– А где же оружие? Мне его что, нужно будет голыми руками придушить?
– Вот уж эти новички, – посетовал Торик с удовольствием потягивая свою могучую спину. – Я же тебе сказал, что Алин все знает и у него все есть. На месте и выберешь. Это все, или еще что-то?
– Все.
– Ну тогда я тебя больше не задерживаю, возвращайся с победой. Да, забыл тебя предупредить: не дай бог тебе попасться. Никто тебя вытаскивать не станет. Если попадешься в руки к бандитам, тогда все решиться быстро и просто, а если к властям, то тебя будут судить по законам мира в котором ты прокололся и за все будешь отвечать сам. Понял?
– Понял.
– Тогда я тебя больше не задерживаю и долго там не ходи вокруг да около. Максимальный срок для этого задания – неделя, не больше. Ну все, иди.
Хандор вышел на улицу. Положение понемногу прояснялось.
«В конце концов, – подумал он, – какая разница? Гонять по необжитым местам поселенцев и дикарей, или отправить на небеса одного откормленного борова? Ведь и за то, и за другое одинаково кто-то платит»…
Он зашел в отель, забрал свои вещи и расплатился. Через час, забитый отъезжающими снегоход доставил его на покатую вершину одной из гор, на которой и располагалось посадочное поле. Стратосферный челнок уже стоял на площадке, услужливо распахнув люки одного из своих шлюзов. Все, кто приехал с Хандором на снегоходе направились к челноку. Пока Хандор долго и нудно изучал таблицы расписания, пытаясь обнаружить прямой рейс на третий южный космопорт, челнок поднялся и растворился в нагрянувших с запада, низко нависших облаках. Прямой рейс обнаружить так и не удалось, а следующих по расписанию челнок должен был прибыть в Сарини только через три часа.
В небольшом зале ожидания было тепло и уютно. За стойкой скучал сонный бармен, а еще один шустрый мальчишка здоровенным пылесосом обрабатывал и без того идеальный пол. Больше никого не было. Хандор взял тарелку непонятно из чего сделанных бутербродов и несколько стаканов кипяченного, горячего молока. Как бармен ни старался, но на выпивку одинокого посетителя ему уговорить не удалось.
Вечерело. Сумерки сгущались быстро и неотвратимо. Из-за соседней горной гряды продолжали надвигаться плотные, темные облака, безжалостно съедая остатки света и готовя плацдарм для еще одной ночной снежной атаки на Сарини. Возле широких, во всю стену, окон зала ожидания, остановился снегоход, через несколько минут подошло еще несколько штук. Зал постепенно наполнялся отъезжающими, заполняясь дорожными сумками, зачехленным невероятно дорогим спортивным снаряжением и человеческим гомоном. Вскоре послышался шум заходящего на посадку челнока. Малиновые прожекторы, расположенные по периметру посадочной площадки ярко вспыхнули, четко обозначая контур заснеженной площадки, промахиваться мимо которой и для пилота и для наземных построек было нежелательно. Не смотря на разошедшийся ветер, пилот не промахнулся. Как только ушедшие глубоко в слежавшийся снег опоры достигли бетона площадки, посадочные огни погасли, а в наступившей вдруг темноте только несколько бортовых проблесковых маячков челнока стали разбрасывать по идеально-ровному снежному полю разноцветные искры света.
Объявили посадку. Челнок шел черт знает куда. По крайней мере Хандор впервые услышал это название. Оно оказалось таким длинным и таким своеобразным, что даже повторить его за электронным диктором без ошибок было практически невозможно. Не став тратить время на выяснения в справочной, возможна ли пересадка оттуда, на третий южный космопорт, Хандор отправился прямо к челноку. Первый же попавшийся в салоне стюард, долго прикидывал в уме возможность такого маршрута, а затем просияв, сказал, что это вполне возможно. Заплатив в прямо в салоне за перелет и получив на руки самый настоящий билет, точно такой, какой можно было купить в местных кассах, Хандор устроился на обозначенном в билете месте. Салон оказался заполненным не больше, чем на половину. Если это досадное обстоятельство и смущало владельцев транспортной компании и ее служащих, то они старательно скрывали это смущение, отчаяно цепляясь радушными улыбками и супер обходительным поведением за этот сегмент транспортного рынка.
Челнок находился на поверхности не больше пятнадцати минут. За последним, раскрасневшимся пассажиром закрыли люки. Всех, кто не сумел пристегнуться сам, пристегнули к креслам и аппарат легко оторвался от грешной тверди.
Глава 16. Могильник.
