Рейтинговые книги
Читем онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 135

— Великолепно, — Сантилли ошарашенно поглядел на Ласа, — Ни капли лжи! Я преклоняюсь перед ее актерскими талантами. Шон, прими мои поздравления, дом йёвалли приобрел еще одного искусного умельца по части плетения интриг и задуривания голов!

— Да уж, с такой женой я спокойно могу завалиться на диван, а все дела свалить на нее.

— Любопытно, какую интригу она придумает, чтобы согнать тебя оттуда? — Лас смешливо посмотрел на брата.

Брунс, иногда поддакивая, обреченно слушала непрерывный поток болтовни, который графиня мстительно обрушила на нее. Вскоре вокруг девушек образовался кружок из дам и молодых кавалеров, с жадностью прислушивающихся к столичным сплетням. Про демонов абсолютно забыли.

— Заметь, ни разу не повторилась, — шепнул Лас на ухо Шону, с немым восторгом глядящего на свою невесту.

В самый разгар веселья появился хозяин, буквально светящийся от радости и удовольствия. Потирая руки, он решительно направился к дочери. Придворные тут же склонились в поклоне.

— Папочка, смотри, что мне подарила моя будущая мама! — девочка повертелась перед отцом с собачкой на руках, — Его зовут Осто и он очень ласковый. Мы ведь поедем в столицу, чтобы поженить его? Графиня даст нам рекомендации для своей подруги.

— Да, чуть не забыла, — «спохватилась» Лонье, видя равнодушное выражение лица своего жениха, — Если у Осто и его жены появятся детки, то хозяевам полагается призовой щенок, которого потом можно подарить или продать.

— И сколько стоят сейчас такие собачки в столице? — заинтересованно спросила какая-то дама.

Лонье назвала несусветную, с точки зрения демонов, сумму, но эта порода на самом деле стоила так дорого. Папочка оценил количество нулей после первой цифры и уже по-другому взглянул на приобретение дочери. Девочка с благодарностью посмотрела на графиню. Кому-то в скором времени светила столица, театры, балы и, ах, кавалеры.

— Моя золотая, я рад, что вы подружились, — отец поцеловал дочь в русую головку, — и поэтому мне вдвойне жаль тебя огорчать, но невесты у меня нет.

Придворные недоуменно зашумели, а Брунс с удивлением уставилась на отца.

— Как я только что узнал, что графиню всем сердцем полюбил один замечательный молодой человек. Я не могу встать на пути такого счастья и разбить его сердце. Это было бы так грустно. Милая графиня, — обратился он к Лонье, — я от всей души желаю Вам счастья, и если мой скромный подарок сможет загладить мою оплошность, примите его.

Несостоявшийся жених махнул рукой, и слуга поднес на подушке перламутровую шкатулочку, усыпанную маленькими рубинами.

— Какая прелесть! — ахнула Лонье, — Шерри, Вы так добры ко мне!

«Солгала», — с удовольствием констатировал Сантилли.

— Еще раз от всей души желаю Вам счастья!

Придворные рассыпались в комплиментах благородству хозяина, который великодушно от них отмахнулся. Подумаешь, какой пустяк, устроить жизнь двум влюбленным за изумруд весом в девяносто три карата.

После великолепного обеда, демоны откланялись и отбыли на корабль, которому предстояло отвезти их в Зейрабель. Вместе с ними уехал и маркиз, радуясь удачной сделке: и дочь выгодно продал и королевскими милостями себя обеспечил.

Несмотря на удачно проведенное дело, Андерс долго не мог уснуть. Сон сбежал в неизвестном направлении, пугливо озираясь по сторонам. Не выдержав, князь решил прогуляться, в конце концов, свежий воздух еще никому не мешал. Шона не было, постель так и стояла не разобранная. Тоже гуляют. Пусть мальчишки женятся по любви, раз уж у него не получилось. Да, надо было как-то подготовить тогда дочь, да, надо было! И сейчас бы проблем не было. Старый осел, испортил девочке жизнь. Андерс тяжело вздохнул, опираясь на перила. Через две недели они прибудут на место, но йёвалли не верилось, что хранитель здесь. Однако проверить надо.

