Рейтинговые книги
Читем онлайн Разорванная Цепь - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
комнаты. Нелли уже зло расшвыривала подушки, бурча, что от них воняет.

Внизу у лестницы уже стоял Мелис, полностью одетый.

— Что, буянит? — понимающе спросил он у Дисси.

Дисси вздохнула:

— Она доведёт нас до беды, поднимая шум. Да и как объяснить ей, что, в конце концов, неприятно находиться рядом с таким распущенным человеком? Она забыла всё, чему учил её дедушка! Получается, он лишь зря тратил на неё время и силы!

— Извини её, Дисс. Думаю, как только для неё найдётся настоящее дело, она успокоится. Она ведь не всегда такая.

— Да, Мелис, я понимаю, что ты её защищаешь… Как Эстебан — Долорес.

Мелис покраснел.

— Ладно, всё как-нибудь образуется, — восемнадцатилетнему юноше было странно слышать такие слова от девочки младше его.

Тем не менее он кивнул и стал подниматься по лестнице туда, где находилась спальня девочек. Дисси не удержалась от смешка, когда дверь резко распахнулась, чуть не ударив Мелиса по лбу. Изнутри раздался недовольный голос Нелли:

— Ну чего припёрся? Да, я слышу, что утро доброе, но я лично так не думаю. И тебе не советую!

За спиной Дисси уже стоял Эстебан. Он с трудом сдерживал смех. От этого его лицо покраснело, щёки надулись.

— Да, Дисс, даже не могу сказать в точности, повезло Мелису с этой противной девчонкой или нет…

— С собой разберись вначале, — Дисси не удержалась от колкости, по-видимому, близкое общение с Нелли даром не прошло.

Эстебан лишь скорчил в ответ новую рожицу. Дисси хотела раздёрнуть плотные тёмные шторы, но оружейник предостерегающе поднял руку.

— Подожди, Дисс. В город возвращаются Каменные Псы. Пусть никто не видит, что у нас в окнах часто горит свет, ведь, по идее, дом давно пустует.

— Ты думаешь, Псы заметят?

— Заметят не Псы, а люди. Они донесут на нас, и вот тогда сюда явятся Псы…

— Но ведь свет могли видеть и раньше! — всполошилась Дисси. — Что же теперь делать?

— Хотя бы теперь соблюдать осторожность.

— Чего это к нам явятся Псы? — Нелли уже спускалась вниз, за ней плёлся Мелис.

Эстебан быстро объяснил ситуацию.

— И что? Сидеть теперь в темноте, на скрипке не играть, еду не готовить, чтобы дым из трубы не шёл? Что ещё? — недовольство Нелл разрасталось.

— Верно, готовить тоже нельзя, — Эстебан вначале сник, но затем чуть приободрился. — Утешает то, что наши ангелы-хранительницы принесут сухой паёк.

— Через три дня повесишься от своего сухого пайка, — зло бросила Нелли.

Этим, похоже, она рассердила Эстебана:

— Ты же за год не повесилась в подгорной тюрьме!

— А ей было негде! — язвительно бросил Мелис. Должно быть, Нелли умудрилась и его чем-то обидеть. — И не на чем. Торментир позаботился.

При звуках этого имени Нелли подскочила:

— Не дождётесь! Вначале я с ним расквитаюсь за всё, а потом — хоть трава не расти! А вот к Псам мне и вправду попадать не хочется.

В разгар этой словесной перепалки раздался негромкий стук в дверь. Вначале молодые люди, увлечённые спором, даже не обратили на него внимания. Но стук повторился, и Нелли навострила свои чуткие уши. После третьего постукивания все затихли, забыв о мелких разногласиях. Мелис схватился за меч, Эстебан уже примерился к деревянной скалке.

— Да откройте же! Это я…

Эстебан метнулся к двери с радостным криком:

— Фергюс! Это ты! Какими судьбами, дружище!

