Рейтинговые книги
Читем онлайн Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 760 761 762 763 764 765 766 767 768 ... 1100

— Значит если он тоже свободен, я должен сознаться, что совсем не понимаю в чем проблема.

— Проблема в том, что я должна точно знать, что Император ждет от меня, — ответила Кейра, — а теперь я начала сомневаться в своих собственных суждениях. Люди ждут от меня правильных поступков, а я больше не уверена, что знаю, что это такое.

— Понятно, — священник явно не понимал, но хотел помочь, ну хоть что-то, — вы молились о наставлении?

— Постоянно, — продолжила Кейра.

— Тогда Он на Земле несомненно показывал вам как правильно поступать, — ответил священник, обрадованный тем, что вопрос перешел на более высокий и неопровержимый нравственный уровень.

Он должно быть ощутил разочарование Кейры, потому что добавил:

— Кроме всего Он привел вас сюда.

— Да, — согласилась Кейра, — думаю действительно Он привел.

— Тогда слушайте что Он говорит вам, — посоветовал жрец. Затем несколько тоскливо улыбнулся. — но, по-моему, любовь — это Его дар всем нам, если мы готовы ее принять. Или же имеем смелость принять предложение.

Кейра задумалась над этим. Если смелость — это отсутствие страха, значит она несчетное количество раз доказала ее за свою короткую и жестокую жизнь. Но ее сегодняшняя неуверенность совершенно отличалась от той, когда она шла в бой против врагов Императора. Значит это возможно тоже сражение, с какими-то личностными качествами. Единственный вопрос в том, что за испытание перед ней? Смелость выразить чувства, что она начала испытывать, или же смелость отвернуться от них навсегда, полностью посвятив саму себя пути уничтожения?

Глава четырнадцатая

Улей Тарсус, Сцинтилла 256.993.M41

— Все в порядке, я знаю его, впустите, — Грил поднял взгляд от простого деревянного стола, который видимо был подобран, чтобы соответствовать образу преуспевающего бизнесмена, в его голосе слышались нотки вежливого любопытства.

Единственное что портило впечатление — его рука скрывалась в ящике стола, несомненно держащая оружие. Казалось таких много в улье Тарсус, кем он притворялся, благодаря экономике и наличию Собора Иллюминации, духовного центра системы Сцинтилла. По пути сюда Кирлок прошел неисчислимое количество офисов вроде этого, в каждом из которых занимались хранением, пересылкой или распространением товаров, которые проходили через торговцев улья, словно кровь через бьющееся сердце. Где еще лучше спрятаться агенту Ночных Представителей, подумал он, кроме как где его тайный бизнес будет похоронен среди бесчисленного законного перемещения товаров или людей. Головорезы, которые пытались помешать ему войти тут же разлетелись в стороны, кроме одного стонущего, через которого Кирлок перешагнул, заходя в комнату. Он улыбнулся и приветственно кивнул.

— Я пришел по поводу работы, что ты предлагал, — сказал он.

— Я это уже понял.

Хотя при свете дня, пробивающегося через густо закрашенные окна, Кирлок увидел его впервые, Грил казался все тем же существом из теней, каким всегда и являлся. Его волосы были в самом деле седыми, хотя лицо темнее Секунданцев, загорелое от солнца, которое умудрялось пробиться на такую глубину срединного улья, его глаза казались пронзительно голубыми, словно далекий свет звезд. Его одежда так же была синего цвета, бледно-синего, пастельного оттенка, который хорошо отражал свет и тепло, покрой был свободным, что способствовало вентиляции тела.

До прибытия Кирлок уже кое-что знал о погодных условиях, так как Элира провела достаточно много времени на Сцинтилле в прошлом, и попыталась рассказать ему как можно больше об основных аспектах жизни во всех главных ульях. По крайней мере в тех, где ей довелось побывать. К счастью одним из них был Тарсус, так что по приземлению он уже примерно представлял, что ожидать.

Может быть из-за этого, несмотря на чистое небо, что поразило его сразу же своим отличием от постоянно затянутого облаками небосвода его родного мира, и удушающей жары, что окутывала его с первого момента как он поставил стопы на обжигающую поверхность посадочной площадке, Кирлок сразу ощутил себя как дома. Он сразу же снял тяжелые меха, в которые кутался по время путешествия, оставил их в хостеле, который нашел вскоре после приземления, уверенный в том, что вряд ли кто-то на них позарится. Он не имел понятия, что стало с пассажирами, и еще меньше его это волновало. Он быстро переговорил с одним из представителей, которого узнал, так как тот был вместе с Грилом в трюме. Тот его направил в офис, и к тому времени, когда он ушел с посадочной площадки шаттла, они все уже исчезли.

