Спенсер похолодел. Как они узнали? Но, когда взглянул на Аддисон, она совершенно не казалась удивленной.
- Что ты натворила?
- Дала интервью. Пойдем, посмотрим.
Держась за руки, они спустились вниз. Вокруг телевизора собралась вся компания. На экране крупным планом показались уверенные и правильные, словно созданные для телевидения, черты Аддисон. Она смотрела прямо в камеру. На заднем плане Спенсер узнал гостиную в ее квартире.
- Меня зовут Аддисон Уэйд, и сегодня я хочу всем рассказать, что я была, есть и всегда буду «аномальной». В свое время, без ведома моего дедушки, разумеется, были приняты меры, помогавшие мне скрываться, но недавно я поняла, что больше не могу и не хочу молчать. Правила, установленные для «аномальных» людей, бесчеловечны. Со временем любой «аномальный» может научиться контролировать свои способности. А до тех пор ради спасения самих «аномальных» и всех остальных можно применять массу существующих научных и медицинских методов. Решение запирать людей в изоляторы изначально было неприемлемым. Как и принуждать родителей либо нарушать закон, либо расставаться с собственными детьми. Пора менять существующую систему. Я – абсолютно дееспособная, неглупая женщина не вопреки, а во многом благодаря своей «аномалии». И сегодня я призываю вас принять меры для изменения варварских, попирающих человеческое достоинство законов. Спасибо.
Изображение на секунду потемнело, и на экране появились комментаторы, наперебой обсуждающие, есть ли связь между тем, что сказала Аддисон, и пожаром в «Уютном рассвете».
Спенсер поцеловал ее в висок.
- Ты же понимаешь, что теперь, что бы ни произошло, тебя ждет та же участь, что и нас?
В глубине души он жалел, что Аддисон дала это интервью. Ему хотелось уберечь ее от любых опасностей. Все остальное отходило на второй план.
- Так было всегда, Спенс.
Глава 26
При первом взгляде на остров Гая Маккида Аддисон показалось, что весь остров розовый. На яхте группа «аномальных» провела две с лишним недели. Все загорели и выглядели хорошо отдохнувшими. Но чем ближе была цель путешествия, тем сильнее нагнеталась обстановка на борту. В записке Роман писал, что Гай их примет при любых обстоятельствах. Но так ли это? И захотят ли ее друзья остаться на острове?
Направив яхту к причалу, Аддисон заметила еще три судна. На берегу стоял мужчина. Издалека было трудно сказать, какого он роста, но ей показалось, что не меньше метра восьмидесяти. И Аддисон его узнала, потому что видела на фотографии. Кожа у него была намного темнее, а сам он – на десять лет старше. От длинных когда-то волос не осталось ничего. Может быть, так распорядилась мать-природа, а может быть, это был выбор Гая, как и золотая сережка в левом ухе.
Короче говоря, в тканых легких брюках и хлопковой рубахе с обрезанными рукавами Гай Маккид сильно смахивал на пирата. К нему присоединились еще двое мужчин, пока яхта подходила к причалу. Один – высокий и рыжий. Второй – крепко сбитый брюнет ростом заметно ниже двух своих товарищей.
- Я сойду на берег первой, - заявила Аддисон, не желая рисковать остальными, если все пойдет не плану.
- Без меня – ни за какие коврижки.
Слова Спенсера прозвучали так, будто Аддисон собиралась сигануть в жерло вулкана, а не отойти от яхты на пару метров. Впрочем, она прекрасно знала, что Спенсера не переубедить, поэтому кивнула и взяла его за руку.
С непривычки на твердой земле Аддисон покачнулась.
- Здравствуйте, мистер Маккид. Меня зовут…
- Аддисон Уэйд, - перебил он. – Я в курсе. Не знать вас может только тот, кто не видел новости за последние пару недель. Разумеется, я слышал о вас и раньше, хотя не подозревал, что вы одна из нас. – Говорил Гай с южным акцентом, что несколько удивляло, потому что изолятор, в котором он жил, находился на западе США. – А ты, - продолжал он, - Спенсер Льюис.
Аддисон заметила, что Гай так и не протянул руку, а двое мужчин у него за спиной не проронили ни слова.
- Я ждал тебя десять лет, - наконец улыбнулся Маккид, и суровое лицо показалось моложе.
- А я узнал о твоем существовании всего две недели назад.
По тону Спенсера был ясно, что он напряжен и не знает, чего ожидать от собеседника.
Гай приподнял бровь:
- Что ж, я удивлен. Как бы то ни было, добро пожаловать. По некоторым стандартам, группа у нас маленькая. По другим, слишком многочисленная. Сколько вас на борту?
Аддисон шагнула вперед.
- Включая нас, десять. И с нами маленький ребенок.
- У нас здесь пятеро детей, но хотелось бы, конечно, больше. В общем, нас пятьдесят. С вами – шестьдесят. – Гай взглянул на мужчину справа. – Приготовь кровати. Вечером познакомимся поближе и узнаем, какими талантами они обладают. Эти люди проделали долгий путь.
- А с яхтой что? – спросил коренастый.
- Придется перекрасить и убрать бортовой регистрационный номер.
- Будет сделано, как только все сойдут на берег.
Однако у Аддисон еще оставались вопросы.
- Чем вы здесь занимаетесь?
- С вами нам удастся сделать намного больше. Здесь нет никого, кто мог бы заходить в темное пространство. А мне отчаянно нужен такой человек.
Что ж, теперь у него будет целых четверо, но Аддисон пока не была готова делиться этой информацией.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Благодаря вам мы получили определенный приток сил. Можете называть нас Сопротивлением. Грядет война. Больше мы не позволим нашим братьям и сестрам влачить жалкое существование взаперти от всего мира. Кстати, молодцы, что сожгли «Уютный рассвет». Многие увидели в этом знак, что пришло время дать отпор.
- Какую услугу оказал тебе мой брат, чтобы заставить тебя нас принять? – спросил Спенсер.
- Я бы принял вас в любом случае. Роман всего лишь предупредил о том, что рано или поздно ты появишься. – Гай вздохнул. – Меня поймали. К тому моменту мне оставалось сделать буквально несколько шагов, чтобы пересечь мексиканскую границу. Разумеется, в Мексике мне бы тоже пришлось нелегко, но там бы не нужно было иметь дело со знаменитым «Гневом». Кто-то схватил меня за плечо. Это был Роман. Он рассказал, кто он такой, и я уже решил, что мне крышка. А потом он меня отпустил и объяснил, куда «Гневу» путь заказан. Так я и нашел это место. А еще Роман дал мне двадцать тысяч долларов.
Аддисон посмотрела на большие добротные дома, рассыпанные по холму.
- Для всего этого вам понадобилось намного больше.
- Верно. Начальный капитал мы использовали с умом. Однако нам бы не помешала финансовая помощь. Вы можете нам с этим помочь, Аддисон?