заберу то, что дорого ему. Когда я был в клане воздуха в последний раз, то пробрался в комнату его брата и подсыпал яда в его мешочек с порошком, — Хо Хэнъю бросил на меня испытующий взгляд, и я, шагая за ним, вдруг пошатнулась: брат Фэн Шао — это же Фэн Хай! Хо Хэнъю отравил его!
Мне под ноги попалась пригоршня пожухлых лепестков, и, поскользнувшись, я бы упала, если бы Хо Хэнъю не подхватил меня.
— Все в порядке? — спросил он, внимательно глядя в мое лицо.
— Да, просто немного подвернула ногу, — соврала я, морщась — не от боли в ноге, а он вспыхнувшей при воспоминании о шисюне мигрени и раздирающей сердце тревоги. Проклятый Хо Хэнъю! Тут я вспомнила, что из-за того, что шисюн решил показать мне пример самообладания, он перестал принимать порошок, и смогла вдохнуть. Хоть бы он не решил возобновить прием!
Хо Хэнъю, бросив на меня обеспокоенны взгляд, усадил меня на ближайшую скамейку у дорожки и взялся за лодыжку "пострадавшей" ноги. Я же, воспользовавшись секундной передышкой, придала лицу отстраненное выражение.
— Больно? — спросил он, осторожно обхватывая лодыжку цепкими пальцами.
— Ай! — мысль о том, как он похитил меня и пытался отравить шисюна, пронеслись в мозгу, и я, "случайно" дернувшись, мстительно пнула Хо Хэнъю в плечо. — Ох, прости пожалуйста, я нечаянно!
— Ничего, — мужественно соврал Хо Хэнъю, вставая и помогая мне подняться, — я хотел отвести тебя к могиле твоих… твоей матери, но, наверное, лучше вернемся во дворец и отдохнем.
— Нет, мне уже лучше, пойдем, — я оперлась о предложенную руку и, слегка прихрамывая, поплелась вперед. Во мне кипело негодование, но я натянула на лицо равнодушную маску — если Хо Хэнъю поймет, что его внушение опять перестало работать, то снова заставит меня пить свое ослабляющее силы зелье. Он не должен ничего заподозрить…
Попытавшись отрешиться от разъедающего душу беспокойства за шисюна, я сосредоточилась на разговоре с Хо Хэнъю. К счастью, идти было недалеко — проведя меня через несколько боковых ворот и незаметных калиток, заклинатель вышел прямо к внешней стене дворца, за которой был лесочек и кладбище.
— Вот тут, — заклинатель остановился у небольшой памятной таблички, установленной на огороженном участке земли. "А-Нин" — было написано черной тушью на деревянной планке. Надпись недавно обновили, и, подняв взгляд на Хо Хэнъю, я благодарно улыбнулась.
Мы, опустившись на заросшую молодой зеленой травой землю, молча просидели у могилы с четверть часа. Я — думая о том, что я совершенно ничего, ничего не могу вспомнить — даже нахождение в клане огня, где я провела детство, и имя собственной матери не вызывают никаких ассоциаций. Почему в памяти не всплывает то, как в детстве я бродила по этим коридорам? Как я прибегала домой? Даже лицо своей матери и то не могу вспомнить… Как будто мое прошлое затянуто плотным туманом, через который не может пробиться ни единый лучик солнца. О чем думал Хо Хэнъю, я не знаю — выражение его лица было одновременно и грустным, и слегка виноватым. Может, жалел, что решился отравить Фэн Хая?
— Ладно, пойдем во дворец, — заметив мой взгляд, заклинатель встрепенулся и, поднявшись, помог мне встать. — Я хотел еще отвести тебя к родовой усыпальнице — поклониться бывшим главам клана — но, раз ты подвернула ногу, сходим туда в другой день.
Я, не споря, кивнула — мне не терпелось оказаться одной и подумать, что же мне делать дальше. Хо Хэнъю подхватил меня на руки, не слушая возражений, и мне пришлось потупиться, изображая смущение и восхищение от его галантности, хотя на самом деле от его прикосновений у меня мороз продирал по коже. Хо Хэнъю казался мне человеком, способным на все ради своих целей, и, к сожалению, в его плане мне была отведена своя роль. Хорошо бы еще понять, какая. Не верить же в трепетно пронесенную сквозь года детскую влюбленность?
Тем не менее, для невлюбленного человека Хо Хэнъю донес меня очень бережно и аккуратно сгрузил на диван в моей комнате. Перед уходом он на миг задержал мою руку в своей, как будто собирался что-то сказать, но, передумав, все-таки вышел.
Едва он покинул мою комнату, я, вскочив, заметалась, не в силах усидеть на месте. Мне нужно выбраться отсюда… точнее, мне нужно выбраться отсюда, прихватив с собой амулет, добраться до клана Фэн, найти Фэн Хая и выкинуть отравленный порошок из его комнаты, а потом все-таки уничтожить амулет. И все это нужно сделать с гонящимся по пятам Хо Хэнъю, который не придет в восторг, увидев, что я украла амулет, и попытается его вернуть. Да это вообще возможно?
Обхватив в отчаянии голову, я села прямо на пол. Как, как мне украсть амулет и убежать? Хо Хэнъю носит амулет при себе, скорее всего, на цепочке на шее — но, наверное, его тренировали лучшие мастера, и он заподозрит что-то, едва я просто подумаю о краже амулета. Я не смогу ни подкрасться к нему, ни оглушить его, а заклинания внушения на него теперь не действуют… Как мне тогда подобраться к амулету?
Всю свою жизнь со мной рядом был кто-то, у кого я могла спросить совета — даже находясь в клане Фэн, я всегда могла написать письмо госпоже Бай, если бы мне вдруг понадобился ее совет. А сейчас я осталась совсем одна со своей проблемой — и от этого меня охватывало такое чувство беспомощности, какого я не чувствовала за всю свою жизнь.
Соберись! Сейчас не время рассыпаться на кусочки… Как бы ни было сложно то, что я должна сделать, я все равно ДОЛЖНА это сделать. Сегодня ночью я проберусь в комнату Хо Хэнъю и украду амулет, а потом сбегу.
Приняв решение, я странным образом успокоилась и провела день довольно мирно. Подумав, что если ночью я буду убегать, то днем нужно поспать, я улеглась в кровать и даже смогла уснуть, а, проснувшись, поужинала, добросовестно уничтожив содержимое своей тарелки. Переодеваться ко сну я не стала — просто умылась и отпустила служанку. Все равно я не буду спать, зачем зря раздеваться, если потом придется одеваться.
Открыв окно, я бросила взгляд на небо — луна едва успела взойти. Сейчас идти к Хо