проверках, которые он провел в Лейзеганге, и уйдет.
Корнелиус, Леонора и Ангелика должны были сопровождать меня в качестве моих рыцарей, а Оттилия и Брунгильда поедут с нами как мои служительницы. Вопрос был лишь в том, кого мне будет лучше взять с собой в качестве чиновника? Обсуждаемые вопросы будут связаны с печатным делом, поэтому я хотела взять всех. Но Филина была низшей дворянкой, а Родерик — вышел из бывшей фракции Вероники.
— Филина, Родерик, в этой поездке вы можете обнаружить, что Лейзеганги очень неприветливы и даже враждебны по отношению к вам, — сказала я, желая дать им решить самостоятельно. — Если вы хотите, вы можете остаться в замке. Этот выбор будет за вами.
— Я поеду с вами, — решительно, не колеблясь ни секунды, ответила Филина. — Ни один из ваших вассалов не должен упускать ничего, что связано с книгопечатанием.
— Я думаю точно так же, — согласился Родерик. — Я не хочу упустить такую возможность побольше узнать о типографской промышленности. Я еще не достаточно хорош, чтобы с гордостью звать себя вашим вассалом, леди Розмайн. Поэтому я нахожусь совершенно не в том положении, чтобы отступать от легкой враждебности, направленной в мою сторону.
Родерик посещал храм каждый день. Похоже, он соревновался с Филиной, и его попытки справляться с работой, которую поручал ему Фердинанд, встречали те же самые ответы, которые раньше слышала девочка. Главный жрец раз за разом отвергал результат его трудов и требовал переделать все сначала. Эти неудачи по началу заставили Родерика пасть духом, но Филина заверила его, что нет причин для беспокойства, поскольку это путь, по которому прошли все они.
К сожалению, Ангелика тогда возразила, что она не проходила по этому пути и никогда не пройдет, а Хартмут заявил, что он с самого начала отлично справлялся со всей порученной ему работой. Замечания этого дуэта снова толкнули мальчика в бездну отчаяния, поэтому в последнее время Дамуэль отгонял их от Родерика, чтобы они не причинили еще больше вреда его самооценке.
Примерно к тому времени, когда Шарлотта уже заканчивала свою поездку и тронулась в обратный путь, Эльвира, как глава нашей типографской промышленности, прислала мне подробное расписание нашего предстоящего путешествия. В свою очередь, я передала эту информацию Гутенбергам, которые, без сомнения, уже почти закончили все необходимые приготовления.
— Это будет еще одна долгая поездка, но я благодарю вас за сотрудничество, — сказала я в день нашего отбытия в Лейзеганг. Гутенберги несли с собой свои рабочие инструменты, и я позаботилась о том, чтобы все они были должным образом упакованы и подписаны перед погрузкой в Лесси.
Серые жрецы, которые должны будут быть направлены в мастерские по изготовлению бумаги, были заняты под руководством Гила и помогали ему с последними приготовлениями. Пока они были заняты своими делами, я заметила, что они то и дело дергают себя за одежду, схожую с одеждой жителей нижнего города. Видимо, они еще не привыкли к ней. Фран и Моника в это время грузили в Лесси особо ценный багаж, который понадобится нам во время весеннего молебна в Лейзеганге.
— Зак, я очень благодарна тебе за изобретение матраса, — сказала я. — Это так удобно, что каждое утро я с большим трудом заставляю себя встать с постели. Я полагаю, что изготовить скамью по заказу главного жреца будет не просто, но вы справитесь с этим.
— Вы можете рассчитывать на меня, — ответил он. — Все в нашей мастерской полны решимости идеально выполнить работу для Главного жреца. Спасибо вам за то, что вы дали нам рекомендацию.
Не смотря на то, что Фердинанд был младшим братом эрцгерцога, раньше он не заказывал для себя каких либо вещей, которые можно было бы отнести к предметам роскоши. Однако теперь, после того как он заказал для себя скамейку с матрасом, мастерские начали конкурировать за возможность заключить с ним эксклюзивный договор.
— Кузнечная гильдия требует, чтобы мы зарегистрировали матрасы так же, как и насосы, но я хотел бы, чтобы мы получили монополию на этот товар хотя бы сроком на год, — поделился Зак.
— Меня не волнует, когда вы передадите чертежи в гильдию кузнецов, — я лишь пожала плечами на его просьбу. — Хотя я уверена, что это в ваших интересах, опубликовать схему и научить как можно больше кузнецов нужной технологии. Иначе вы просто увязнете в заказах, которые будут сыпаться на вас со всех сторон.
Хотя я и была той, кто первой заказала матрас и описала примерную идею, именно Зак и его кузнецы прошли длинный путь из проб и ошибок, чтобы воплотить эту идею в жизнь. И пусть я бы начала получать свою долю отчислений после того, как чертеж был бы зарегистрирован в гильдии, но это не казалось мне настолько важным, чтобы торопить их.
— Мы все благодарим вас, — поклонился мастер. — Поскольку вы постоянно заказывается новые изделия одно за другим, Леди Розмайн, я и не ожидаю, что мы будем долго держать монополию на матрас. Кроме того, поскольку во время этих поездок мои кузнецы замещают меня в мастерской, я рассчитываю, что к моему возвращению они значительно улучшат свои навыки, — последнее замечание он сказал с заметной усмешкой. Казалось, что он всегда уезжал как раз в те моменты, когда рабочая нагрузка становилась особенно интенсивной, а это означало, что его ученикам приходилось работать до кровавого пота, чтобы справиться со всем.
Иоганн на эти слова пожал плечами.
— Подобное верно и для моей мастерской. Пока я занят в этих поездках, я вынужден оставлять все дела на своих учеников. Хочу я этого или нет.
— Кстати, а как дела у вашего личного ученика? — спросила я. — Данило, верно?
— Он стабильно прогрессирует. Похоже молодые мастера из Грошеля заставили его стать серьезнее.
Данило стал довольно самонадеян из-за того, что все в мастерской говорили, что только он достаточно хорош для того, чтобы заменить Иоганна. Он не особо прислушивался к новостям, которые говорили о том, что мастера в Хальдензеле становятся все более и более опытными, но поездка в Грошель заставила его изменить свое отношение, ведь он