Рейтинговые книги
Читем онлайн Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 123
Ведь он больше не спутник. Сразу в бордель?

– Я сделаю все, чтобы тебе было легче, – поймав его руку, сказала потом Шериада. Иногда совесть в ней все-таки просыпалась. Правда, ненадолго. – Обещаю.

– Да, госпожа, – тихо ответил Рай, на этот раз без улыбки.

Тот день прошел тихо: после разговора в библиотеке принцесса исчезла до самого вечера. Рай впервые на моей памяти сел за фортепьяно и заперся в своей комнате. Я вернулся в библиотеку и успел перечитать книгу об этикете Нуклия. В свете новых событий изложенные там сведения были для меня на вес золота. Я заучивал ритуальные фразы, старался запомнить шаги танцев по их описанию. Зеркал в библиотеке не было, зато хватало места, если сдвинуть кресла и столики к стеллажам. Я пробовал также повторить поклоны по инструкциям в книге. На этом меня и застала принцесса.

– Почти верно. Но кому ты собрался так кланяться?

Я обернулся: дверь не открывалась, но Шериада тем не менее была здесь – в черном роскошном платье, хотя и совсем без украшений. Она прислонилась к ближайшему стеллажу и устало смотрела на меня. Под ее глазами залегли тени – еще днем их не было.

– Так кому?

– Госпожа, здесь написано, что это основной поклон для того, кто… э-э-э… – Нуклийский все еще давался мне с трудом. – Кто важнее тебя.

– Выше по статусу. Важнее – вряд ли. Но да, ты в целом прав, поэтому так маги кланяются только королеве. Лишь она выше их по статусу. И, возможно, важнее. Поклонись так Криденсу Виета, с которым ты сражался на экзамене, – и в глазах окружающих ты опустишься до уровня его слуги. – Шериада оттолкнулась от стеллажа. И слегка подалась вперед. – Вот так. Ноги прямые, спина тоже, поклон на сорок пять градусов, можно меньше. Поклон ниже и прижатая к сердцу рука – только для королевы. Запомни. А вообще-то, советую тебе отвечать на поклоны кивком. Сокурсникам – определенно. Кланяйся наставникам: они точно выше тебя по статусу. Пока.

– Я понял. Спасибо, госпожа.

Шериада посмотрела на открытую книгу.

– Ты пытался повторить танцы?

– Да, госпожа.

– Давай помогу. Итак, на танец может пригласить не только маг, но и ведьма. – Шериада подошла и с улыбкой протянула мне руку: – Ты позволишь?

Я поклонился – так, как она показывала. И подал ей руку.

– Ничего сложного, видишь? Очень похоже на ваши танцы. И заметь, все наши танцы очень медленные. Это, во-первых, чтобы не мешать разговору: на балах часто кого-нибудь убивают и уж точно всегда интригуют. Об этом, знаешь ли, сначала надо договориться. Да и ударить кого-нибудь кинжалом во время медленного танца проще. Во-вторых, потому что до некоторого времени большинство старших магов пренебрегали физическими упражнениями и не обладали, соответственно, нужной выносливостью…

– Госпожа, но почему тогда они считались старшими? Как я понял, слабый маг занимает низшую ступень в вашей иерархии.

– Да. – Шериада помолчала. – Мой наставник был немощным стариком, он под конец даже ходить не мог и передвигался на кресле, левитируя. Но он мог убить силой мысли, даже не просыпаясь. При чем едва ли не целую армию. Ты все еще думаешь, что он слаб?

Я покачал головой:

– Значит, например, Повелителям не нужно владение мечом или кинжалом? Ведь они тоже могут убить силой мысли.

Шериада улыбнулась:

– Наллис – мой наставник – в итоге умер от кинжала. Пренебрегать физической подготовкой не нужно, поэтому не стоит шутить, например, с Руаданом. Поверь, он отлично фехтует и еще лучше стреляет. А ты, пока не поднимешься до уровня мастера, вообще не должен вылезать со спортивной площадки. Учитывая твои последние «успехи»…

– Понимаю, госпожа. И вы правы, наши танцы сложнее. – Нуклийские танцы, в отличие от наших, состояли только из запутанной системы приставных и перекрестных шагов, а также поворотов. Ничего больше, никакой акробатики.

– Вот именно.

Как я позже узнал, была и другая причина, почему танцы Нуклия такие медленные. В Нуклии традиционно не любили все, связанное с Лионом и демонами, врагами магов. А демоны обожали энергичные танцы.

На балу в честь дня рождения Его Величества Шериада действительно постаралась, чтобы все запомнили: Рай – уже не спутник. Во время вручения подарков – перед танцами – она при всех так его и представила. Как же она сказала? Мой помощник? Нет. Правая рука? Что-то вроде. А до этого сделала вообще нечто вопиющее – притащила Рая на Малый совет. Там я, естественно, не присутствовал, но мне Рай все рассказал. А когда король попытался ее урезонить, заявила: «Что хочу, то и делаю». Его Величество отчего-то спорить не стал. А принцесса заодно представила Рая всем своим помощникам – если верить ему, для нее шпионило полстолицы, если не пол-Острова. Изумительно.

Наверное, Шериада знала, что делает. Рай, конечно, вел себя сдержанно и вежливо, но не униженно. Золотая середина – аристократы нашли это уместным в его обстоятельствах. А что делать, если твоя госпожа – чокнутая?

Чокнутая госпожа тем временем извинилась за отсутствие принца, сделала подарок от его имени. Много дорогих подарков, главным из которых стал, как я позже узнал, мирный договор с варварами – со всеми, а не только с прибрежными кланами. Шериада уверяла, что ей это ничего не стоило. «Ну разве что похмелье от саке…»

А тем временем начались танцы. И я понял, что сейчас придется спасаться от Элизабет – она так и пожирала меня глазами. Танцевать мне с ней совершенно не хотелось. А Шериаду уже окружили кавалеры. Один из них оказался особенно настойчив. Он просто отодвинул ближайшего к принцессе маркиза Ландо и клыкасто улыбнулся:

– Куколка, у тебя минутка не найдется? Ты мне очень нужна.

Я подобрался, но на меня Повелитель не смотрел. Он выглядел как раньше, даже когти не пытался скрыть. Разве что рубашка на нем была застегнута, хотя сюртук он оставил раскрытым. Небрежно, дико… завлекающе. Леди уже обратили на него внимание.

– Кто это? – удивился Рай, тоже глядя на демона.

– Не смотри, – выдохнул я.

Рай удивленно покосился на меня и отвернулся: Элизабет все-таки меня нашла.

– Элвин…

И тогда руку ей вдруг подал Рай:

– Ваше Высочество, окажите мне честь.

Элизабет тоскливо посмотрела на меня. Я молчал. Она покачала головой – и протянула руку Раю.

Но танца не состоялось: Шериада приняла приглашение Руадана, тот шепнул ей что-то, и она вдруг улыбнулась:

И музыка заиграла совсем не танцевальная – быстрая, требовательная, яркая. Принцесса хлопнула в ладоши, демон схватил ее за талию…

Танцы Лиона не только быстрые, но и совершенно неприличные. Большинство из

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина бесплатно.
Похожие на Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина книги

Оставить комментарий