Рейтинговые книги
Читем онлайн О бедном зельеваре замолвите слово. - Ksi Lupus

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 117
Маргариты, и та заступилась за родственницу. Вы знаете, Маргарита у нас ведь женщина боевая, за словом в карман не полезет, а старшая из кузнецовых дочек тоже на язык остра да упряма. Вот как вцепились, так и не можем разнять. Господин зельевар, вы уж помогите? Одно дело, когда мужики дерутся, а другое дело - когда женщины друг с другом. Нехорошо. Да и заканчивать пора, по домам расходиться самое время.

Вот так новости. Ничего серьёзного и не произошло. Я к драчливым женщинам вообще не полез бы, но не смог устоять перед просьбой одной доброй дамы. Ведь можно сейчас стать крайним и трепать тогда будут уже меня. Особенно, если Анхелика расскажет про то, как с ней обошлась Клара…

К женщинам приблизился осторожно, бочком, протиснувшись через небольшую живую стену - муж Маргариты всё ещё безуспешно пытался её оторвать от противницы. За что и поплатился тычком локтя в грудину. Кто-то прогремел: “Заканчивайте, девахи!” и в ответ ему донеслось “Ты кого девахами-то назвал?! Вы поглядите на него, обзывается он ишь! А ну-ка, иди сюда, окаянный!” - стычка начала перерастать в нечто большее.

Меня толкнули, потом ещё раз, и я врезался в спину Маргариты. Та ойкнула и отпустила волосы старшей дочери Вакулы; я потёр ушибленный нос - хоть не сломал.

- Господин зельевар, и вы тут! А ты куда собралась, курица размалёванная, я с тобой ещё не договорила!

- Бросьте, Маргарита, - я успел схватить женщину за локоть. Агата ужом скользнула в толпу. Думается мне, она надолго этот день запомнит. - Вы же умная женщина, можно же и без рукоприкладства обойтись. Вот посмотрите, как на это остальные отреагировали.

Я указал на Жака, которого била – для вида видимо – Агафья, в своей «боевой» раскраске на лице. Вакула с Олдом тоже, видимо, намахались, и уже выпивали за мир и дружбу. Собственно, люд начал сдавать, подустал, и, пусть кое-кто был навеселе, распоясаться им не давали. Даже моё вмешательство не потребовалось: царапины и синяки сами прекрасно заживут, а увечья никто не получил.

- Ой, и действительно, что-то я увлекалась немного, - Маргарита смущённо хлопнула глазами. – Сейчас найду своего муженька и домой. И Анхелика где-то ж здесь была. Господин зельевар…

Дослушивать не стал, не по-джентельменски оставив даму одну, скрывшись за толпой. Я и так знал, что хотела сказать Маргарита, точнее с кем этот разговор будет связан, но у меня дома Ульях и много вопросов в голове, и… И стоило признаться, что мне ещё было немного стыдно перед ничем повинной девушкой. Я извинюсь перед ней, честно, но пусть это будет завтра.

Попрощавшись с женихом и невестой, нажелал им всех благ на ночь глядя, ретировался в сторону дома, где на диване, подложив под голову руки, сладко спал мальчишка, а подле него лежала химера. При виде меня зверь поднял голову, вильнул хвостом да встал с нагретого места, бесшумно подойдя ко мне. Почесав того за ухом, накрыл Ульяха покрывалом, постелив себе на полу. Ощутил усталость и начал зевать – пора было отходить ко сну. Отправив химеру в коридор для охраны, улёгся, накрывшись покрывалом чуть ли не с головой: спать хотелось, но мысли не давали покоя практически до утра…

А утро, которое началось неожиданно в обед, принесло головную боль и желание никуда не выходить. И, если бы не Ульях, так оно бы и вышло, но мальчишка был полон энергии, которую требовалось выпустить.

- Господин зельевар, а я вам завтрак приготовил! И Монстрика выгулял! Господин зельевар, а что мы будем сегодня делать? – какой энергичный мальчик.

К сожалению, головная боль не лечилась посредством магии, пришлось терпеть, делая заметку касательно медицинских зелий. Нехитрый завтрак состоял из бутерброда с сыром и чая, в котором почему-то торчала еловая ветка. Для вкуса, наверное.

- Ульях, - когда закончили трапезничать решил расспросить мальчишку про его путешествие, - где вы с Кларой прятались?

- О! – мой помощник тут же оживился, – мы в Кернаже сначала были, у знакомой тёти Клары. Господин зельевар, представляете, а эта знакомая – ведьма! Самая настоящая, у неё ещё шляпа была, и метла. И глаза такие жёлтые-жёлтые, звериные! Но она не страшная, даже забавная.

На его лице появилась широкая улыбка. Не та ли эта ведьма, к которой я заходил? Не сомневаюсь, что мог оказаться прав.

– А потом тётя Клара запретила мне говорить о том, где я был. Простите, господин зельевар… – и лицо такое, виноватое, щенячье.

В какой-то степени я был удивлён, в какой-то - ожидал подобного ответа. Если бы Клара хотела, она бы сама всё рассказала, но видимо не положено. Или же я не вхожу в ту категорию, которой можно. Досадно.

- Не извиняйся, - моя рука коснулась его макушки, – раз надо, значит расскажет мне в следующий раз. Надеюсь, тебя никто не обижал?

Воодушевившись тем, что не надо было раскрывать тайну, отрицательно покачал головой.

- Нет! Тёти были добрыми! Им ещё Монстрик понравился. Они что-то говорили про магические опыты, но я так и не понял. Но знаете, дома всё же лучше.

Он не стал упоминать уход Клары, но недосказанность чувствовалась в воздухе. Чтобы как-то избавиться от этого, позволил Ульяху одному сбегать на болото к зелëной подруге.

- Но чтоб через два часа был здесь.

Голову после завтрака немного отпустило, но не до конца: стоит посмотреть, есть ли вообще на улицах люди, и дособирать недостающие ингредиенты. Зелье от головной боли сейчас самое то, а от похмелья, думается, тоже, но старые проверенные методы весьма хороши. Главное - не надо их ждать. К примеру, рассол.

На улице было пасмурно. Это даже плюс при таком моëм состоянии. Зевнув и ощутив ноющую боль в виске, поправил многострадальную сумку на плече и двинулся по главной улице.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О бедном зельеваре замолвите слово. - Ksi Lupus бесплатно.
Похожие на О бедном зельеваре замолвите слово. - Ksi Lupus книги

Оставить комментарий