Рейтинговые книги
Читем онлайн 12 великих трагедий - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 180

Пойдем же! Полно киснуть!

Сольвейг (отдергивая руку)

Я не смею.

Пер Гюнт

А почему?

Сольвейг

Ты выпил.

(Отходит с Хельгой.) Пер Гюнт

Взять бы нож

Да всех их до единого!..

Жених (подталкивая его локтем)

Послушай,

Хоть ты бы пособил мне с нею сладить.

Пер Гюнт (рассеянно)

С невестой? Где ж она?

Жених

Да в клети все.

Пер Гюнт

А ну тебя!

Жених

Да право же, попробуй!

Пер Гюнт

Ну нет ж, обойдешься без меня.

(Вдруг осененный мыслью, говорит тихо и резко.)

Так Ингрид в клети.

(Опять подходит к Сольвейг.)

Ну, решайся, что ли!

Сольвейг хочет уйти, Пер Гюнт загораживает ей дорогу. Пер Гюнт

Стыдишься, что одет я, как бродяга?

Жених (с живостью)

Ты на бродягу не похож, неправда.

Пер Гюнт

Уж ладно, ладно! И к тому же выпил…

На зло тебе, – обидела меня ты.

Идем же!

Сольвейг

И хотела б, да не смею.

Пер Гюнт

Кого боишься?

Сольвейг

Пуще всех – отца.

Пер Гюнт

Отца? Да, да, он из тихонь, как видно.

Ханжа? Не так ли? Отвечай же мне!

Сольвейг

Не знаю, что и отвечать.

Пер Гюнт

Сектант он?

И ты и мать сектантки, верно, тоже?

Ну, отвечай!

Сольвейг

Оставь меня в покое!..

Пер Гюнт

Оставить? Нет.

(Понижая голос, но резко и угрожающе.)

Я троллем обернусь.

И в полночь подойду к твоей постели.

Услышишь, кто-то возится, сопит, —

На кошку не подумай: это – я.

Я выпью кровь твою. Сожру с костями

Твою сестренку. Я – вампир! Вопьюсь

Зубами в грудь твою…

(Вдруг, словно испугавшись, меняет угрожающий тон на робкий, молящий.)

Пойдем же, Сольвейг!

Сольвейг (хмуро глядя на него)

Каким ты безобразным был сейчас.

(Уходит в дом.) Жених (беспомощно слоняясь по двору, опять подходит к Перу)

Я дам вола, лишь помоги!

Пер Гюнт

Идем.

(Уходит за дом.)

В это время большая толпа отделяется от круга, где танцуют; среди них много пьяных. Шум и гам. Сольвейг, Хельга с родителями и еще несколькими пожилыми людьми выходят из дверей дома.

Распорядитель (кузнецу Аслаку, который идет впереди толпы)

Не задирай.

Аслак (снимая на ходу куртку)

Нет, я уж с ним расправлюсь!

Пер Гюнт иль я – один не устоит!

Некоторые

Пускай их сцепятся!

Другие

Пусть побранятся!

Аслак

Нет, слов тут мало, кулаки нужны!

Отец Сольвейг

Эй, парень, воздержись!

Хельга (матери)

Они хотят

Побить его?

Парень

Давайте лучше на смех

Его поднимем хорошенько!

Другой

Да!

И в шею выгоним!

Третий

И наплюем

В глаза лгунишке!

Четвертый (Аслаку)

Что ж ты? На попятный?

Аслак (сбрасывая куртку)

Бока все обломать ему!

Мать Сольвейг (к Сольвейг)

Ты видишь,

В какой чести у всех здесь этот молодчик!

Осе (входит во двор с хворостиной в руках)

Не здесь ли мой сынок? Уж и задам же,

Уж и отпотчую его!

Аслак (засучивая рукава рубахи)

Да разве

Проймешь дубину прутиком?

Некоторые из толпы

Постой!

Кузнец его отпотчует!

Другие

Уважит!

Аслак (поплевывая себе на ладони и кивая Осе)

Расквашу!

Осе

Что? Расквасить Пера! Ну-ка,

Попробуйте! Такого вам задам!..

Да где ж он?

(Кричит на весь двор.)

Пер!

Жених (вбегает со всех ног)

Беда, беда! Идите

Скорей, отец, и матушка, и все!..

Отец

Ну, что стряслось?

Жених

Подумайте, Пер Гюнт…

Осе (кричит)

Убили вы его?

Жених

Да нет! Глядите…

Вон на горе!

Толпа

С невестой!

Осе (роняя хворостину)

Ах, скотина!

Аслак (ошеломленный)

Карабкается с ней по кручам, где

Лишь впору козам лазить…

Жених (плача)

Гляньте, тащит

Ее под мышкой, словно поросенка!

