— Рен, да оставь ты его, — на плечо девушки легла тяжелая латная рукавица Норта. — Этот листоухий все осознал.
— Хорошо... — и она разжала пальцы, с силой толкнув свою сипящую и хватающую воздух раскрытым ртом жертву обратно к остальным. — Если бы Гарри приказал — я бы одна перебила их всех!
— Не сомневаюсь. Но сражение будет долгим, и даже тебе надо передохнуть и чего-нибудь съесть.
— Посмотрите на него, — сказала Рен, указывая на мост, где сверкал меч Поттера. В ее топазовых глазах горела и ярость недавней схватки, и давно уже не скрываемые чувства к Поттеру, восторг и тревога за него. — Он лучший воин во всех трех мирах!
— Я знаю, — ответил Норт, отлично понимая, что чувствует в данный момент девушка. — А ты — вторая после него.
Рен отошла и тут же угодила в цепкие лапки караулившей ее Ами. Девчонка подала ей давно приготовленные дымящиеся кружку и плошку с едой, усадила на расстеленный зимний плащ и начала возбужденно о чем-то расспрашивать.
* * *
Прошло еще около трех часов. За это время и Гарри, и Норт успели еще по разу побывать на мосту, и сейчас его снова держала Рен. Гермиона продолжала сражаться с замком, собрав сложный рисунок почти на треть. Все успели перекусить горячим — в крепости нашелся и очаг, и дрова, и достаточное количество припасов.
Поттер вместе с Эдвардом подошел к выходу на мост и, выглянув на полкорпуса, некоторое время наблюдал, как Рен методично и размеренно отмахивается от коренастого крепыша, наскоками атакующего ее двуручным мечом.
— Минут через десять Рен надо будет сменить, не стоит заставлять ее выкладываться полностью. Эдвард, вы как?
— Нормально, — и Норт двинул скрытыми броней литыми плечами. — Еще одна разминка не повредит.
— А можно я? — внезапно высунулась из-за угла возбужденная, сверкающая глазами Ами. — Вы и так втроем по кругу бегаете, словно хомяки в колесе. Наверняка ведь устали! Можно я пойду поплясать с этими червеедами? Я тоже кое-что могу! Можно, а? Ну, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!..
— Еще чего, — фыркнул Эдвард. — Мы пока не докатились до того, чтобы бросать в бой малолетних девиц. Тебе сколько лет-то, малюточка?
— Не твое дело, верзила, — по привычке огрызнулась малюточка, но тут же, опомнившись, снова состроила умилительно-просительную мордочку. — Так можно? Гарри, дядька Норт, можно-можно?
— Да что ты пристала... Жить надоело? — недоумевая, спросил ее Гарри. — Не буду спорить, ты достаточно шустрая и ловкая, да и оружия здесь полно, но каждый лонохарский воин выше тебя на пару голов, вдвое шире и втрое тяжелее... Аксель, вы-то что молчите? Успокойте свою сестрёнку, пока она не свернула себе шею! Или ей шею не свернули...
Сайторец, наблюдавший за схваткой на мосту через узкую бойницу в стене, повернулся и, немного помолчав, ответил:
— Если рассуждать объективно, это маловероятно. Я не преувеличивал, говоря, что мы оба умеем и готовы сражаться, и что вы можете нами свободно располагать. А не вмешивался в ваш спор лишь потому, что командир отряда — вы, и принятие решений тоже за вами. Но если вы спросите мое мнение...
— Хочешь сказать, что не побоишься выставить против лонохарцев эту малявку? — недоверчиво нахмурился Эдвард. — Самое острое, что я пока у нее видел, это язык.
— Малявку?! Ах, ты чурбан железный! Да чтоб ты заржавел! — тот же подтвердила последнее утверждение взвившаяся Ами. — Я тебе покажу малявку, дуболом чугунный, чтоб тебе своей же сигарой подавиться...
— Погоди, — Гарри жестом остановил набирающую обороты склоку. — Аксель, вы полагаете, что ваша сестра способна держать мост хоть какое-то время?
— Да. И не «какое-то», а возможно, лишь немногим меньше, чем тот же мистер Норт.
— Я не привык судить о книге по обложке, однако, Ами...
— Гарри, — мягко перебил его молодой человек. — Дайте ей шанс. Как старший брат и единственный присутствующий здесь родственник Ами, я даю свое разрешение и беру всю ответственность на себя. — Аксель качнул головой и чуть тише добавил: — Иначе она вцепится в вас, как клещ, и вы сами будете не рады, что не дали выпустить ей пар.
Ами, не упустившая ни единого слова, немедленно расплылась в победной ухмылке.
— Еще как вцеплюсь! До костей прогрызу! Слушайте братика, он плохого не посоветует.... Ну так как? Сестрицу Рен надо менять уже через шесть минут.
