32
U-bahn, Untergrundbahn – метро, подземная железная дорога. S-bahn – что-то вроде скоростного трамвая. И тот, и другой вид транспорта в Берлине, который в этом мире не знал сорок пятого года, были очень развиты.
33
Горные егеря существовали и в этом мире. Дивизия «Эдельвейс» была одной из лучших в мире, германская горно-егерская школа превосходила любую другую.
34
Ныне Намибия – место, богатейшее с точки зрения природных ископаемых.
35
Ульянов-Ленин В. И., Лев Толстой как зеркало русской революции. Вероятно, князь Воронцов подумал о том, что ситуация описана Ульяновым – страна раскололась и противоречия между новой Персией, тегеранской, с АЭС и заводами, и старой, с нищими феллахами, которым подвели воду, но заставляют за нее платить – дошли до цивилизационной схватки.
36
Здравствуйте, синьорина. Как поживаете? (итал.)
37
Ты кто? (итал.)
38
Я русский офицер, моряк (итал.).
39
Приятно познакомиться, Люнетта (итал.).
40
Отпусти меня! (итал.)
41
Так назывались торговые дома в Гонконге, занимающиеся наркоторговлей.
42
Это типично русское определение примерно соответствует понятию «супермаркет».
43
А процент от четырех до шести годовых, значит, получается два-три процента в год и кредит на десять-пятнадцать лет. А технику покупают, часто собираясь всем земством (так называемые взаимные товарищества), т. е. не один-два трактора, а двадцать-тридцать враз, и цена, соответственно, ниже. А если члены этого взаимного товарищества ручаются друг за друга, то продавец техники часто берет выплату этих 2–3 % годовых банку на себя и кредит получается беспроцентным. Теперь понятно, что такое нормальная, суверенная финансовая система и почему Российская империя зерна и мяса продавала на большую сумму, чем нефтепродуктов?
44
При шахиншахе в Персии была своя валюта – туман. После вхождения Персии в состав РИ единственным платежным средством стал рубль, но туманы во многих местах принимали еще долго…
45
Аналог слова заместитель.
46
Автомат, пулемет, снайперская винтовка.
47
В нашем мире так называлась зона между Родезией и Мозамбиком. Жуткое место, широкая полоса колючей проволоки и мин, мин столько, что их не сосчитать.
48
В нашем мире – порт Имама Хомейни.
49
Меир Валлах, он же Максим Максимович Литвинов, будущий министр иностранных дел СССР. Педераст и убийца, убил полицейского в Киеве и вынужден был бежать. Есть серьезные основания предполагать, что педерастом был и сам В. И. Ульянов-Ленин.
50
Аналог звания «эксперт» в североамериканской армии.
51
Символом русских диверсионных подразделений флота был осьминог.
52
Правильное название североамериканского министра обороны.
53
Имеется в виду потолок по званию.
54
Амфибийные силы – объединенные силы морской пехоты и войск специального назначения, их объединили в конце девяностых, до этого было отдельное командование. С черными орлами на погонах – т. е. в звании не ниже контр-адмирала.
55
А как же предварительное получение виз? Знаете, если бы человеку из того мира растолковали, как визы получаются в нашем мире, – он бы счел нас сумасшедшими. Даже в Великобританию русского пускали без визы, и наоборот.
56
Свинство (нем.).
57
Прошу отвезти меня в пансионат (нем.).
58
Да, да синьор. Я понял (итал.).
59
Напоминаю, что в этом мире не было войны, и лира так не девальвирована.
60
Сейчас там заседает Сенат.
61
Граппа – водка на основе виноградных выжимок, остающихся после отжима сока на вино.
62
Каботажные суда – не мореходные, те, что плавают в пределах видимости берега.
63
Любовница Александра II, мать его незаконнорожденных детей.
64
Где?
65
Здесь, синьор полицейский, эта комната… что это? (итал.)
66
Молчи! (итал.)
67
Послушание – задание на день, а может, и не на день в монастыре.
68
Распространенное заблуждение – что к священнику Римской католической церкви надо обращаться «святой отец». Святой отец – это Папа, а священник – просто Отец.
69
Некие покаянные действия как расплата за грех. Например – сто раз прочитать молитву «Отче наш». Или помочь бедным.
70
SIM Servizio Informazione Militare – итальянская военная разведка. В нашем мире реорганизована в СИСМИ после Второй мировой войны.
71
Молчи! (нем)
72
Ты их убил! (нем.)
73
Они бы убили тебя! И меня! (нем.)
74
Кто они? Откуда они? (нем.)
75
Убийцы (нем., итал.).
76
Что тут? (в смысле – что происходит, итал.)
77
Пожар! Спасайтесь! (нем.)
78
Постойте! (нем.)
79
Это не значит, что у этого ордена нет денег. Просто некоторые ордена дают обет бедности и сознательно обрекают своих членов на очень суровые условия существования.
80
Почему сейчас Африка не экспортирует, а импортирует зерно и при этом постоянно голодает? А потому, друзья мои, что в этом мире в Африке главные – германские колонисты и буры, а не негры. Вот и не голодает никто, в том числе сыты и сами негры. А хлеб по сравнению с нашим миром стоит дешевле раза в два – много зерна потому что.
81
Карлик из рассказов братьев Гримм, способный превращать простую солому в золото.
82
Описываемые автором посты и в самом деле существовали. Обстановку в Гарлеме удалось стабилизировать (не до конца) в восьмидесятые, сейчас посты прикрытия демонтированы.
83
Думаю, все поняли, о ком идет речь. Там, безусловно, было убийство, и в убийстве замешана королевская семья. Британия в своем репертуаре – очередное злодеяние.
84
Этот титул разведенной даме дали для того, чтобы у нее был хоть какой-то титул. Претендовать на титул королевы она не может.
85
В этом году король Англии Генрих II после очередной ссоры с Томасом Беккетом, архиепископом Кентерберийским, воскликнул: «Неужели никто не избавит меня от этого мятежного попа!» Сразу после этого четверо рыцарей (Реджинальд Фитц-Урс, Хьюг де Моревиль, Уильям де Траси и Ричард де Бретон) восприняли слова короля в качестве приказа и немедленно отбыли в Кентербери. Там они набросились на архиепископа с мечами и убили его прямо в Кентерберийском соборе. Так что обвиняющим Россию в жестокости и разнузданности нравов британцам стоило бы помолчать.
86
Марка автомобиля «Дженерал Моторс», которая выпускалась специально для Канады. Существовала и в нашем мире.
87
Ромео – танго – браво, Return To Base – стандартная команда завершения операции. Произносится еще как Ар-Ти-Би. Гоночная ложка – пластиковая ложка из продуктового набора, которую любой британский солдат носит с собой на случай, если представится возможность что-то поесть.
88
Наемники.
89
Напоминаю, что доллар не был так сильно девальвирован.
90
Средняя точка попадания.
91
В Россию пулемет «М2 Браунинг» попал в больших количествах после того, как североамериканские фирмы стали поставлять корабли для русского флота и самолеты для ВВС. Первоначально он шел под стандартный патрон, потом Россия заказала партию под более мощный патрон 12,7×108. Потом, в сороковых, на вооружение были приняты пулеметы Дегтярева под патроны 12,7 и 14,5, а все пулеметы М2 передали в резерв и казакам.
92
Джейхокеры – сотрудники полиции во времена Дикого Запада, занимались бессудными расправами. Название стало нарицательным.
93
Мелкая монета.
94
Так назывался процесс освоения Востока в Российской империи и Африки – в Германии.