Рейтинговые книги
Читем онлайн Глаза в глаза - Ребекка Ройс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

- Спенсер? Что за дерьмо тут творится? – раздался голос, в котором только глухой не узнал бы Тару.

- Ни черта не вижу. Провел всех через темное место. Помоги ей. Нужна Лорел.

Голова пульсировала от боли, поэтому Спенсер с трудом выражал свои мысли. Что ж, видимо, такие эксперименты без последствий не обходятся. Но все это ерунда, если Аддисон получит необходимую помощь.

- Лорел!

- Я здесь, Спенсер. И чувствую твою боль. Закрой глаза. Не пытайся пока вернуть себе зрение.

Еще никогда в жизни он не был так рад услышать голос целительницы.

- Пуля попала в живот, - продолжала она. – Четко ее вижу. Почему мои возможности так усилились?

Спенсер застонал, потому что не был готов рассказывать о том, что случилось с Родсом. Может быть, такой момент и вовсе никогда не наступит.

- Дядя Спенсер, мы уже пришли? – услышал он по-детски тонкий голос Джереми.

Спенсер открыл глаза. Похоже, зрение понемногу прояснялось.

- Пришли, Джереми. Пришли. – Он выпрямился. Окружающий мир бешено вертелся, но Спенсеру было наплевать. Он должен был позаботиться о мальчике, пока сама Аддисон не могла. – Лорел? – Честное слово, он не хотел казаться навязчивым, но эта женщина в прямом смысле слова держала в руках смысл его жизни. А значит, просто обязана была сказать ему, как идут дела.

- С ней все будет в порядке, Спенс, но я пытаюсь сосредоточиться, так что помолчи.

Свет уже не казался таким ослепительным, поэтому Спенсер осмелился взять Джереми на руки.

- Классное выдалось приключение, правда, дружище?

- Ага, - улыбнулся мальчик, и на щеках появились симпатичные ямочки.

Спенсер не удержался, коснулся одной ямочки указательным пальцем и испытал прилив чистого восторга, когда Джереми заливисто рассмеялся.

- Не хочу мешать, но нам пора уходить. Я ведь должна что-то поджечь, да? – Тара постукивала ногой по земле, явно теряя терпение.

- Беда в том, что только Аддисон знает, где машина.

- За кустами, - внезапно раздался охрипший голос Аддисон.

Поставив Джереми на землю, Спенсер метнулся к ней.

- Как ты себя чувствуешь, любимая?

- Учитывая, что я не умерла, все прекрасно. – Она села. – Лорел, ты как?

- Немножко устала. Не давай ей пока ходить, Спенсер.

Он взял Аддисон на руки и понял, что даже без приказа Лорел сделал бы именно это. Восторженно пискнув, к ним подбежал Джереми.

- Привет, - еле слышно сказала Аддисон. – Тебе было страшно, малыш?

- Ни капельки. Дядя Спенсер провел нас по темному месту. Было классно.

- Вот и хорошо. – Аддисон заглянула Спенсеру в глаза. – Что случилось с Родсом?

От одного лишь упоминания этого имени Спенсер ощутил укол острой боли.

- Потом поговорим. Тара, жги.

- Будет сделано.

Тара повернулась к зданию, и все увидели, как огнем занялась сначала одна стена, а потом и весь изолятор. Оранжевые сполохи на фоне неба казались прекрасными, но несли невероятную опасность.

- Вот блин! – зашипела Тара. – Не ожидала такой мощи.

- Теперь мы все станем сильнее. Родс мертв. – Спенсер услышал, как охранники выгоняют всех на улицу. – Двигаем отсюда. 

Вся компания, как единый организм, помчалась к фургону. Когда все забрались в машину, Спенсер в последний раз оглянулся на место, которое двадцать шесть лет было для него и домом, и тюрьмой.

- Возьмите меня с собой.

Спенсер подскочил от неожиданности и закатил глаза. Это был Симпсон, которого он терпеть не мог.

- Как ты нас нашел? Нет, не отвечай. Было видение?

- Да. – Голубые глаза нервно бегали по сторонам. – Я могу пригодиться мальчику. Ему понадобится моя помощь. Возьмите меня с собой.

- Не мне решать.

Спенсер взглянул на женщину, которую держал на руках, и понял, каким будет ее ответ, еще до того, как она кивнула. Аддисон не могла бросить тех, кто хотел уехать. Будь это в ее силах, она, черт возьми, взяла бы с собой весь изолятор.

- Залезай, Симпсон.

С каждой секундой приближались сирены пожарных машин. За рулем фургона сидел Джек с широченной улыбкой. Что ж, понять его можно. Наверняка ему тоже нравится водить. Впрочем, прямо сейчас Спенсеру хотелось лишь одного: прижимать к себе Аддисон и знать, что Джереми рядом и ему ничего не угрожает.

- Куда едем? – спросил Джек, когда машина с грохотом вылетела на дорогу. – Пардон. Навыки заржавели. Как-никак, больше десяти лет прошло, но я освоюсь.

Перед тем как ответить ему, Аддисон заглянула в глаза Спенсеру. Наверное, хотела увидеть его реакцию.

- Езжай на восток, к океану. Нам надо попасть на побережье.

Спенсер молча переваривал ее слова. Океан. Однажды он сказал Аддисон, что мечтает увидеть океан, и теперь его мечта сбывалась. Чтобы никто не заметил владевших им чувств, Спенсер наклонился, поцеловал Аддисон в макушку и изо всех сил прижал к себе. Если бы это было в его власти, он никогда бы ее не отпустил.

***

Спенсер был поражен. Океан оказался невероятным. Намного больше, чем он мог себе представить. Любовь всей его жизни, за что бы ни бралась, преподносила один подарок лучше другого. И даже легкая тошнота от морской болезни не портила впечатлений.

Когда все взошли на борт, открылась еще тайна загадки по имени Аддисон. Эта женщина как будто умела все на свете. Выйти в открытое море оказалось делом нескольких минут, а потом целый час она объясняла всей группе «аномальных», как управлять семидесятиметровой яхтой из стеклопластика на дизельном двигателе с двойным цилиндром, на которой им предстояло плыть до острова Гая Маккида.

Когда Аддисон рассказала о том, что сделал Роман, у Спенсера голова пошла кругом. Закрыв глаза, он сосредоточился на ощущении соленого воздуха. Ему предстояло умереть, а вместо этого его тошнит на шикарной яхте посреди океана.

- Даю пенни за твои мысли.

От неожиданности он подпрыгнул.

- Я думал о том, что должен был умереть, а вместо этого нахожусь здесь.

- Мы оба должны были умереть.

Эти слова будто повисли в воздухе. Спенсер знал, что образ умирающей Аддисон будет преследовать его всю жизнь. Тяжело сглотнув, он крепко ее обнял.

- Ты понимаешь, что в тебе заключен весь мой мир?

- Взаимно.

Глядя на любимую, Спенсер впервые увидел вращающиеся кольца вокруг ее зрачков. Как он мог не заметить их раньше? Голубые глаза Аддисон словно зажили новой жизнью и наполнились искрящимся светом.

- И все-таки, - лукаво улыбнулась она, - ты так просто не отделаешься. Придется рассказать мне, что произошло. У меня, кстати, тоже есть чем с тобой поделиться.

- И ты ничего не скажешь, пока я не выложу все как на духу?

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза в глаза - Ребекка Ройс бесплатно.
Похожие на Глаза в глаза - Ребекка Ройс книги

Оставить комментарий