Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91

Эбби долго лежала без сна, раздумывая над событиями столь трудного и длинного дня. Прежде, чем провалиться в тяжелое забытье, она твердо решила вернуться к индейцам.

Эбби просыпалась с большим трудом. Она чувствовала себя вялой и разбитой, словно сознание и тело существовали независимо друг от друга. Зака не оказалось рядом, и она обрадовалась, что он оставил ее одну. Ей были тягостны его сочувствие и жалость. Быстро поднявшись с постели, она поискала тунику и мокасины. Их нигде не было видно. Эбби заподозрила, что Зак спрятал их куда-то, он хочет тем самым заставить ее надеть ту одежду, которую он для нее купил. Возможно, он считает, что она слишком выделяется своей индейской одеждой, особенно сейчас, когда все злобно настроены против чейенов.

Неужели до него так и не дошло, что она гордится тем, что выросла среди индейцев? Неужели он не понимает, что она терпеть не может, когда он напоминает о ее кровных родителях? Эбби злилась, что принадлежит к расе, люди которой совершают страшные зверства без пощады и милосердия. Эбби была разгневана, но все-таки натянула ненавистное платье и нижние юбки, которые так нравятся белым женщинам. Эбби сообразила, что уже довольно поздно, и бесцельно поплелась на кухню. Там она обнаружила несколько кусочков бекона, оставшегося после ужина. Но от жирного ей внезапно стало дурно, с трудом проглотив один ломтик, она почувствовала, что ее сейчас вырвет. Ей потребовалось немало усилий, чтобы успокоить приступ тошноты и удержать содержимое желудка.

Когда Эбби немного успокоилась, она обратила внимание на то, что на улице послышался какой-то шум. Схватив с вешалки пальто, она накинула его на себя и выбежала на крыльцо.

На учебном плацу царила суматоха. С возрастающим ужасом и отвращением Эбби смотрела, как в ворота форта въезжают кавалеристы и собираются на учебном плацу. В качестве пленников вояки пригнали несколько испуганных женщин и детей. Но на пленников почти никто не обращал внимания.

Присутствующие с трепетом взирали на сотню скальпов, украшающих седла и винтовки торжествующих победителей. Эбби снова почувствовала приступ тошноты. Она изо всех сил пыталась сдержаться, ей необходимо все запомнить, все увидеть. Вокруг собирались торжествующие и радостные жители форта, они пришли поприветствовать доблестных представителей великой американской армии, празднующих столь замечательную победу.

Эбби увидела полковника Чивингтона. Тот сидел на лошади и наслаждался произведенным впечатлением, ему льстило восхищение толпы. Внезапно мир вокруг Эбби стал черным, под ногами разверзлась бездна, голова у молодой женщины закружилась. Эбби потеряла сознание и упала на землю.

Зак вышел из лазарета в тот момент, когда полк Чивингтона и рядовые его отряда въезжали на плац, выставляя напоказ кровавые сувениры, привезенные с Песчаной реки. Зак выругался и быстро зашагал к дому. Ему хотелось защитить Эбби, наверное, она будет напугана еще больше, когда увидит отвратительные трофеи бойни. Ему стало очень страшно, когда он заметил, что Эбби стоит недалеко от учебного плаца.

Ее лицо сейчас было таким же белым, как снег под ногами. Глаза остекленели и, казалось, ничего не видели перед собой. Она смотрела куда-то в пространство и словно бы не видела торжествующих кавалеристов, везущих скальпы, как доказательство своей победы.

Зак торопливо пробивался сквозь толпу любопытствующих горожан. Он боялся, что не успеет спасти Эбби. Она может умереть от ужаса и страха. Он многое отдал бы сейчас, только бы она не стояла здесь и не смотрела на торжествующих наемников.

Внезапно Эбби зашаталась, словно пьяная и начала медленно оседать на землю. Зак позвал ее, но было слишком поздно. Она подняла над головой руки, словно пытаясь защититься от страшной картины реальности. Ее пальцы беспомощно затрепетали в воздухе. Эбби упала на мерзлую землю, присыпанную белым снегом.

ГЛАВА 18

Эбби возненавидела Денвер, огромные дома и запутанные улицы. После того, как она упала в обморок на учебном плацу, Зак увез ее в этот город. Они поселились в лучшей гостинице. Зак накупил жене новой одежды и изо всех сил старался оградить ее от слухов и разговоров о событиях на Песчаной реке. В местном масштабе Чивингтона чествовали, как национального героя, который спас страну и избавил весь мир от грозящей ему опасности. Из уст в уста передавались рассказы о его победе в жестокой и неравной схватке с индейцами-убийцами. Газеты пестрели статьями об отважных кавалеристах Чивингтона, которые теперь обязательно загонят оставшиеся племена индейцев в отведенные им резервации.

Хотя Эбби пробыла в Денвере всего несколько дней, она уже тосковала по широким просторам прерий. Она задыхалась в городе и чувствовала себя, словно в тюрьме. Город со всех сторон окружали горы, и какими бы прекрасными они ни были, Эбби чувствовала себя здесь узницей. Конечно, если бы она выросла среди горных племен, то была бы как дома. Но чейены привыкли жить на равнине, наслаждаясь просторными прериями, богатством трав и охотой на бизонов.

Молодая женщина бродила по огромной комнате, которую буквально возненавидела за последние несколько дней. Она ждала, когда вернется Зак. С той ночи, когда она попросила его не прикасаться к ней, он стал холодным и сдержанным. Больше он не пытался сломать лед отчуждения. Ее резкие слова словно что-то надломили в нем, он ни разу не попытался сблизиться с Эбби.

Но вместо того, чтобы почувствовать к нему благодарность, она страдала от отсутствия теплоты в их отношениях. Эбби уже давно поняла, как несправедлива она к Заку и даже жестока. Ради нее он оставил службу в армии, он пытался втолковать ей, как сильно любит ее. Но она не захотела выслушать его и теперь горько сожалела об этом.

По правде говоря, она не понимала, как много значат для нее его любовь и нежность. И теперь Эбби не знала, как вернуть существовавшую когда-то между ними близость. Она скучала по его открытой улыбке, по сиянию его голубых глаз, по его нежным и одновременно требовательным и страстным ласкам. Ей хотелось снова и снова испытать те чувства и ощущения, которые давала близость с ним.

Эбби так была расстроена, что их отношения разладились. Она решила открыть ему сердце, признаться в любви. Она очень любила его, но боялась, что разница в воспитании и положении рано или поздно разлучит их. Женщина воспитанная индейцами-чейенами, не годится в жены мужчине с таким положением в обществе. Ему нужна жена с таким же высоким положением, богатая, умеющая вести светскую жизнь. Но у Эбби не было ни одного из этих качеств.

Она бесцельно подошла к задрапированному дорогими шторами окну и угрюмо посмотрела на улицу. За окном падал снег. Эбби была так поглощена размышлениями, что даже не услышала, как открылась дверь комнаты.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон бесплатно.
Похожие на Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон книги

Оставить комментарий