ему оставят записку в определенном месте. Съехав в распадок, Леха спрыгнул с коня и, подойдя к куче камней, принялся обходить ее по кругу. Заметив на одном из булыжников царапину, парень отсчитал от него два камня вправо и, подняв следующий камень, достал из-под него латунную гильзу от своего карабина, заткнутую деревяшкой.
Вынув затычку, парень вытряхнул на ладонь рулончик тонкой рисовой бумаги и, аккуратно раскатав его, принялся читать. Перечтя написанное несколько раз и убедившись, что понял все правильно, Леха вздохнул и, заткнув гильзу, положил ее обратно под камень. Саму записку парень решил взять с собой. Попадать в плен Леха не собирался, так что за тайну написанного не беспокоился.
Снова сев в седло, Леха толкнул каблуками коня и повел цуг глубже в тайгу. Нужно было найти место для обустройства лагеря. Зимой темнеет быстро, так что ночлег приходилось готовить заранее. Свернув к знакомому роднику, парень проехал вдоль него примерно с две версты и, наткнувшись на подходящую полянку, принялся разбивать лагерь. Спустя два часа, уже в почти полной темноте, он развел костер и, подвесив над ним котелок и чайник, принялся готовить себе ужин.
* * *
– Как ты здесь оказался? – хлопая его по плечу, спросил Боло.
– Пришлось на время уйти с той стороны, – отмахнулся Леха, внимательным взглядом окидывая лагерь повстанцев.
Китайцы остались сами собой. Плетенные из ивняка стены, обмазанные глиной соломенные крыши – и готовая деревня из привычных фанз. Удивленно хмыкнув, парень покачал головой и, кивая на строения, поинтересовался:
– Собираетесь тут всю зиму просидеть?
– А что не так? – тут же насторожился бывший телохранитель, оглядываясь на деревню, которую китайцы расположили в низине между двух сопок.
– Вас тут найти проще, чем чаю выпить, – вздохнул Леха. – Я с лошадьми почти в деревню въехал, а никто даже не почесался. Ну ладно они. Это бывшие крестьяне и воевать не умеют. Но ты-то, Боло, должен понимать, что такое тайна.
– Я понял тебя, – мрачно кивнул уйгур. – Но Хан не хочет слушать. Говорит, что люди слишком устали и не могут жить на улице. Я его понимаю, но и спорить с ним тоже не могу. Это его люди. Я всегда служил его семье и выполнял приказы.
– Вот именно. Его. А раз так, значит, он отвечает за их жизни. Где он?
– Пойдем, – кивнул Боло и, подозвав одного из крестьян, велел ему забрать и обиходить лошадей. – Похоже, ты опять кого-то встретил, – усмехнулся он, кивая на оружие, погруженное на коней.
– Да, попались неприятные люди. Пришлось объяснить им, что грубить незнакомцам опасно, – хищно усмехнулся парень.
– Значит, мы можем забрать эти винтовки? – заинтересовался телохранитель.
– Забирайте, – отмахнулся парень. – Только не забывай, что у этого оружия русский калибр, так что раздай его людям крепким. Вроде тебя. Иначе они после первого же выстрела без рук останутся.
– Ты сам расскажешь, как правильно стрелять из этих винтовок, – ехидно усмехнулся Боло.
Они вошли в самую большую фанзу, и Хан, увидев гостя, обрадованно улыбнулся.
– Ты привез новости о сестре? – с ходу спросил он, коротко склонив голову в приветствии.
– С ней все хорошо. Занимается хозяйством, рукоделием и немного скучает, – улыбнулся Леха уголками губ. – Просила привезти ее сюда, но я отказал. Это слишком опасно.
– Ты прав. Опасно, – вздохнул Хан. – Японцы сначала отправили находившихся здесь солдат куда-то на юго-восток, а после снова стали перевозить их сюда. И никто не понимает, что все это значит.
– А пленных ловить не пытались? – иронично усмехнулся парень.
– И не раз, – отмахнулся Хан. – Вся беда в том, что почти никто из японцев не говорит на нашем языке, а мы не знаем их. А пленные у нас были. И не один раз.
– М-да, тут ты прав, – растерянно кивнул Леха. – Со знанием языков нужно что-то делать.
– А что тут сделаешь? – развел Хан руками. – В наших местах японского никто никогда не учил. Это на восточном побережье всегда можно найти рыбаков, которые продавали им рыбу и знают язык. А здесь… – Хан обреченно махнул рукой.
– Так, может, отправить туда кого из твоих людей, пусть найдет такого человека и предложит пожить здесь? Думаю, оккупация японцев и там уже всем надоела, – подумав, предложил Леха.
– Не получится, – качнул Хан головой. – Те, кто знает язык, обычно торгуют с ними и потому живут не так плохо, как другие. Так что менять свою налаженную жизнь на жизнь в лесу они не станут. К тому же у них у всех есть семьи и дети.
– Пока есть, – мрачно кивнул Леха.
– Что ты хочешь сказать? – не понял Хан.
– Помнишь овраг? – коротко поинтересовался парень.
– Такое невозможно забыть, – кивнул Хан, посуровев лицом.
– Думаешь, на побережье иначе?
– Знакомый торговец рассказывал, что во многих городах, на входах в парки и театры повесили предупреждения – китайцам и собакам вход воспрещен. Так что иначе там не может быть, – угрюмо ответил Хан, сжимая кулаки. – Но я все равно не верю, что кто-то решит приехать сюда.
– Так я не настаиваю, – развел Леха руками. – Это так, один из способов решить сложность.
– Я запомню твое предложение, – подумав, кивнул Хан.
– Тебе теперь многое еще запомнить придется, – ехидно добавил Боло, не удержавшись.
– О чем ты? – удивился Хан.
– Он тебе сам расскажет, – кивнул телохранитель на гостя.
Хан задумчиво посмотрел на парня и, вздохнув, кивнул:
– Я понял. Сейчас станешь ругаться, что мы построили дома и живем, как в обычной деревне.
– Это бы все ладно, но ты даже не расставил людей для охраны, – фыркнул парень. – Я почти в деревню въехал, а никто так и не понял, что в поселении чужой. А если бы это были японцы?
– Ты прав, – помолчав, виновато вздохнул Хан. – Мы слишком уверовали в свою безопасность. Но и ты нас пойми. Японцы очень неохотно заходят в лес. Можно сказать, они его боятся. Да и до ближайшего города тут далеко.
– Надо будет, и сюда доберутся, – буркнул Леха, поднимаясь. – Ты позволишь мне пожить тут несколько дней?
– Конечно, – быстро кивнул Хан. – Больше того. Я попрошу тебя прожить с нами столько, сколько тебе потребуется, чтобы научить моих людей правильно стрелять.
– Стрелять, – задумчиво вздохнул Леха. – Это не так просто, как кажется.
– Но ведь стрелять из пулемета ты людей научил, – напомнил Хан.
– И что? У них в бою это получилось? – заинтересовался Леха.
– Да, – весело кивнул Хан. – Мы заманили отряд японцев в лес, на пулемет. Ни один не ушел, – с гордостью поведал он.
– Интересно, – хмыкнул Леха. – И сколько раз вы такое провернули?
– Два.
– А на третий пулеметом встретили вас? – не