Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса и ее рыцарь. - Ксения Чайкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116

— Вон,— спокойно сказала я, дождавшись, пока она отскулится и продышится.

— Я не... Прошу...

— Вон! — повторила я, добавив в голос металла.

Миларэлина подхватила подол роскошного темно-синего платья с золотым шитьем и едва не бегом рванула на выход, по дороге развернув кресло, из которого подорвалась, свалив скамеечку для ног, запнувшись о складку ковра и едва не поприветствовав лбом резные створки двери. Дождавшись, когда она оставила меня в одиночестве, я устало опустилась прямо на ковер, поджав под себя одну ногу, и крепко задумалась о своем будущем. Замуж мне не хотелось совершенно, не думаю, что смогу ужиться со средневековым мужиком, который моется хорошо если раз в месяц и считает, что жена должна ему в ножки кланяться. Впрочем, только из чистой вредности и стервозности можно попытаться всерьез рассмотреть кандидатуру Ариана, но в эту игру долго играть не получится. Кроме того, светловолосый рыцарь искренне влюблен в свою Миларэлину, и, если я вздумаю разлучить его с этой красоткой и оттяпать себе в качестве мужа, он, конечно, не осмелится возражать, но будет глубоко несчастен, после чего на нашей дружбе можно будет поставить жирный крест. Терять же едва ли не единственного в Вириалане друга мне очень не хотелось.

Я потянулась и улеглась на ковер. Как хорошо, когда рядом нет никого постороннего и можно побыть самой собой — валяться на полу, задрав платье, гладить собаку, чихать, зевать в свое удовольствие! Потом, почувствовав легкое головокружение, я вздохнула и перевернулась на живот — вот до чего стычка с этой придворной красоткой довела! Или это мысли мои невеселые поспособствовали?! Ничего, сейчас отлежусь, и все пройдет. Но головокружение не прекращалось, наоборот, только усиливалось, подкрепляемое головной болью и подступающей к горлу тошнотой. Я насторожилась и, сделав глубокий вдох, вдруг опять почувствовала сильный непонятный запах, который отметила, еще только входя в гостиную, Тогда я подумала, что Миларэлина переборщила с духами и благовониями, но теперь, когда девицы уже не было рядом, впервые заподозрила неладное. Что это за странный запах?! Не могу сказать, что он неприятный, но и до лучших ароматов парфюмерной промышленности ему определенно далеко. Что же это такое?!

Я встала сначала на четвереньки, потом на колени, потом с трудом поднялась на подгибающихся конечностях и была вынуждена тут же ухватиться за спинку кресла, дабы не завалиться обратно. Перед глазами в изобилии заплясали черные точки и разноцветные круги, с каждой минутой все расширяющиеся и скрывающие под собой реальный мир. Голова резко потяжелела и словно потянула вниз в страстном желании поближе познакомиться с ковром, я в панике вцепилась в кресло, чувствуя, как воздух, как-то странно уплотнившийся и сделавшийся вязким, с трудом протискивается в легкие. Туго зашнурованный корсаж платья не давал сделать глубокий вдох, я попросту задыхалась, безнадежно перебирая по спинке кресла костенеющими пальцами. Да что со мной такое?! И вдруг по ноздрям опять резанул тот запах, казавшийся уже откровенно чужим и враждебным. Я заставила себя поднять голову и мутнеющими глазами торопливо обежала обстановку гостиной, пытаясь понять, что же может издавать такой странный аромат, и остановилась на угловом столике, на котором красовалась фарфоровая ваза с огромным букетом оранжерейных цветов. Нарциссы, тюльпаны, немного папоротникообразной зелени... Но эти цветы пахнут не так. А что, если?..

В голову толкнулась совершенно невероятная догадка, я на подгибающихся ногах доплелась до столика, схватила вазу и изо всех сил метнула ее в сторону балкона. Повезло, застекленная дверь разлетелась в пыль, ваза вывалилась и исчезла внизу. Я, хватаясь за стены и мебель, переползла по комнате вслед за ней и буквально выпала на балкон, слегка порезав руки и подол платья о торчащие из рамы осколки. Сразу же стало легче. Растеребив завязки на корсаже, я смогла сделать несколько глубоких вдохов и принять сидячее положение. Потом переползла к каменным перилам и, держась за них, встала. Дурнота уже отхлынула, но слабость и головокружение никуда не делись, я приходила в себя и собиралась с силами не меньше получаса, прежде чем решилась вернуться в гостиную, Странный запах исчез, и в воздухе сохранился лишь легкий намек на витавшее здесь амбре.

