Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестнадцать надгробий. Воспоминания самых жестоких террористок «Японской Красной Армии» - Фусако Сигэнобу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
снова станет предметом внутриэтнических противоречий, где друзья станут «врагами», а «враги» — друзьями. Поэтому, с точки зрения арабского народа, даже если есть политическая критика, они не вмешиваются в споры между арабами.

Мэй Сигэнобу — дочь Фусако Сигэнобу, ныне является левой активистской и работает в пропалестинской медиакомпании

Он исходил из положения, что точно так же и на Ближнем Востоке арабы не только не нападали на японцев, но наоборот проводили политику защиты японцев. Информация о перемещениях японцев, работающих в арабском мире, поступает из разных источников, поэтому, даже если я помогаю японцам, которые не делают ничего «злого», я стараюсь не нападать на них и не мешать им.

В 1982 году, когда Израиль вторгся в Бейрут, мои товарищи привели на помощь японцев, живших вдоль побережья, сыграли свою роль в помощи японским взяточникам.

Кроме того, я несколько раз сотрудничал с просьбами определенных кругов «помочь японцу, арестованному за дачу взятки».

Если не иначе, я помогу японцам.

Поскольку мы жили на Ближнем Востоке, нас спрашивали, как мы должны относиться к японцам, живущим в Ираке. Мы желали освобождения японскому народу.

После нефтяного кризиса 1973 года Япония создала систему обеспечения безопасности нефти под административным руководством Министерства международной торговли и промышленности с филиалами Mitsui в Иране и филиалами Mitsubishi в Ираке. Маршрут дипломатических переговоров является локальным.

Также было посольство в городе.

Однако проамериканские заявления правительства и Министерства иностранных дел подорвали роль посольства и не оставили посольству места для свободного политического маневрирования.

«В любом случае, пожалуйста, приезжайте.» Наши друзья отправились в Багдад, Ирак, на ограниченных условиях: им разрешалось летать только через Иорданию. В Багдаде мы настаивали на освобождении японцев и их свободе покинуть страну.

Некоторые освободительные организации готовятся к войне против западных угроз Ираку.

Он настаивал на солидарности с Та.

«За освобождение японцев, как и в других странах Европы, если придет солидный политический лидер и заберет их домой.

Это возможно, если вы так говорите». Во всяком случае, в то время у нас также были политические отношения с Японией.

У меня не было канала, поэтому я связывался с социалистами через ряд контактов.

Я поторопилась на ранний релиз пока подключался.

В ноябре только начался съезд, и пришло известие, что председатель Социалистической партии критиковал Саддама Хасси больше, чем японское правительство. Бывший премьер-министр Накасонэ начал действовать в отношении Mitsubishi, заявив: «В любом случае любой может быть политиком, который сможет вернуть японцев как можно скорее».

* * *

Товарищ Окамото снова пойман в результате обмена пленными.

Мы получили запрос: «С Накасоне все в порядке?» Этот поток в порядке. Мы не хотим выходить и что-то делать, мы просто хотим, чтобы японцы были освобождены. Это потому, что если так будет продолжаться, то неизбежно будет война, а если война произойдет, то многонациональные силы, в том числе США, не будут серьезно относиться к японским заложникам, я не намерен защищать людей. Тем более, что японское правительство ежедневно бесчувственно критиковало Ирак. Жительница Багдада японца, с которой мы познакомились случайно, рассказала друг другу, насколько неуместной была ближневосточная политика Японии, в основе которой лежали Соединенные Штаты.

Кажется, японцам было очень весело.

«У японцев на Ближнем Востоке, как у бизнесменов, так и у журналистов, хороший вкус».

* * *

Может наступить время, когда люди поймут мои чувства, но мне очень жаль, Мэй-тян. Воспитывая тебя, я хочу расти, изменяя себя!

Может быть, я придерживаюсь этого каждый день. Я не хотел этого, но я отдал свою жизнь Как мы должны унаследовать волю воинов, которые, не колеблясь, сдались? Теперь, когда я добилась прогресса, я намерен взять на себя ответственность и долг, пока не свяжу борьбу воинов операции «Лидда» с революцией в Японии. Возможно, я искала собственного возрождения, доверяя вам такие мысли, мысли о потерянных жизнях и жизнях, рожденных посреди битвы.

Несколько месяцев спустя вилла также была разрушена израильскими авиаударами. Несколько человек получили ранения, но обошлось без жертв, потому что бомба ушла в бассейн на несколько метров. Некоторые были серьезно ранены, застряв в осколках стекла или придавленные мебелью. Позднее палестинский народ сказал мне, что авиаудар был направлен против меня.

Ребенок с двумя Родинами.

«Мама, ты должна крепко держать меня за руку. Я ведь в беде».

Ты, только что поступившая в начальную школу, был уравновешенным маленьким человеком, который говорил такие вещи, которые я и мои друзья понимали очень хорошо. Ребенком, который всегда критиковал, защищал, и осмотрел нас. Я помню, когда тебе было три года, и ты очень серьезно участвовала в гонках на своем трехколесном велосипеде против машины Benz соседского старика. Ты отчаянно крутил педали на своем трехколесном велосипеде, не зная, что твой дядя бежит медленно.

Когда тебе было четыре года, ты рассказала мне, что думают о вас взрослые в вашем районе, и ты сказала: «Вы говорите, что вы торговцы, но ваши соседи — японские друзья ваших палестинских друзей. Даже люди».

Когда тебе было пять лет, в детском саду твой учитель сказал: «У меня проблемы. Когда я учил о Боге, Мэй сказала:» Учитель, ты видел Аллаха? Я ответил: «Нет», а она спросила: Почему ты знаешь, что Мэй великолепна? «Это не будет класс».

Но по словам моих друзей, в то время, когда ты была недовольна нами, взрослыми, или когда вы злились на нас, взрослых, ты вдруг сказала: «Я мусульманка» и начали молиться. Я не шучу, но я предполагаю, что он не знал, как примирить два культурных мира. Я среди японцев, которые представляют собой этническое меньшинство в арабском мире и ничего не знают о Японии.

* * *

Мэй — любимица матери, которая защищает свою мать. Когда все собирались, маленькая ты дала мне кофе и сказала положить чайную ложку растворимого кофе и залить горячей водой, поэтому я приготовила и разнесла всем. Мои руки были слишком худы, чтобы нести его на подносе, поэтому я возила его на повозке. «Спасибо!»

«Очень вкусно!». И слишком темно.

В возрасте трех-четырех лет дети поглощены игрой, словно копируя взрослых. Я часто пишу об этом в письме.

Итак, у вас очень хорошо получилось строчить в блокноте так, чтобы символы были аккуратно выстроены издалека. В моем альбоме для рисования и в блокноте буквы были написаны рядом.

* * *

Это нормально, когда тебя считают противной женщиной.

Наоборот, странно говорить о любви. Но я сделаю это.

Когда мне было за двадцать, если бы кто-нибудь

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестнадцать надгробий. Воспоминания самых жестоких террористок «Японской Красной Армии» - Фусако Сигэнобу бесплатно.
Похожие на Шестнадцать надгробий. Воспоминания самых жестоких террористок «Японской Красной Армии» - Фусако Сигэнобу книги

Оставить комментарий