дисплею.

– Есть! Теперь я сам могу говорить по-испански.

Он выбрал нужную ему фразу и прочитал почти по слогам:

– Que esto por el lugar, los señores?

– Santo-Juán-La-Harosa, – ответил индеец в синей бейсболке.

– Ну вот! – довольно улыбнулся англичанин. – Дело пошло!

– И что же тебе удалось выяснить? – поинтересовался Камохин.

– Я спросил, как называется это место.

– И как же?

– Ты сам слышал, он же ответил!

– Он ответил, только я ничего не понял!

Индейцы обменялись парой негромких фраз, и тот, что был в красной бейсболке, подошел к незнакомцам. Он поднял козырек бейсболки вверх и улыбнулся. На вид ему было лет двадцать пять. Чуть раскосые глаза, выступающие скулы, широкие белые зубы. Истинный потомок древних майя.

– Permitan, el señor, – произнес он, протянув руку.

Орсон непонимающе сдвинул брови.

– Он просит у тебя планшет, – догадался Брейгель.

– Зачем? – насторожился биолог.

В его представлении, индейцу, работающему на кофейной плантации, планшет был совершенно ни к чему.

– Sé como con él dirigirse, – мозолистым пальцем с широким ногтем крестьянин указал на планшет.

– Дай ему планшет, Док, – сказал Камохин.

– Ну… Хорошо.

Орсон протянул планшет крестьянину.

Тот очень хватко взялся за планшет, повернул его к себе и принялся быстро разводить пальцами по сенсорному дисплею. Как будто всю жизнь только этим и занимался, а не кофейные зерна собирал. Не прошло и минуты, как он развернул планшет дисплеем к Орсону и широко улыбнулся.

На дисплее было написано: «Здравствуйте! Меня зовут Мануэль!»

Причем написано это было по-русски.

– Ты знаешь русский? – растерянно произнес англичанин.

Мануэль уверенно кивнул.

– Он просто воспользовался электронным переводчиком, – усмехнулся Осипов.

– Но почему он решил обратиться ко мне по-русски?

– Потому что мы разговариваем между собой по-русски. – Брейгель улыбнулся индейцу и помахал ему рукой. – Привет, Мануэль! Я, – он ткнул себя пальцем в грудь, – Ян!.. Понимаешь?.. Ян!

Мануэль указал на него пальцем и повторил:

– Ян!

– Точно!

Индеец снова перевернул планшет и принялся водить по дисплею пальцами.

– Но как он понял, что мы говорим по-русски? – снова недоумевающе развел руками Орсон.

– Видимо, здесь бывали русские туристы. До Сезона Катастроф.

Сзади к Мануэлю подошел его товарищ в синей бейсболке.

– Антонио! – представился он, хлопнув себя ладонью по груди.

Мануэль перевернул планшет.

«Вы охотники?»

– Нет, – отрицательно покачал головой Камохин. – Мы – туристы… Туристас!

Мануэль кивнул, пальцем показал на автомат, что лежал у Камохина на плече, и сделал недоумевающий жест рукой.

– Мы – экстремалы, – объяснил стрелок. – Понимаешь?.. Экстрим!

Мануэль кивнул и снова занялся планшетом.

– Отличная идея насчет экстремалов, – кивнул Камохину Брейгель. – Аномальная зона, запретная территория – рай для экстремалов. А из всех возможных опасностей – только зонтичники.

– И телепатия в качестве бонуса, – усмехнулся Камохин.

– То, что надо!

– Может быть, уйдем, на фиг, из Центра и станем возить сюда туристов?

– Можно еще и Проклятый Колодец им показывать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Паутина - Алексей Калугин бесплатно.

Оставить комментарий