Его отчаянные попытки скрыться происходили прямо над озером Мичиган. Сломанный и разрушенный — фактически это была уже пустая оболочка, — Орбитал начал падать. Когда он достиг предельной скорости, его поверхность нагрелась почти до тысячи градусов. В плотных слоях атмосферы на когда-то гладком корпусе объекта образовались трещины, начали отрываться кусочки.
Он не расплавился. И у него не образовался кометоподобный хвост. Орбитал просто падал вниз.
Триста фунтов уничтоженной — а когда-то сверхсовершенной — машины со скоростью двух тысяч миль в час ударили о поверхность озера Мичиган.
Получился довольно большой всплеск.
От этого удара разрушилось все, что еще оставалось нетронутым, и объект разбился на сотни кусочков, которые с шипением опускались в воду и быстро охлаждались.
Теперь Орбитал был мертв.
Хотя живым он, по большому счету, никогда и не был.
Не допив бутылку, Перри вдруг замер.
Ощущение размытости куда-то исчезло.
Впервые с тех пор, как его треугольники заговорили с ним несколько месяцев назад, его мозг ощутил… ясность мыслей.
Он так сосредоточился на новом ощущении, или, скорее, на его отсутствии, что не заметил, как пиво лилось мимо рта, стекая вниз по щеке.
— Эй, парень, — позвал его Дью. — О чем задумался?
Доуси поставил бутылку на стол рядом с клавиатурой. Он рассеянно вытер подбородок ладонью.
— Помех больше нет, — тихо сказал он. — Не знаю, что или кто меня глушил, но теперь все куда-то исчезло.
Филлипс даже захлопал в ладоши.
— Фантастика! Где же нам тогда искать следующего носителя? В каком направлении?
Перри закрыл глаза, пытаясь расслышать и почувствовать. Неприятность заключалась в том, что он больше ничего не чувствовал.
— Не знаю, — ответил он. — Не могу ничего разобрать. Вообще ничего.
У агента загудел спутниковый телефон. Он вытащил его из куртки и поднес к уху.
— Да? — сказал он, выслушав собеседника. — Не шутишь? Доуси сказал, что не слышит помех. Хорошо, будем держать вас в курсе.
— Это Мюррей, — сообщил он, отключив телефон. — Вот ублюдок! Молчал как рыба, а сам затеял звездные войны, решив, что меня в это посвящать не стоит. Оказывается, они обнаружили секретный спутник и уничтожили его. Видимо, он и являлся причиной помех у тебя в эфире.
Перри широко улыбнулся и обнял Дью за плечи.
— Так вот оно что! Значит, все кончилось! Господи, неужели мы победили?!
Челси внезапно что-то почувствовала. Точнее, она перестала что-то чувствовать. Раньше у нее как будто стоял постоянный звон в ушах, равномерный низкий шум. И это длилось так долго, что она заметила только тогда, когда шум исчез.
Чонси?
Нет ответа.
Челси вдруг ощутила слабость. Она опустилась на пол в машине. Что же произошло? Девочка больше не могла установить связь. Сеть начала мерцать, постепенно затухая.
Взор заслонила непроглядная чернота.
Челси Джуэлл потеряла сознание.
На складе солдаты Огдена один за другим рухнули на пол. Он тоже ощутил вокруг странную, гнетущую пустоту. Генерал присел. Кусок штукатурки ударил его по плечу. Один за другим его подчиненные теряли сознание, как будто попадая под струю нервно-паралитического газа.
Что касается личинок, то они, казалось, ничего не заметили и продолжали трудиться и строить.
Огден наблюдал за ними еще несколько секунд, пока был в сознании, надеясь, что они смогут самостоятельно завершить строительство небесных врат…
Маргарет пристально взглянула на плоский монитор в секционной и не могла сдержать мрачную улыбку. Экран был разделен на двадцать пять квадратиков, но лишь один квадратик привлек ее внимание. На нем было изображение ползуна и одна из частичек пыльцы, похожая на пушистое семя одуванчика.
В верхней части квадратика стояла надпись: ЛАТРУНКУЛИН А. Токсин, произведенный группой губок, обнаруженных в Красном море. Он обладал способностью разрушать нити цитоскелета. Удивительно, что решающим фактором в этом затянувшемся сражении может стать всего лишь одно слово: латрункулин.
Не зря оно ей сразу понравилось.
На картинке ниже она наблюдала, как чужеродные структуры распадаются на мелкие кусочки. Длинные, твердые, мышцевидные пряди ползунов дергались, крутились, затем превращались в небольшие безжизненные мешочки с жидкостью.