Несмотря на свои размеры и температуру, улей Тарсус достаточно сильно напомнил ему Айсенхольм. Он не очень-то долго был в подвешенном городе, но провел достаточно времени, чтобы хоть как-то в нем ориентироваться.

Тарсус был огромным нагромождением зданий, улиц и инфраструктуры, висящих между вертикальными поддерживающими колонами столь широкими, что на большинстве миров, их бы самих по себе сочли шпилями. Будучи заброшенным в раскаленную, негостеприимную пустыню, чем дальше и глубже внутрь сложной паутины строений, тем лучше становилось, и по контрасту с родным миром, богатые и влиятельные оставляли за собой нижние уровни. Здесь, в центре улья, условия были достаточно терпимыми, но ближе к внешней границе, Кирлок знал об этом, начинался ад.

— Ты один? — спросил Грил, его глаза смотрела на дверь, словно сейчас должен был зайти нежданный гость.

На секунду на его лице отразилось некоторое разочарование, когда его избитый громила наконец-то встал на ноги, и закрыл за собой дверь, последний раз злобно зыркнув в сторону бывшего гвардейца.

— Пока что да, — ответил Кирлок и не дожидаясь приглашения уселся в кресло для посетителей перед столом. — Элира еще некоторое время решила повозиться с детишками.

Он очень хорошо знал таких как Грил, в Тамбле было полно таких, хотя никто из них так не преуспел как представитель. При общении с ними нельзя казаться слишком почтительным, любые признаки слабости будут тут же испробованы на прочность, как это делает древесная ласка, учуявшая кровь.

— Понятно, — Грил кивнул и налил себе в стакан воды из графина на столе.

Он не предложил выпить Кирлоку, но гвардеец и не ждал. Он перехватил инициативу и теперь Грил таким образом подчеркивал, что здесь на самом деле главный.

— А ты — нет.

— У меня не было шансов, — ответил Кирлок, — Войл хотел только Элиру.

Он не был уверен, знает ли мужчина за столом, что она колдунья, но подозревал что нет. Если он ошибался, то Грил должно быть догадался почему Святилище заинтересовалось его компаньонкой. В любом случае для его истории это не имеет значение. Он пожал плечами:

— Полагаем юнцы привыкли к ней.

— Да, думаю да, — произнес Грил, его очевидное безразличие прибавило весу выводам Кирлока, что он на самом деле не имеет понятия с кем ведет дела.

Дав представителю достаточно времени, чтобы свыкнуться с мыслью, что ему не достанется процент от драгоценностей Элиры, Кирлок осторожно закинул крючок.

— Хотя она и велела передать, что все еще заинтересована в том деле, которое мы обсуждали, — сказал он, словно бы только что вспомнил.

При некоторой удаче, движимый жадностью Грил свяжется со Святилищем, дабы встретиться с ней. В конечном итоге это позволит ему следить за Элирой, несмотря на то, что их разделил.

— Очень умно с ее стороны, — отозвался Грил, — дела Войла касаются в основном космической станции, а вам нужен человек на планете, чтобы толкнуть ее стекляшки.

Он пожал плечами, на его лице отразилась прохладная улыбка.

— Надеюсь ей в итоге заплатят за то, что она делает.

Я боюсь, что у наших друзей на прошлой неделе возникли некоторые проблемки с делами, так что может быть с наличкой у них не так густо.

— Ты еще не выяснил что там произошло? — спросил Кирлок, стараясь не выдать свой интерес.

Эта информация могла пригодиться Хорсту или даже самому инквизитору.

— Кто-то атаковал склад на Сцинти-8, - ответил Грил отпивая. — ходят разные слухи, но по мне, так это Арбитры. Они зачистили склад и лихо там набедокурили, потому что я не знаю, кто бы еще принес столько стволов на вечеринку.

— Значит ей работа понадобится намного быстрее, чем она думает, — отозвался Кирлок.

Он на секунду замолчал.

— Исходя из этого, хотелось бы понять насчет себя. Если у тебя есть работенка, о которой говорил на корабле, то я хочу ее. Ежели нет, то прости за твоих пацанов. Не думаю, что сильно поломал их.

— Не так сильно, как я бы хотел, если они не сделают то, за что я им плачу, — со слабой улыбкой ответил Гирл, — но пройти мимо них — это достаточно впечатляюще. А без оружия тем более.

1 ... 760 761 762 763 764 765 766 767 768 ... 1100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт бесплатно.
Похожие на Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт книги

Оставить комментарий