Н-да, похоже, я попала, и попала очень конкретно. Кое-как приведя себя в порядок, дабы не распугивать несуразным видом подданных, я вышла в коридор и заторопилась в сад. На газоне под моим балконом валялась злосчастная ваза. Она даже не разбилась, видимо, густое травяное покрытие сыграло роль амортизатора и позволило этой пакости уцелеть. Я приближалась к ней медленно и осторожно, как к гадюке, готовая, чуть что, шарахнуться или отпрыгнуть в сторону. И уже в двух шагах от изломанного букета почувствовала тот самый запах, тут же железной рукой сжавший горло и заставивший вновь испытать приступ тошноты. Я поспешно попятилась, стараясь задержать дыхание и прикрыть глаза. Потом развернулась и бегом бросилась прочь.

Запершись у себя в спальне и от души наорав на попробовавшую сунуться свиту, я уселась на подоконнике и пригорюнилась. Кто же принес мне очаровательный букетик, чуть не отправивший меня на тот свет?! Водя пальцем по стеклу, я нервно вспоминала прочитанную с год назад книгу о ядах и знаменитых отравителях. Там, по-моему, тоже описывался случай устранения нежелательной соперницы с помощью пропитанных ядом цветов. А кроме того — уйма всевозможных способов избавления от неугодных людей, начиная от банальной порчи кушаний и заканчивал изощреннейшей местью, когда в постель жертвы подкладывали красивого представителя противоположного пола с экзотическим ядом, нанесенным на гениталии. Интересно, кому я так мешаю?! Вроде же никуда особенно не лезу, ни к кому не пристаю, ни во что не вмешиваюсь... Разве что Миларэлине досадила, но тут уж она сама виновата. При мысли о невесте Ариана я вскочила. Она же тоже сидела в гостиной и вдыхала пары от отравленного букета!

Я вылетела в коридор и отправила первого же попавшегося пажа узнать о здоровье леди Миларэлины. Он вернулся через несколько минут и доложил, что с леди все в порядке, если, конечно, не считать истерики, в которой она сейчас бьется. Я вернулась на свой насест и серьезно задумалась. Может, это не букет? Но что тогда?! Правда, Миларэлина провела в гостиной времени меньше, чем я, да и не валялась она на полу около проклятой вазы. Скорее всего, это все-таки цветы. Тем более что после избавления от вазы мне сразу же стало лучше... Но кто мог настолько возжелать моей смерти, чтобы подсунуть отравленный букет? А главное — что будет дальше? В этот раз мне просто невероятно, феерически повезло, но кто поручится, что в следующий раз я так же своевременно среагирую на непонятный запах... А если бы у меня был насморк?! От какой мелочи может зависеть жизнь... Похоже, мою беспечную шкуру спасла только неплохая соображалка и дикое желание выжить, не давшее потерять сознание и заставившее искать пути к спасению.

Наплевав на общественное мнение (жизнь дороже), я стала повсюду носить с собой Тэрриэт, демонстративно взмахивая ею при любом подозрительном шорохе. По дворцу поползли слухи, что королева вообще сдурела, страдает манией преследования и уже не доверяет своей охране. Мне было все равно. Более того, на следующий день на обеде мне подсунули кусок отравленного торта, и спасла меня все та же Тэрри, тут же нагревшаяся и даже слегка задрожавшая на моих коленях. Я, почуяв неладное, рукавом смахнула подозрительную тарелку на пол и под многочисленные охи-вздохи присутствующих хладнокровно проследила, как болонка одной из придворных дам подъедает крем, а потом дергается в предсмертных конвульсиях. Чудовищный, прямо-таки вселенский скандал, поднявшийся после этого происшествия, я пересидела в своей спальне, прижимая к себе Шэра и всерьез задумываясь о создании специальной псарни для отведывания предназначенных мне блюд. Хотя нет, собак жалко. Может, нанять особого мужика для снятия проб?! Подобрать кого попротивнее, чтобы не плакать в случае чего... Здорово напугала стремительная кончина собачонки — видимо, яда для меня не пожалели, дабы свести на нет возможность неудачи. Я бы, конечно, померла не так быстро, наверняка успев провести в страданиях кошмарную ночь.

А следующий день начался с потрясающей новости. Государственный совет устроил внеочередное заседание, на котором мне было торжественно объявлено, что жених и будущий король Лорреи найден и сейчас будет представлен своей венценосной невесте. Я заинтересован но вскинула голову и даже слегка приподнялась на троне, чтобы лучше видеть. Меня поджидал жесточайший удар. Вместо беловолосого красавца вроде Ариана ко мне торжественно и довольно бодро шествовал невысокий, неимоверно дряхлый дедок с тросточкой, которой он размахивал с такой угрожающей небрежностью, словно хотел поубивать всех присутствующих. Блондин?! Ну возможно, конечно, лет этак тридцать-сорок назад. Сейчас мой жених был сед как лунь. Не поверив своим глазам, я вполголоса в ужасе проблеяла: «Этот», на что советники торжественным хором подтвердили: «Этот!»

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса и ее рыцарь. - Ксения Чайкова бесплатно.
Похожие на Принцесса и ее рыцарь. - Ксения Чайкова книги

Оставить комментарий