Семя «одуванчика» повело себя еще забавнее: латрункулин вызвал разрыв жесткой структуры, она раскрошилась и стала жидкой.
— Вот теперь ты у меня в руках, чертов ублюдок, — злобно прошептала Маргарет.
Ей и в самом деле еще никогда так не хотелось убивать. Раньше она боролась с заразой, потому что пыталась спасти жизни людей. Теперь все изменилось. Ей хотелось уничтожить болезнь, все ее проявления: ползунов, семена «одуванчика», треугольников и личинок. Ей хотелось уничтожить все следы этой болезни, причем таким же жестоким и мучительным способом, каким эта зараза пробивала себе путь на Земле. Маргарет со странным для себя удовольствием наблюдала за тем, как паразиты рвутся, дергаются и превращаются в жижу. Ей было приятно это зрелище.
Она спросила себя: не то ли чувствовал Перри Доуси, когда убивал зараженных носителей.
— Эй, Маргарет, — позвал ее Дэн. — Ты что-то сделала с образцом?
— Да, — ответила она, не отводя взгляда от радующей душу картины: мертвого ползуна. — Я всадила туда хорошую дозу латрункулина и прикончила его.
— Причем не одного, — усмехнулся Дэн. — Ты убила их всех.
Она отступила назад и посмотрела на экран. Во всех двадцати пяти клетках была одна и та же картинка: в них ничего больше не шевелилось. Выходит, они успешно уничтожили многих ползунов, хотя несколько секунд назад в более чем половине клеток отмечалась активность. Теперь там не наблюдалось никакого движения.
— Гич, — сказала Маргарет, — проверь-ка монитор. Он что, завис у тебя, что ли?
Тот посмотрел на экран, затем переключился на компьютер. Пока он проверял, глаза Монтойи продолжали изучать двадцать пять испытательных образцов. Над каждой клеткой загоралась надпись. Надписи красного цвета указывали на отсутствие какого-либо эффекта. Зеленые означали, что ползун мертв.
Хлор убивал их, причем в гораздо более низких концентрациях, чем деконтаминационный состав, применявшийся в Маргомобиле. Фактически они мгновенно погибали от обыкновенного отбеливателя.
Это было замечательно с точки зрения стерилизации, но жертве инфекции не обещало ничего хорошего. Антибиотики, к сожалению, не оказывали никакого эффекта, и иммунная система Санчеса полностью их проигнорировала.
Снижение температуры тоже ни к чему не привело. Заморозка могла бы сработать, но носитель, естественно, не выжил бы. Нагрев до двухсот градусов по шкале Фаренгейта и выше был, естественно, смертелен для ползунов и прочих тварей, но это не могло считаться решением, потому что такие температуры убьют и носителя инфекции. Однако нагрев — еще один способ дезактивации любой области, подвергнутой воздействию спор «одуванчиков».
— Картинка передается в режиме реального времени, — доложил Гич. — Все работает, ничего не зависло.
Чтобы подчеркнуть сказанное, он сменил картинку и вывел на экран вместо двадцати пяти маленьких квадратиков один квадрат в увеличенном масштабе. На нем был отчетливо виден один из ползунов. Гич воткнул в образец тонкую иглу. На экране Маргарет увидела ее многократно увеличенное изображение. Игла была похожа на гигантское копье, вонзенное в тело ужасной гидры.
— Ух, — вздохнула Маргарет. — Похоже, мы заткнули им глотки.
— Они разбиты, — торжествующе воскликнул Дэн. — Они, наконец, увидели, какова наша Марго в праведном гневе, и выбросили белый флаг.
Внезапно в наушнике раздался взволнованный голос Кларенса.
— Марго! Мюррей нашел их спутник! Они недавно его атаковали и, судя по всему, сбили.
— О боже, — проговорила Маргарет. — Вот, значит, почему Мюррей так спешил! Когда это произошло? Две минуты назад?
— Да, точно… А откуда ты…
— Образцы… они просто выключились, — сказала Маргарет. — Даже на самом низком уровне ими кто-то управлял. А что с Санчесом? Есть какой-нибудь эффект?
— Он без сознания, — сказал Кларенс. — Нес какую-то чушь, потом язык у него начал заплетаться, и все, выключился. Слышишь? Храпит.
Маргарет не знала, что и подумать. Внезапный паралич ползунов, заснувший Санчес, и все это совпало с разрушением спутника. Неужели все кончено?
Нет. Не кончено. Она почему-то была уверена в этом.
— Дэн, сколько у нас латрункулина?
— Достаточно, если речь идет только о Санчесе, — ответил Дэн. — Если понадобится больше, то нам его доставят вертолетом.