мое кольцо. Шокированное выражение его лица на мгновение выбивает меня из колеи. Черт, я не сказала ему о помолвке. Это будет неловко.
К счастью, он ничего не говорит, только откидывается на спинку кресла, вопросительно вскинув бровь. После презентации не избежать разговора. Его замешательство вполне оправдано, ведь мы часто переписывались в течение недели, и я не сообщила ему эту новость. Боже, как же я скажу ему, что помолвлена с Рэтом?
— Ты в порядке? — спрашивает Рэт.
— Ох, да, — говорю я, тяжело сглатывая и выкидываю из головы мысли о помолвке. Аккуратно протягиваю образцы и говорю: — Позвольте представить вам планинг от «Уэстин Энтерпрайзис»…
* * *
— Мы можем взять их? — спрашивает Ренита, прижимая к груди планинг на выходе из конференц-зала.
— Да, конечно.
Она сияет от восторга.
— Спасибо. — Затем смотрит мне в глаза. — Я очень горжусь тобой, Чарли. Это блестяще, и мне нравятся дополнительные возможности, которые можно разработать для каждого отдела, специализируясь на каждой секции. Мне не терпится увидеть, какую продуктивность они принесут в офис, когда появятся в продаже. Отличная работа.
Не могу сдержать глупой улыбки, которая расплывается на моем лице.
— Большое спасибо.
Я неловко обнимаю ее, потому что чувствую, что в данный момент это необходимо.
Рэт встает с кресла, застегивает пиджак и отрывисто кивает мне.
— Очень мило, Чарли. Поговорим после того, как ты закончишь здесь.
Едва заметно приподняв губы, он уходит, и это все, что мне нужно. Этот едва заметный изгиб его губ наполняет мои легкие воздухом и жизнью, давая понять, что я хорошо справилась.
Лайнус — единственный, кто все еще сидит за столом переговоров с вопросительным выражением лица. Я тихо закрываю за Рэтом дверь и сажусь рядом с Лайнусом, который быстро берет меня за руку и поднимает ее к уровню глаз.
— Что это за чертовщина?
Я смотрю на сверкающий бриллиант, а потом снова на друга.
— Итак, тебе понравилась презентация и планинг?
Он закатывает глаза.
— Ты же знаешь, мне все понравилось. После того как провел для тебя
бета-тестирование, я влюбился и захотел большего. Я с удовольствием буду пользоваться им, как и все остальные, кто находился в этой комнате. А теперь скажи, какого черта у тебя на пальце это огромное кольцо и от кого оно.
— Значит… планинг хороший. — Я киваю. — Это здорово. — Я похлопываю себя по ногам и встаю. — Ну, если это все…
— Сядь. На. Место. — Он дергает меня за руку и смотрит мне прямо в глаза. — Выкладывай.
Почему рассказать об этом Лайнусу еще сложнее, чем родителям или бабушке?
— Забавно. — Я смотрю в сторону и беру салфетку, которую начинаю складывать. — Вообще-то я помолвлена с… — Я тяжело сглатываю. — Я помолвлена с… Рэтом, — я морщусь и стараюсь не смотреть ему в глаза.
— Подожди… что? — спрашивает Лайнус, явно не ожидая услышать подобное.
— Ага, с Рэтом. — Я быстро киваю. — Все произошло довольно быстро. Знаешь, любовь-морковь, все такое, теперь мы помолвлены. Скоро поженимся.
— Перестань морочить мне голову, Чарли. Кто подарил тебе кольцо?
Он толкает меня в плечо, и я, наконец, смотрю ему прямо в глаза.
— Рэт.
Он изучает меня несколько секунд, а затем переводит взгляд туда, где только что скрылся в своем кабинете Рэт. Я вижу, как крутятся шестеренки в его голове, как вопрос вертится на кончике его языка, и у меня внутри все переворачивается, когда думаю, злится Лайнус на меня или нет.
— Как давно вы встречаетесь?
Я испытываю искушение рассказать ему истинную причину, но в то же время нервничаю из-за того, что это станет достоянием общественности. Я люблю Лайнуса, и он отличный друг, но он также источник сплетен, а я не могу допустить, чтобы правда о нашей помолвке стала известна по многим причинам. Поэтому решаю не конкретизировать.
— Ну, недавно.
Он кивает и смотрит на свои руки.
— Что ж, — вздыхает он, — поздравляю. Это… это здорово.
Крепко прижимая к груди свой планинг, он поднимается и проскальзывает мимо меня, когда я тоже встаю.
— Эй, все в порядке? — Спрашиваю я, заметив разительную перемену в его поведении.
— Да, все хорошо. — Он одаривает меня полуулыбкой. — Мне нужно идти, так как мистер Скотт без меня как без рук. Созвонимся.
Махнув рукой, он выходит из конференц-зала и направляется к лифту.
Когда я смотрю, как он уходит, не могу не задаться вопросом, он… осуждает меня?
* * *
— Почему ты не зашла ко мне в кабинет? — Спрашивает Рэт, высовывая голову из своего кабинета, а затем подходит ко мне и садится на край моего стола рядом со мной.
Он протягивает руку и нежно проводит большим пальцем по моей щеке.
Я подаюсь навстречу его прикосновению, ища утешения от безумного переворота, который пережил мой желудок после ухода Лайнуса.
— Хотела немного поработать, — говорю, но он знает, что я лгу, вероятно, по хмурому выражению лица от которого я никак не могу избавиться.
— Ладно, дай знать, когда будешь готова рассказать мне правду.
Он сидит, терпеливо глядя на меня. Похоже, он не уйдет, пока я не расскажу, что происходит.
Вздохнув, поворачиваюсь в кресле лицом к нему и кладу голову на его колено.
Инстинктивно его рука опускается к моим волосам, и он гладит их.
— Я рассказала Лайнусу о нашей помолвке. Он, похоже, не особо обрадовался.
— Почему?
Я пожимаю плечами.
— Понятия не имею. Но он выглядел расстроенным. — Поднимаю голову и спрашиваю: — Думаешь, он считает, что я валяю дурака, вместо того чтобы выполнять работу, которую он помог мне найти?
Рэт проводит большим пальцем по моей челюсти к губам и осторожно оттягивает их.
— Нет. Судя по великолепной презентации и феноменальному продукту, который ты создала, он не мог так подумать.
Я оживляюсь.
— Феноменальному?
Он поднимает меня и зажимает между своих ног, его руки на моей пояснице, когда он кивает.
— Чертовски феноменальному, Чарли. Ты меня очень впечатлила.
Я не должна быть так взволнована потому что угодила ему — знаете, я женщина, и вы можете слышать, как я кричу, — но я бы солгала, если бы отрицала бабочек, порхающих в моем животе от его одобрения.
— Это очень много для меня значит, Рэт.
Он поднимает мой подбородок.
— Ну, я серьезно. — Он кивает на лифт и говорит: — Почему бы нам не уехать отсюда пораньше? Отпразднуем твое достижение.
Я морщусь.
— Мне нужно закончить кое-какие дела. Может, после обеда?
Он наклоняется и запечатлевает на моих губах легчайший поцелуй.
— Это свидание. — Он собирается уходить, но потом говорит: — Эй, Чарли? — Я поднимаю на него глаза. —