Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная блондинка - Кэтрин Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24

- ..пока смерть не разлучит нас... Она увидела радость во взгляде Дэкса, и на мгновение ее голос дрогнул. Как только наступит ночь, она скинет подвенечное платье и будет принадлежать только ему, телом и душой. Они не занимались любовью с тех пор, как она сказала ему о ребенке. Алисия мечтала о сладостных минутах, часах в его объятиях. Ей безумно хотелось, чтобы он прикоснулся к ней, чтобы любил ее.

- ..пока смерть не разлучит нас... - строгим, серьезным голосом повторял Дэкс.

Интересно, он всегда приносит клятвы, руководствуясь чувством долга? Алисия всматривалась в его лицо, пытаясь обнаружить хоть какой-нибудь намек на то, что он женится на ней не только ради ребенка. Но понять, о чем он сейчас думает, было практически невозможно.

Когда Дэкс надел тонкое золотое колечко на палец невесты, она почувствовала холод металла на разгоряченной коже.

- Объявляю вас мужем и женой.

Все еще не веря в свое счастье, Алисия посмотрела на Дэкса, но он не улыбнулся. Какие мысли роились в тот момент у него в голове, она понять не могла.

Дэкс наклонился и поцеловал ее так страстно и нежно, что у нее перехватило дыхание и она едва удержалась на ногах. Выпрямившись, новоиспеченный муж улыбнулся с видом победителя, словно был счастлив, что наконец все клятвы произнесены и теперь Алисия целиком и полностью, и притом по закону, принадлежит ему.

Когда молодые вышли из церкви, на них обрушился дождь разноцветного конфетти. Яркие кружочки сыпались на волосы Алисии и пиджак Дэкса.

Дэкс снова поцеловал жену и прошептал ей на ухо:

- Спасибо.

- За что? - изумилась Алисия.

- За то, что согласилась. И сделала меня счастливейшим из мужчин.

- О, Дэкс! - На глаза Алисии навернулись слезы радости. Она встала на цыпочки и поцеловала его.

- Жду не дождусь, когда мы сбежим от всех этих гостей, - пробормотал он, пока Питер щелкал камерой, стараясь запечатлеть счастливый момент, - и я сниму с тебя это чудесное платье...

К ним подошли родители Дэкса. Алисия застенчиво улыбнулась им. А Дэкс невероятно похож на отца, мелькнуло у нее в голове. Так же хорошо сложен и привлекателен. А мама у него моложе, чем я предполагала, ей, должно быть, около пятидесяти.

Мистер и миссис Роланд оказались милыми, приятными людьми. Они обняли и от души поздравили молодых, пожелав долгой и счастливой семейной жизни. Алисия полюбила их всей душой в ту же минуту. Вездесущий Питер попросил родителей встать поближе и сделал снимок.

Из церкви процессия двинулась в ресторан гостиницы "Бэй", где гостей ожидал банкет.

Из окон открывался замечательный вид. Все были счастливы. Алисия болтала со свекровью, которая рассказывала ей забавные случаи из детства сына.

- Так, значит, он не всегда был таким сдержанным, хладнокровным бизнесменом? рассмеялась Алисия, услышав историю из бурной институтской жизни мужа.

- Да что ты. Он ведь такой весельчак, улыбнулась Барбара Роланд. - Я так рада, что он снова нашел любовь и решил создать семью. Мы очень переживали за него, когда умерла Клэр.

- Такая трагедия, - согласилась Алисия.

- Ой, прости. Мне не следовало вспоминать об этом, - спохватилась миссис Роланд. -Тем более сегодня.., когда вы оба так счастливы. Какая же я бестактная! Извини!

- Ничего, ничего, Барбара, - успокоила свекровь Алисия. - Я даже рада, что вы заговорили о ней. Дэксу трудно рассказывать о прошлом. Я и не настаиваю, потому что знаю, какую боль ему причиняют воспоминания. Но мне всегда хотелось знать, какой она была.

Барбара ответила не сразу.

- Она нам была как родная. Мы дружили с ее родителями и знали девочку с пеленок. Ни Дэкс, ни Клэр никогда не сомневались, что поженятся. Когда она погибла, в нем словно угас огонек жизни. Дэкс был совершенно опустошен. Даже если он и начинал встречаться с девушкой, она непременно походила на Клэр: темные волосы, зеленые глаза. Как будто подсознательно он хотел найти ее в других. Я думаю, он потому и уехал из Бостона и вообще из Штатов, что хотел забыть о прошлом и начать жизнь заново. - Миссис Роланд улыбнулась. И ему очень повезло. Он встретил свою любовь. Я так счастлива.

- Да... - Губы Алисии дрогнули в улыбке. Она огляделась, ища глазами Дэкса. Ей нужно было чувствовать его присутствие, его поддержку именно сейчас.

Он стоял в противоположном конце зала и болтал с Мэдди. Алисия сама предложила пригласить ее. Она хотела подружиться с Мэдди и избавиться от проклятой ревности. Хотя приглашение было послано на два лица, мисс Макдауэлл пожаловала одна.