На пороге действительно стоял Фергюс, тот самый улыбчивый шутник, каким его помнила Нелли, который одним своим присутствием ухитрялся доводить Торментира до белого каления, который к каждой женщине обращался со словом «красавица»… В общем, это был он.

— Фергюс! — Нелли бросилась к нему на шею.

— Тихо, тихо, красавица, — Фергюс улыбнулся и осторожно разомкнул её руки на своей шее. — Дай-ка я посмотрю на тебя. То ли ты выросла, то ли похудела, не пойму.

— Похудеешь тут при такой жизни, — проворчала Нелли, втайне весьма польщённая. — Это они меня изводят тут, держат взаперти, понимаешь. Как будто было мало мне тюрьмы Штейнмейстера.

— Эй, не стойте на пороге, быстро все в дом, — произнёс Эстебан.

— Да, ты прав, Эс, сейчас везде небезопасно, а в городе с таким мэром, как Айвори, — и подавно.

Глава 148. Нейл на аудиенции у Мастера

Нейл при полном параде стоял в одном из залов резиденции. Зал был просторный, но мрачноватый. Тёмные гранитные стены, чёрные плиты под ногами, оплывающие свечи в канделябрах создавали гнетущее впечатление. Постояв здесь минут пять, Нейл уже чувствовал себя ничтожным муравьём перед лицом Верховного Мастера.

За спиной Нейла стоял Риуга, сопровождавший его в этой поездке. Риуге тоже было не по себе в этом мрачном помещении. Он старался стоять прямо, с достоинством, но невольно ёжился, то и дело озираясь по сторонам. Поддерживала его одна мысль — что его предки были бы счастливы оказаться здесь, что это великая честь…

Размышления обоих прервались, когда раздались шаги. Они были прекрасно слышны в торжественной тишине зала, эхом отдаваясь от гранитных плит, которыми были облицованы стены. В зал вошли двое. Первый — высокий, светловолосый, в сером плаще. Под плащом виднелось множество обсидиановых амулетов, нашитых на камзол. Этот человек холодно усмехался. «Мастер», — Нейл сразу узнал его и затрепетал от волнения и предвкушения чего-то приятного.

А вот вторая фигура вызвала у него значительно менее приятные ассоциации. Изжелта-бледное лицо Торментира, руки в чёрных перчатках… Нейл живо припомнил ту гадкую сцену в лагере Странников, когда Торментир так унизил его, да ещё в присутствии подчинённых. Челюсти Нейла невольно сжались, ноздри расширились.

— Приветствую доблестных воинов Братства! — бодро произнёс Мастер. — Нейл, не кривись, а то я могу подумать, будто ты не рад моему приглашению.

— О нет, Великий Мастер! Я счастлив! — проговорил Нейл, низко склоняясь перед Мастером.

Вслед за ним и Риуга отвесил Мастеру почтительный поклон, при этом умудряясь не отрывать восторженных глаз от его лица. Мастер улыбнулся.

— Ну, Солус, тебе не кажется, что ты ошибся в прогнозах относительно этого молодого человека? Он провел штурм города Юмэ вполне успешно, без значительных потерь, причём показал себя преданным слугой Братства. Что скажешь?

Как показалось Нейлу, в голосе Мастера прозвучало лёгкое недовольство. «На месте Торментира я бы беспокоился», — отметил про себя Нейл.

Однако Торментир не дрогнул.

— Я продолжаю утверждать, что этот юнец — не лучший слуга Братства, — холодно ответил он. — Во многом его успех объясняется тем, что рядом находится преданный единомышленник.

Торментир указал на Риугу. У того от волнения потёк пот по лбу, и Риуга старался как можно незаметнее вытереть его рукавом.

— Да, — Мастер сделал несколько шагов

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разорванная Цепь - Хелена Руэлли бесплатно.
Похожие на Разорванная Цепь - Хелена Руэлли книги

Оставить комментарий