Шел дождь. Обыкновенный дождь, из воды. Капли беззвучно шлепались на закругленное лобовое стекло челнока и не смачивая поверхности скатывались на теплозащиту. Дождь начался в обед, через несколько часов после посадки и с тех пор не прекращался ни на минуту. Вокруг был именно тот аграрный мир, пожить в котором Халтон предлагал Дэну с самого начала. Названия этого мира Дэн не запомнил, да что-то не очень и хотелось. Когда челнок заходил на посадку, далеко на много сотен километров, ничего кроме больших, одинаковых лоскутов полей видно не было. Между ними только кое-где виднелись одноэтажные постройки небольших поселков. В одном из таких поселений они сейчас и находились. Начинало темнеть, но Халтона еще не было. На импровизированном взлетно-посадочном поле вообще никого не было, только дождь, захвативший в свое безраздельное влияние эти благодатные земли беспрепятственно прогуливался по уже прилично раскисшей, без сомнения очень плодородной, земле.
Сразу после посадки Халтон исчез и вернулся через полчаса с несколькими крепкими, загорелыми парнями. Они быстро перегрузили прихваченные с комплекса контейнеры, один из них сфотографировал Дэна на фоне драпированной сиреневым кожезаменителем обивки пассажирского салона челнока и они все вместе растворились в начавшемся дожде. Дэн изнутри запер челнок и время потянулось отвратительно медленно. Он уже и успел выспаться в одном из уютных кресел пассажирского салона, несколько раз поесть, но больше ничего не происходило. Теперь он сидел в кресле пилота, со странным оружием в руках и наблюдал за тем, как мрак пожирает окрестности, все ближе и ближе подбираясь к челноку.
От этого занятия его отвлек едва уловимый стук, а на приборной панели второго пилота ожил и запульсировал как живой, желтый, индикаторный огонек. Дэн встал, с трудом оттянув затворную раму достал в патронник миниатюрную гранату и пошел к выходу. У первой ступеньки низенького трапика по щиколотку в мутной воде стоял счастливый Халтон. Он опирался на свой гранатомет, прикладом которого только что колотил в закрытый люк, совсем позабыв при этом о существовании переговорного устройства, другой рукой он держался за поручень. На ногах он уже не держался и если бы не эти две дополнительные точки опоры, то он давно бы лежал в грязи. У его ног стояла огромная пластиковая канистра. Рядом подвывал турбиной замызганный по крышу транспортер, в кабине которого сидели человек пять от принимающей стороны, находящиеся примерно в таком состоянии. Они только наблюдали за тем, что будет дальше, не решаясь выйти из машины, или, может быть, они просто не хотели пачкать обувь? Кто их знает.
– Дэн! – расплылся в широчайшей улыбке Халтон.
Шире этой улыбки могло быть разве что гостеприимство воинственных горных народов, да и то не всегда.
Краст спустился по трапу, поприветствовал жестом людей в транспортере, внес внутрь канистру, а затем стал затаскивать своего компаньона внутрь челнока. Те, убедившись, что все нормально, погудели на прощание и развернувшись на месте, умчались прочь, распугивая светом своих прожекторов начинающие просыпаться ночные кошмары. Вокруг все опять заполнил «бархатный» шум падающих дождевых капель.
– Ну ты только представь! – уже оказавшись в салоне разошелся Халтон. – Повидался я с ними. Давно уже не виделись, а тут на тебе. А я что, пропадаю? Обстоятельства… Оставайся говорят… Чтобы… Тебя то же приглашали. Ты им понравился. За твое здоровье мы то же пили. Даже пару раз.
Халтон улыбался как ребенок, получивший наконец в свое безраздельное владение вожделенную игрушку. Счастью не было пределов, как не было пределов бескрайним равнинам этого, по своему интересного мира. Дэн отобрал у него оружие, усадил в пассажирское кресло и на всякий случай пристегнул его ремнями.
– Документы сделал? – спросил он немного жестче, чем это нужно было сделать.
– Конечно сделал, – мгновенно обиделся любитель экзотического пойла, – вот, на, посмотри. Все на высшем уровне. Ни одна собака ничего не заподозрит. Вот документы, вот деньги. Цену они заплатили достойную. Конечно же, я не мог с них драть, как с неродных. Сам понимаешь. У них здесь очень плохо с поставками. Перекупщики требуют больших денег. Нужно же было ребятам помочь?!
– Все нормально, – успокоил его Дэн, принимая из влажных рук Халтона деньги и увесистую пачку видавших виды, сильно поцарапанных кредитов. – Отдохни немного, а завтра подумаем, что делать дальше.