На юте рассмеялась девушка. Никак не угомонятся. Влюбленные. Не надо было оставлять Мари одну, и сейчас у Ласти была бы заботливая мать. Ей бы тоже понравилось новое имя их ребенка. Девушка снова звонко расхохоталась, и рулевой в своей будочке встрепенулся. Правильно, нечего спать, следи за дорогой, дорогой! Князь улыбнулся невольному каламбуру. Как бы еще сдерживать себя, хотя бы с младшим? Андерс поймал себя на том, что ждет, когда снова раздастся смех. Такой звонкий, такой знакомый. У Мариэль был такой же. Такой же….

Йёвалли отлепился от перил и начал медленно подниматься наверх, надеясь и одновременно страшась того, что так страстно желал увидеть. Рулевой кивнул ему головой и зевнул, прикрывая рот рукавом. Ничего, скоро тебя сменят.

Ветер трепал распущенные волосы Ласайенты, и они мешали целоваться, попадая на губы. Сантилли обеими руками прижал их:

— Ты не представляешь, какая ты! — прошептал он, целуя ее лицо, — Единственная во всем мире! Невероятная! Совершенно непредсказуемая!

— Сколько их красивых, знаешь? Я на балах насмотрелся, — возразила девушка.

— К дьяволу придворных стерв! — воскликнул ашурт и притянул любимую к себе.

— Сан, ты что делаешь? — горячо зашептала она, — Отдай рубаху!

— М-м, — недовольно заворчал герцог, но расстегнул еще одну пуговицу, — Жадина, дай хоть посмотреть.

— Пусти! — девушка, смеясь, заколотила его по рукам и увидела Андерса. Отец, белый, как лист бумаги, смотрел на нее, не отрываясь, тоскливыми глазами. Лас стиснула пальцы Санти, и тот сразу оглянулся.

Ветер играл ее волосами, то пряча, то снова открывая лицо. Дочь попыталась убрать их назад, но у нее ничего не получилось, и хорошо, что не получилось. Испуганные огромные глаза, побледневшее лицо. Андерсу стало невыносимо больно видеть ее ужас. Он с трудом оторвал пальцы от перил лестницы и повернулся, чтобы уйти. Он опять все испортил. Что же он за отец, если его девочка так боится собственного родителя?! Ноги не держали, Андерс кое-как спустился и тяжело осел на ступени.

Сантилли, держа Ласайенту за руку, подошел к лестнице. Князь сидел внизу, вцепившись в волосы. Герцог посмотрел на принцессу и показал ей глазами на отца. Она упрямо сжала губы.

— Ласти, ему больно! Ты же видишь. Это не сложно, — тихо уговаривал девушку ашурт, — подойти и обнять. Пожалуйста, я прошу тебя, милая, я прошу тебя, — Сантилли взял ее лицо в ладони, поцеловал сомкнутые губы, — Солнышко, — герцог притянул ее к себе и крепко обнял.

Лас не противилась, но и не отвечала.

— Хорошо, — сдался Сантилли, — подожди меня здесь, я быстро. Нельзя оставлять его таким. Подождешь?

Ласайента кивнула. Ашурт хотел отпустить ее руку, но она отрицательно мотнула головой. Они так и спустились вместе и сели по обе стороны от Андерса. Санти оперся локтями о колени, не зная, что сказать. Почему-то слов утешения он говорить не умел. Не получалось. Он вздохнул и посмотрел на Ласайенту. Принцесса упорно глядела в палубу, стиснув руки и закусив губы, тоже не представляя, что делать.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов бесплатно.
Похожие на Поиски - Александр Бромов книги

Оставить комментарий