— Ладно, договорились, — обреченно махнул рукой Поттер. — Рен меняешь ты, но мы тебя страхуем.
— Ха! — Ами от восторга с ходу сделала обратное сальто. — Сейчас повеселимся! Сейчас мы будем резать!
И чуть демонстративно начала разминаться. Пару раз сложилась почти пополам, коснувшись лбом коленок под длинной, широкой юбкой, из этого положения, резко разогнувшись, встала на мостик, перекатилась через голову на живот. Выпрямившись, села сначала на продольный, а затем и на поперечный шпагат, наклонилась влево-вправо, практически ложась на ногу туловищем. Плавно встав, подняла правую ногу вертикально вверх, заводя колено почти себе за ухо — и с той же легкостью повторила упражнение на другой ноге.
Гибкость и пластичность у Ами были невероятными, по физической форме она немногим уступала Рен. А еще Поттер хорошо помнил свои ощущения, когда пожимал руку взбалмошной сестрице Акселя. Нет, девчонка явно была непроста, а спокойная уверенность ее брата лишь усиливала это чувство.
Назревало что-то любопытное.
— Ну, я готова, — постановила Ами и пошла, мягко ступая по темным плитам моста. Пошла с пустыми руками.
— Эй, ты чего? Собираешься защекотать их до смерти? Или ругать до самого посинения?
— Не волнуйся, Гарри, — успокоил его Аксель. — Просто смотри.
Дальше и впрямь произошло нечто удивительное. Пройдя половину расстояния до сражающейся Рен, Ами вскинула руки и вынула из ушей свои любимые серьги — тонкой работы стальные иголки с черными основаниями. Те самые, за которыми она бросилась, едва поняла, что лонохарцам совсем не до сайторских заложников.
И, как оказалось, это было совсем не простое украшение.
Попав в ее руки, серьги-иглы налились голубым свечением, вытянулись цепочкой набегающих друг на друга ярких колец, и через миг в крепких ладошках маленькой егозы оказались два парных меча. Их прямые лезвия, со скошенным острием и односторонней заточкой, почти как у ниндзя-то, ступенькой сужались ближе к острию подобно щучьим мордам, а концы длинных рукоятей, почти в треть длины самих мечей, ближе к навершию загибались вниз под тупым углом сантиметров на пять.
Ощутив в руках оружие, Ами пару раз, словно пробуя, со свистом крутанула его в ладонях, очертив вокруг себя пару кругов, и, встав в трех метрах за спиной Рен, начала терпеливо ждать, как хищный зверек, караулящий мышь.
— Так вот почему она сразу же метнулась за этими сережками... — задумчиво проговорил Поттер.
— Да. Без них она не находила себе покоя...
— Но Ами добыла не только свои серьги... — Гарри посмотрел на перстень на среднем пальце правой руки Акселя и широкое кольцо на мизинце левой.
— Все верно, — кивнул тот, заметив взгляд Поттера. — Это не только украшения. Наше оружие всегда с нами и отсутствие магии этому не помеха.
Рен тем временем отошла назад, а ее место скачком заняла Ами, чье появление на сцене противник встретил громким издевательским смехом.
— Вы от страха ополоумели, что ли?! Это бой чести, а вы выпускаете какую-то тощую бродяжку с игрушечными сабельками! — выкрикнул рослый бородач с широким, немного изогнутым мечом, похожим на китайский дао. — Какая честь в том, чтобы скинуть в пропасть — тьфу! Безродную девчонку-оборвыша?
В какой-то момент Гарри показалось, что Ами сломя голову бросится на врага — даже со спины было видно, как вывела ее из себя эта речь. Она втянула голову в плечи и зашипела, точь-в-точь как рассерженная кошка. И только открыла рот, чтобы высказать бородачу все, что она думает о лонохарцах, их чести, происхождении и далее по списку, как ее остановил резкий окрик брата:
— Довольно, Ами. Ты вызвалась на бой, так что возьми себя в руки и веди подобающе!
— Но он обозвал меня безродным оборвышем!!! — не оборачиваясь, процедила сквозь зубы девчонка.
— Хорошо. Если им так важно знать, от чьей руки они умрут... — Аксель секунду помедлил. — Представься.
Мгновенно сбавив градус злости и повернувшись вполоборота, Ами молча посмотрела на брата, вопросительно выгнув бровь, но тот лишь кивнул, подтверждая свои слова.
Та вздохнула, пожала плечами и... Живое, от природы полное мимики, лицо Ами неожиданно моментально разгладилось, приняв выражение холодной, спокойной уверенности, а в аметистовых глазах исчезла ярость, и засквозило достоинство и мимолетное презрение к стоящим перед ней врагам. Выпрямившись, гордо вскинув голову и разведя руки с мечами, она сразу стала словно на несколько лет старше.