Осе (грозя Перу)

О, чтоб ты кувырком слетел оттуда,

Свернул бы шею…

(Вскрикивает в страхе.)

Ой, поосторожней!

Хозяин Хэгстада (выбегая из дома с непокрытой головой, бледный от гнева)

Украсть невесту!.. Я его убью!

Осе

Смотрите-ка! Так я вам и позволю!

Действие второе

Узенькая скалистая тропинка в горах. Раннее утро. Пер Гюнт, сердитый, быстро идет по тропинке. Ингрид, в полуподвенечном наряде, старается удержать его.

Пер Гюнт

Прочь поди ты от меня!

Ингрид (плача)

После этого!.. Куда же?

Пер Гюнт

Все равно, – подальше лишь!

Ингрид (ломая руки)

Ах, изменник!

Пер Гюнт

Понапрасну

Будешь хныкать и корить;

Ты – направо, я – налево.

Ингрид

Грех меня с тобой связал!

Пер Гюнт

Черт бы взял воспоминанья!

Черт побрал бы всех вас, баб…

Кроме лишь одной-единой…

Ингрид

Кто ж она?

Пер Гюнт

Не ты.

Ингрид

А кто ж?

Пер Гюнт

Отвяжись и убирайся!

Прочь! Назад к отцу вернись!

Ингрид

Милый, славный мой, красавец!..

Пер Гюнт

Замолчи!

Ингрид

Не может быть,

Чтоб от сердца говорил ты!

Пер Гюнт

Как сказал я, так и есть.

Ингрид

Как? Сманить меня и – бросить!

Пер Гюнт

А чего ж еще мне ждать?

Что еще мне можешь дать ты?

Ингрид

Двор, усадьбу и…

Пер Гюнт

Всегда

Ты с молитвенником ходишь?

По плечам твоим лежат

Золотые косы в лентах?

Ходишь, опустив глаза,

Мать за юбку ухватив?

Ну же?

Ингрид

Нет, но…

Пер Гюнт

В первый раз

Лишь весной ты причащалась?

Ингрид

Нет, но, Пер…

Пер Гюнт

Стыдлива ты?

Отказать мне ты смогла ли?

Ингрид

Господи!.. Рехнулся он!

Пер Гюнт

Можешь взглядом светлый праздник

Вызвать в чьей-нибудь душе?

Ингрид

Нет, но…

Пер Гюнт

Все же остальное

Много стоит? Ничего.

(Хочет уйти.) Ингрид (заступая ему дорогу)

Знаешь ты, что головою

Мне заплатишь за обман?

Пер Гюнт

Все равно.

Ингрид

Почет, богатство

Ты со мной бы приобрел.

Пер Гюнт

Нет, себе дороже станет.

Ингрид (заливаясь слезами)

Ты сманил…

Пер Гюнт

Ты поддалась.

Ингрид

Я была так безутешна.

Пер Гюнт

Ну, а я был под хмельком.

Ингрид (угрожающе)

Но ты дорого заплатишь!..

Пер Гюнт

Все ж останусь в барышах.

Ингрид

На своем стоишь?

Пер Гюнт

Как камень.

Ингрид

Ну, смотри! Не прогадай!

(Начинает спускаться вниз.) Пер Гюнт (молчит с минуту, затем вдруг вскрикивает)

Черт бы взял воспоминанья!

Черт побрал бы всех вас, баб!

Ингрид (оборачиваясь, насмешливо кричит)

Кроме лишь одной-единой?

Пер Гюнт

Да, единственной-одной!

Каждый идет своей дорогой.

У горного озера; мягкая болотистая почва. Собирается гроза. Осе в отчаянии кричит, озираясь во все стороны. Сольвейг с трудом поспевает за нею. В некотором отдалении следует за ними чета переселенцев с Хельгой.

Осе (размахивает руками и рвет на себе волосы)

Все против нас с ним – небо, и вода,

И скалы! Небо хмурится и хочет

Густым туманом сбить его с пути;

Болото засосать сулит, а скалы

Грозят ему лавинами, обвалом!

А люди-то – убить его хотят!

Да не попустит Бог! Нет! Нет! Не в силах

Я Пера потерять!.. Ах он, змееныш!

И дернула нелегкая его…

(Оборачиваясь к Сольвейг.)

Ну, кто ждал от него такого дела?

Ведь только на словах он был удал

Да небылицы сочинять был мастер,

А чуть коснись до дела – нет его!

Не знаешь прямо, плакать иль смеяться…

А как мы с ним друг к другу прежде льнули,

Чего-чего не натерпелись вместе!

Покойник-муж был пьяница и мот,

По деревням таскался и по селам

Да бражничал, сорил деньгами. Я же

С ребенком Пером дома все да дома…

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 12 великих трагедий - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на 12 великих трагедий - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий