и услышала звуки пуль, отнявших его жизнь.
Но мне нужно было лишь подумать о том, как страдали мои родители из-за него, брата моего отца.
Однако самым шокирующим стало то, что он был замешан во всем остальном, в том числе и в деле прокурора штата.
Вот еще один пример того, как высшее общество пачкает руки. Я бы никогда не подумала, что такой человек, как прокурор штата, может быть таким грязным.
Никогда, и насколько я слышала, он планирует кампанию за выдвижение своей кандидатуры на пост губернатора Калифорнии. Интересно, что будет теперь. У нас нет никаких доказательств против него, и то, как все было устроено, не позволяет никому их получить.
Думаю, это еще предстоит выяснить, и я не узнаю, что произойдет, пока не услышу от ребят.
Изабелла кладет свою руку на мою и смотрит на меня.
— Не надо, — говорит она, качая головой.
— Что не так?
— Думать так много, — говорит Эмелия, и они смотрят на меня. — Думать слишком много не поможет, потому что это сведет тебя с ума.
— Лучше оставаться занятым. Отвлекаться, — добавляет Изабелла.
— Можно подумать, что я уже это знаю, — ворчу я.
Она качает головой. — Это другое, Кэндис. Из-за Доминика ты будешь чувствовать себя по-другому. Конечно, ты знаешь, чего ожидать, но он вернулся меньше месяца назад, а его не было два года. Ты только что вернула его и не хочешь его потерять.
Она полностью понимает. — Да.
— Он не захочет, чтобы ты волновалась, — предлагает Эмелия. — Никто из них не хочет. Я помню, как однажды ночью Массимо ушел, и я не думала, что увижу его снова. Не всегда можно быть спокойной. Я сейчас совсем не спокойна. Я пытаюсь и надеюсь, что мой муж вернется ко мне. Тяжелее всего то, что мы не знаем, что они делают.
Я киваю и смотрю на часы на стене — четыре пятнадцать. Что бы они ни собирались сделать, это уже произошло, и теперь нам остается только ждать.
— Постарайся думать позитивно. Все это началось с наших отцов. Я до сих пор чувствую отвращение к этому, — продолжает Эмелия, и Изабелла кивает в знак согласия.
— Я тоже, — вмешивается Изабелла. — Это то горе, которое никогда не пройдет. Я хочу, чтобы это закончилось, чтобы все было просто о том, кто мы есть, а не о том, откуда мы пришли. Я хочу, чтобы мы могли сами формировать свое будущее и не должны оглядываться. Вот что наши мужчины пытаются сделать для нас. Так что наберись смелости, Кэндис.
Я слегка улыбнулась ей, чувствуя себя немного сильнее. — Я сделаю это.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спрашивает Эмелия.
— Нет, я сейчас умоюсь водой, а потом вернусь и поем.
— Я закажу тебе еще одну пиццу, чтобы ты хотя бы смогла ею насладиться. Эта будет странной на вкус, когда холодная. — Она указывает подбородком на мою пиццу.
— Спасибо, я вернусь через минуту.
Я встаю и иду в ванную. Там пусто, но дверь наружу открыта.
Я быстро воспользовалась туалетом и направилась к раковине, чтобы вымыть руки и лицо.
Я даю воде немного стечь, чтобы она не была слишком теплой, но и не ледяной, а затем один раз брызгаю себе на лицо.
На мне нет макияжа, но я не хочу слишком мочить волосы.
Я открываю глаза, и рука закрывает мне рот, не давая закричать. В зеркале передо мной я вижу Жака.
Он схватил меня в удушающий захват, так что я не могу пошевелиться и позвать на помощь.
Боже мой… где охрана?
Мой взгляд устремляется к открытой двери слева от нас, и я понимаю, что именно через нее он, должно быть, и вошел. Он не мог войти из ресторана, где находятся Изабелла и Эмелия.
— Мадемуазель Риччи, нас ждет очень интересное время, — насмешливо говорит он, целуя меня в щеку.
Мои сдавленные крики заглушаются его большими, толстыми руками. Я пытаюсь вырваться, но не могу.
К нам подходит другой мужчина и проводит чем-то по моему запястью, от чего у меня саднит.
Что бы это ни было, это срабатывает почти мгновенно, потому что, как и в тот день, когда я потеряла сознание и почувствовала, что проваливаюсь в темноту, происходит то же самое. Только на этот раз я в опасности.
Глава 44
Доминик
— Вот и все, мужики. Вот это я называю честной дневной работой, — заявляет Массимо.
— Можешь сказать это снова, — смеется Эйден. — Не думаю, что я когда-либо был так напряжен в своей жизни.
Мы только что вернулись в офис на последнюю встречу. Там только мои братья, я и Эйден. Чикагская команда вернулась домой после того, как мы покинули Сан-Педро.
Все сделано. Мы уничтожили Кинга и его людей.
Это был чертовски длинный день, и я просто хочу вернуться домой к Кэндис.
— Нам просто нужно сейчас заполучить Жака, — говорит Тристан. — И тогда, надеюсь, угроза будет устранена.
— Я тоже на это надеюсь, — соглашаюсь я.
— Я знаю, что миссия выполнена, и мы можем закрыть эту главу, но я хотел бы посмотреть, что еще есть в файлах Альфонсо, — говорит Эйден. — Просто чтобы сгладить ситуацию и убедиться, что больше не о чем беспокоиться.
— Я согласен, нам стоит продолжить это вместе, — усмехаюсь я, и мы пожимаем друг другу руки.
— Ладно, парень из Массачусетского технологического института.
Звонит телефон Массимо, и он отвечает. Когда его брови сходятся на переносице, я понимаю, что что-то еще пошло не так.
— Кэндис, нет, она не звонила, — говорит Массимо в трубку.
Этих слов достаточно, чтобы я вытащил телефон из кармана и проверил, нет ли пропущенных звонков от Кэндис. Ничего нет, поэтому я звоню ей на телефон и попадаю на ее голосовую почту.
Я вешаю трубку одновременно с Массимо.
— Это была Эмелия. Они с Изабеллой повели Кэндис на обед. Она пошла в туалет полчаса назад и не вернулась. Они не могут ее найти. Охранники ищут ее.
— Блядь, — хриплю я. — Она бы просто так не ушла. Она бы не ушла.
Они все смотрят на меня, пока я сжимаю кулаки.
Я собираюсь бежать через дверь, когда звонит мой телефон. Я снова его достаю, и мое чертово сердце останавливается, когда я вижу этот старый добрый неопознанный номер.
Я не трачу время на мысленные жалобы на то, как я ненавижу такие звонки. Я отвечаю.
Странно, я почти догадался, кто это будет, еще до того, как он начал говорить.
— Доминик Д'Агостино, — говорит Жак. — Я считаю, что пришло