Рейтинговые книги
Читем онлайн То, что мы оставили позади - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 160
я за пару метров почувствовал запах её духов. Моё внимание привлекли волосы, но я сразу же отбросил её. У неё не было зелёных глаз и очков.

Чёрт возьми.

Я резко поставил свой стакан на стол.

С тех пор, как Слоан появилась в моём кабинете, мне казалось, что она также вошла в мою жизнь. Не только в ту, которую я периодически вёл в Нокемауте. Мне нужно было выбросить её из головы. За эти годы я перепробовал всё. Кроме одной вещи…

Эта единственная вещь врезалась в меня, как поезд. Для меня самым быстрым способом утратить интерес к женщине всегда было затащить её в постель. Секс всегда запускал обратный отсчёт. Как только охота заканчивалась, пропадал и мой интерес.

При виде Слоан, сидящей на моём столе, с раздвинутыми для меня бёдрами и приоткрытыми губами, кровь прилила к моему члену.

— Итак, если этот долбоёб Дилтон — тот самый, то дело закрыто. По крайней мере, в этом плане, — сказал Нолан, не обращая внимания на моё затруднительное положение.

Я стиснул зубы и заставил своё тело проявить хоть немного грёбаного самоуважения.

— До тех пор, пока Энтони Хьюго не взбредёт в голову пересмотреть список, — сказал я.

— Это было бы глупо, не говоря уже о бессмысленности. Информаторы, которые остались здесь после того, как узнали, что Хьюго нацелился на них, спрятаны благодаря защите свидетелей. Если что-нибудь случится с любым полицейским из этого списка, Хьюго знает, что он первый, на кого обратят внимание, — отметил он.

— Давай убедимся, что это был Дилтон, — решил я.

Нолан кивнул.

— Я попрошу кого-нибудь из наших парней или девчонок навестить семью Метцера и узнать, помнят ли они его. Может, Метцер рассказал кому-нибудь из них что-нибудь об этом придурке.

— Сделай это.

Последовал ещё один взрыв веселья, сопровождаемый вспышкой блондинистого блеска. Вот у этой девушки были зелёные глаза и очки. Слоан Уолтон в кроваво-красном платье в центре круга мужчин, соперничавших за её внимание. Каждый мускул в моём теле напрягся. Эрекция, которую я почти унял усилием воли, вернулась в полную силу.

— Из всех отелей во всех столицах, — пробормотал Нолан. — Ты хочешь, чтобы я остался поблизости и убедился, что тебе не понадобится помощь в избавлении от кучи трупов?

— Нет. Уходи.

— Я распоряжусь, чтобы Петула приготовила деньги на залог, — сказал он, ставя свой пустой стакан на стойку и салютуя мне.

Я уже был в движении, сила притяжения Слоан тянула меня через весь бар, как будто это было неизбежным событием.

С каждым шагом, который приближал меня к ней, я становился всё злее и раздражённее. Я не хотел желать её, но и не хотел, чтобы кто-то другой хотел её. Пробираясь сквозь толпу её поклонников, я чувствовал себя неуютно. Она сидела на барном стуле в платье, с помадой на губах, и привлекала внимание любого мужчины в радиусе десяти метров.

— Что ты здесь делаешь? — резко потребовал я.

Она запрокинула голову, чтобы посмотреть на меня, когда я навис над ней. Эти красные губы неодобрительно скривились.

— О, нет. Не сегодня, Сатана.

— Могу я угостить тебя ещё выпивкой? — спросил парень справа от неё, пытаясь привлечь её внимание.

— Нет, не можешь. Иди домой, — огрызнулся я.

Слоан оскалилась на меня, затем повернулась к придурку, надеющемуся на удачу.

— Не слушай его. Он всегда такой невыносимый, — сказала она, положив руку ему на рукав.

Двое молодых людей за её спиной перешёптывались. Я услышал, как упомянули моё имя.

Хорошо. Чем скорее это сборище идиотов поймёт, кто я такой, и что я не хочу, чтобы они приближались к ней, тем лучше.

— Э-э, было приятно познакомиться с тобой, Слоан, — сказал блондин со слишком большим количеством зубов, бросив на меня нервный взгляд.

— Да, нам нужно… э-э… — его друг в слишком обтягивающем костюме от Хьюго Босс указал большим пальцем на дверь.

— Уходите, — прорычал я.

Большая часть толпы разбежалась, как перепуганные белки.

— В чём твоя проблема, Люцифер? — потребовала Слоан.

— Ответ всегда один — ты.

Она соскользнула со стула и направилась ко мне.

— У меня есть идея. Почему бы тебе не пойти к чёрту и не оставить меня наедине с…напомни, как тебя зовут? — спросила она, глядя на мужчину, который, очевидно, не обладал инстинктом самосохранения.

— Портер, — сказал он с сильным южным акцентом.

Портер. Я закатил глаза. Он был слишком рвущимся, слишком «славненько, мэм». И мне не понравилось, что он заставил Слоан улыбнуться.

— Я предлагаю тебе сделку, Портер. Я оплачу твой счёт в баре, включая напитки, которые ты уже купил моей жене, если ты уйдёшь в ближайшие десять секунд.

— Т-твоей жене? — выпалил он.

— Я тебя проткну шпажкой для оливок, — прошипела Слоан.

Может, я и не мог заставить её улыбнуться, но именно я вынудил её щёки вспыхнуть. Я был тем, кто зажигал изумрудный огонь в её глазах.

Портер поднял обе ладони и в целях самосохранения отступил на шаг.

— Очень сожалею, чувак. Я понятия не имел, — его взгляд метнулся к впечатляющей ложбинке, открывавшейся в квадратном вырезе платья Слоан. — Ну, если у вас не сложится, не стесняйся и звони мне.

Притягательности этой женщины было достаточно, чтобы подавить все инстинкты самосохранения. Мне знакомо это чувство.

Слоан и я были слишком заняты, сверля друг друга хмурыми взглядами, и потому не наблюдали за его уходом.

— Лина была права. Роллинс, ты просто невыносим, — сказала она, снова забираясь на свой барный стул. Перед ней с готовностью возник бармен.

— Могу я тебе что-нибудь предложить, Слоан? — спросил он.

— Нет. Леди как раз уходит, — ледяным тоном произнёс я.

Слоан положила локти на стойку и подпёрла подбородок.

— Не слушай высокого тёмноволосого лорда преступного мира. Я бы не отказалась от ещё одного грязного мартини.

Бармен снова перевёл взгляд на меня. Я покачал головой.

— Извини, Слоан. Босс мне не разрешает, — сказал он и исчез за стойкой.

Она развернулась на стуле.

— Босс? Это заведение принадлежит тебе?

Я не мог сосредоточиться на её словах. Только на её губах. Эти губы, покрытые алой помадой, мучили и дразнили меня годами.

— Ты здесь с кем-то? — потребовал я, пододвигая стул рядом с ней и усаживаясь.

— Я бы нашла себе компанию, но ты накинулся на всех моих претендентов.

Я закрыл глаза. Она здесь не на свидании. Она здесь, чтобы потрахаться. На одну ночь. Одна ночь, и мы могли бы наконец-то оставить всё это позади.

— Ты не будешь цеплять незнакомца в моём отеле.

Она выпрямила спину и подняла свой бокал. Её ногти были выкрашены в ярко-фиолетовый

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу То, что мы оставили позади - Люси Скоур бесплатно.
Похожие на То, что мы оставили позади - Люси Скоур книги

Оставить комментарий