– Они это делают для нашей же пользы, – степенно возразила Регина, и, хотя это было целое предложение, прозвучало оно довольно пошло. Лучше вообще молчать; никак не могла она привыкнуть к отношениям типа "папочка-деточка".
– Кто, монахини? – спросил он. – Естественно, они делают это для вашей же пользы. Не делай они этого, они не были бы монахинями. А могли бы запросто пойти служить боевиками мафии или заделаться международными террористами, а то и конгрессменами Соединенных Штатов.
Он не спешил домой, как занятой человек, которого ждет масса дел, а ехал медленно, словно это была увеселительная прогулка. Они еще слишком плохо знали друг друга, чтобы Регина могла сказать, была ли это обычная его манера езды, но все же ей показалось, что он нарочно тянет время и едет намного медленнее, чем обычно: чтобы подольше побыть наедине с ней. Это было здорово. У нее даже чуть запершило в горле и на глаза навернулись слезы. Но, Боже мой! Куча коровьих лепешек и то могла бы лучше поддерживать разговор, чем она, а теперь не хватает только разреветься: ничего себе, хорошенькое начало для дружбы. Наверняка каждый приемный родитель только и мечтает, чтобы удочерить эмоционально неуравновешенную девчонку, да еще к тому же калеку… Как, вы разве не знаете? Теперь это ужасно модно. Н-да, если она и вправду разревется, тотчас откроются предательские шлюзы, и слезы хлынут рекой, и это наверняка сделает ее еще более неотразимой. Вот тогда наконец мистер Харрисон поймет, какую совершил ошибку, и рванет домой на такой скорости, что за милю от дома ему придется буквально встать на педаль тормоза обеими ногами, чтобы успеть остановить машину, пока она вдребезги не разнесла весь гараж. (Бог, миленький, пожалуйста, помоги мне. Заметь, я сказала "коровьи лепешки", а не "говно", и уже поэтому заслуживаю милосердия.)
Они болтали о том о сем. Вернее, болтал он, а она мычала в ответ что-то невразумительное, словно была не человеком, а каким-то странным человекообразным существом, которое перевозили из одного зоопарка в другой. Но вскоре, к своему удивлению, Регина обнаружила, что говорит полными предложениями, что происходит это уже на протяжении нескольких миль и что чувствует она себя при этом совершенно непринужденно.
Он спросил ее, кем бы она хотела стать, когда вырастет, и она чуть не прожужжала ему все уши, объясняя, что есть люди, которые зарабатывают себе на жизнь тем, что пишут книги, которые ей нравятся, и что она сама в течение последних двух лет уже написала несколько рассказов. Не очень удачных, честно призналась Регина, но с годами она обязательно научится писать лучше. Для своих десяти лет она очень талантлива, гораздо взрослее, чем кажется, но говорить о выборе профессии ей все равно еще рано, не раньше, чем ей исполнится восемнадцать, может быть, шестнадцать, если повезет. Когда там мистер Кристофер Пайк начал печататься? В семнадцать? В восемнадцать? А может, ему стукнуло и все двадцать, но уж точно не старше, вот и она будет стремиться к тому, чтобы ко времени, когда ей исполнится двадцать, стать вторым Кристофером Пайком. У нее есть специальный блокнот, куда она записывает разные рассказы. Многие из них очень даже ничего, если не обращать внимания на отдельные смехотворные детские сюжеты, типа истории о разумной свинье, прилетевшей из космоса, которым она буквально бредила некоторое время, пока не сообразила, что он безнадежно глупый. Когда они уже ехали по подъездной аллее к дому в Лагуна-Нигуэль, она все еще говорила, и, казалось, мистер Харрисон с удовольствием слушает ее.
У Регины мелькнула мысль, что, пожалуй, она сможет все же привыкнуть к странной роли равноправного члена семьи.
Вассаго снился пожар. Щелчок открываемой крышки зажигалки. Сухой скребущий звук колесика о кремень. Искра. Легкое летнее платьице девочки полыхнуло как факел. "Дом привидений" весь в огне. Крики ужаса, когда призрачная его темнота мгновенно растворяется в оранжевых бликах пламени. В пещере "Сороконожки" лежит мертвый Тод Леддербекк, а теперь едкая удушливая смерть сеет гибель и ужас в павильоне, наполненном пластиковыми скелетами и резиновыми вурдалаками.
Ему и раньше снился этот сон, бесконечное число раз с того памятного дня рождения Тода. И всегда он радовался ему, как одному из самых прекрасных, самых фантасмагорических своих видений.
Но на этот раз в пламени то и дело мелькали лица и видения. Опять красная машина. Сосредоточенная красивая девочка с копной рыжевато-каштановых волос и огромными серыми глазами, по-взрослому глядящими с ее детского личика. Маленькая, странно изогнутая детская ладошка, на которой недостает двух пальцев. И имя, которое он уже однажды слышал, эхом отскакивающее от языков пламени и быстро тающего мрака "Дома привидений". Регина… Регина… Регина…
* * *
Визит к доктору Нейберну расстроил Хатча, во-первых, потому, что результаты анализов ничего нового, что могло бы пролить свет на его странные видения, не дали, а во-вторых, оттого, что узнал о несчастной, полной тревог жизни самого хирурга. Но Регина, сама того не подозревая, оказалась отличным средством от меланхолии. Детский энтузиазм переполнял все ее существо; суровая жизнь так и не сумела задушить в ней ребенка.
Когда она шла от машины к дому, то делала это гораздо быстрее и раскованнее, чем когда входила в кабинет Сальваторе Гуджилио, а скоба на ноге придавала ее походке своеобразную размеренность и торжественность. В нескольких дюймах от ее головы порхала желто-голубая бабочка, не отставая от девочки ни на секунду, словно чуя, что душа ее была, как и сама бабочка, красивой и жизнерадостной.
Вежливо наклонив голову, Регина важно произнесла:
– Спасибо, что подвезли меня из школы, мистер Харрисон.
– Не стоит благодарности, – так же церемонно ответил он.
К концу дня надо будет как-нибудь разделаться с этим официальным "мистером Харрисоном". Он понимал, что формальность обращения частично исходила из ее страха чересчур быстро сблизиться с ними – и потом быть ими отторгнутой, как уже однажды с ней случилось во время первого испытательного срока. Но одновременно это был и страх все потерять, сказав что-либо невпопад или сделав что-либо не так.
У двери он сказал:
– Кто-нибудь из нас, Линдзи или я, обязательно будет забирать тебя из школы, но если у тебя есть водительские права и ты сама желаешь ездить в школу и обратно, то, пожалуйста, милости просим.
Она вскинула на него глаза. Бабочка неотрывно кружила вокруг ее головы, словно живой венец или нимб.
– Вы шутите, да?
– Боюсь, что да.
Она вспыхнула и отвернулась, словно не была уверена, хорошо это или плохо, что над ней подтрунивают. Он почти читал мысли, вихрем проносившиеся в ее голове: Он шутит со мной, потому что я ему нравлюсь или потому что принимает меня за полную дурочку? – во всяком случае, что-то в этом роде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});