- Где вы познакомились с Дэксом? - спросила Барбара, отвлекая Алисию от печальных мыслей.

- Мы работали тогда в одной компании. Я была секретарем финансового директора, а Дэкс служил в компьютерном отделе. Мы вместе обедали каждый день... А потом Дэкс ушел из компании и начал свое дело.

- И он предложил тебе работать на него? спросила Барбара.

- Ну конечно, предложил, - перебил непонятно откуда взявшийся Дэкс. Она ведь была лучшим секретарем фирмы. А мне нужно все самое лучшее! - Он обнял жену за талию и притянул к себе. - Вот я и переманил ее, как только мой бизнес встал на ноги. Не так ли, миссис Роланд?

- Совершенно верно, - улыбнулась Алисия, еще не привыкшая к новой фамилии.

Кто-то из гостей подошел к родителям Дэкса, и молодожены остались одни.

- Ты в порядке? - забеспокоился он.

- Да, конечно.

- Не устала?

Забота Дэкса очень тронула ее. Беременность не мучила Алисию: ни утренней тошноты, ни слабости.

- Вот и хорошо. Жаль было бы, если бы номер, который я заказал на медовый месяц, нам не пригодился, - засмеялся Дэкс.

- Ты снял здесь номер? - Алисия была очень удивлена. Она думала, что проведет несколько спокойных дней с мужем в новом доме. Вики поживет недельку у подруги, и они будут совершенно одни.

- А вот и нет. Не здесь, - загадочно улыбнулся Дэкс.

- А где же?

- Имей терпение! Это сюрприз.

- Значит, мы там заночуем, а у меня даже вещей с собой нет. Они все в нашем доме...

- Не волнуйся, я обо всем позаботился.., и не думаю, что тебе ночью понадобятся вещи, - игриво прошептал муж ей на ухо, отчего она почувствовала, как желание растекается по всему телу. Она умирала от любопытства, но даже не могла представить, что он придумал и куда они поедут.

- Поздравляю! - Мэдди вернула Алисию к реальности, театрально целуя воздух у ее щек и изображая радость.

- Спасибо. - Алисия натянуто улыбнулась, ругая себя за то, что не может преодолеть неприязнь к этой женщине. А ведь она так много делает для Дэкса и его бизнеса.

- Тебе понравился ваш новый дом? спросила Мэдди.

- Очень. Он просто чудесный, - радостно ответила Алисия. - Там, конечно, еще многое нужно сделать, но мы быстро с этим справимся.

Мэдди растянула губы в улыбке.

- Да, и гостиная просто замечательна. Ну а о видах из окон и говорить нечего. В таком прелестном доме, по-моему, поругаться просто невозможно, рассуждала Мэдди.

- А вы были там? - нахмурилась девушка.

- Да, была. Дэкс хотел знать мое мнение о доме, прежде чем подписать купчую. Ему был нужен, так сказать, женский взгляд.

От злости Алисия крепко сжала кулаки. Он спрашивал совета у чужой женщины, а ей даже словом не обмолвился о предстоящей покупке!

- Дэкс многих туда приводил, прежде чем мы купили этот коттедж, - не моргнув глазом солгала она, стараясь придать голосу уверенность. - Всегда лучше услышать несколько мнений, когда делаешь столь крупную покупку. Алисия взяла стакан апельсинового сока и искоса взглянула на Мэдди. -Дэкс так мил, что смог найти именно такой дом, о котором я давно мечтала. И вообще он романтик. Балует меня ужасно.

Признаться, ей было приятно видеть, как самодовольное выражение покидает лицо мисс Макдауэлл.

Дэкс, ходивший за апельсиновым соком, нашел жену у окна, одинокую и грустную.

- Алисия! О чем вы говорили?

- Ни о чем особенном, - спокойно ответила девушка, понимая, что Мэдди может услышать.

- Она уже унеслась прочь с грешной земли в мечтах о семейном счастье, - сказала мисс Макдауэлл. - Детишки, домашние хлопоты...

Мимо проходил Питер. Услышав последние слова Мэдди, он остановился и удивленно поднял брови:

- А я думаю, что если Алисия о чем-то и мечтает, то о головокружительной карьере топ-модели в Сиднее, - сказал он. - Если бы они с Дэксом не любили друг друга так сильно, она непременно уехала бы.

В это время шафер обратился к гостям:

- Леди и джентльмены, прежде чем жених и невеста уедут в свадебное путешествие, предлагаю поднять бокалы и пожелать им счастья и долгой семейной жизни!

Все зашумели, наперебой поздравляя молодоженов. Настала очередь жениха сказать несколько слов. Он был спокоен и сдержан.

- Я благодарю вас всех за то, что вы пришли и разделили с нами самый лучший день в нашей жизни.

Гости зааплодировали.

- Я хочу сказать спасибо моей жене за то, что согласилась выйти за меня замуж. Я самый счастливый мужчина на земле. - Он наклонился и поцеловал ее.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная блондинка - Кэтрин Росс бесплатно.

Оставить комментарий