Рейтинговые книги
Читем онлайн Надежда патриарха - Дэвид Файнток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107

– Коммуникации капитанского мостика не могут быть перерезаны. Я запрограммирован на разрешение…

Я оттолкнулся тростями по направлению к двери, отскочил от стены и стал летать рикошетом от потолка к палубе и обратно, пока не зацепился за поручень. Затем я необыкновенно быстро двинулся вперед.

Невесомость подняла мои шансы. Теперь Стангер превосходил меня лишь численностью своего войска.

Секция 10. Я оттолкнулся от стены и полетел вперед. Трости давали мне преимущество – для продвижения вперед мне не было необходимости за что-либо цепляться.

Секция 11. Один из матросов приноровился к невесомости быстрее других. Он мало-помалу догонял меня, держа в руке станнер.

Секция 12. Западная лестница. Я, точно чудовищный мутант-паук, отталкиваясь от выступов и цепляясь за поручни, полз вперед. Мой преследователь буквально дышал мне в спину.

Наконец он оторвался от поручня. Я попытался стукнуть его тростью, но попал в стену и отлетел в сторону. Когда матрос проплывал мимо меня, я изо всей силы ударил его в лицо локтем. Он ударился о стену, и его тело безжизненно повисло в воздухе. Я выхватил станнер из его вялой руки, поставил на предохранитель и сунул себе за пояс.

Я продолжил путь по лестнице к пятому уровню, перехватывая перила. На площадке толпились пассажиры. Они бесцельно плавали в воздухе туда-сюда и звали на помощь. «Черта ли не сидится им в каютах, – подумал я. – Даже Стангер не поленился приказать им не путаться под ногами».

Не обращая внимания на их мольбы и вопросы, я стал расталкивать людей в разные стороны. Ярость во мне закипала все сильнее. Когда путь был свободен, я поплыл наверх, к четвертому уровню.

Полдюжины матросов с дубинками висели в воздухе, вцепившись в перила. Я подхватил свои трости и, оттолкнувшись, поплыл к этим парням, выставив вперед станнер. Двое кинулись на меня, остальные бросились врассыпную.

Я коснулся станнером головы одного из них. Он судорожно дернулся, обмяк и отплыл в сторону. Я убил его. Станнеры предназначены для шоковых ударов по телу, а не по голове.

Второй матрос по широкой дуге опустил на меня свою дубинку. Невесомость ослабила удар. А отдача отбросила противника вверх с такой же силой, как его удар швырнул вниз меня.

Но все же плечо у меня онемело. Я перехватил станнер в левую руку, оттолкнулся от стены. В тесноте лестницы спрятаться ему было негде. Я оставил его корчиться в конвульсиях.

Путь был свободен. Наверх, к третьему уровню! Несмотря на нулевую гравитацию, боль в спине вернулась. Я старался не пользоваться для передвижения ногами, но это снижало скорость.

В громкоговорителях послышалось хриплое дыхание.

«Лейтенант Сандерс – капитану Сифорту. Мы прорвались».

«Благослови тебя Господь, любовь моя». Появился шанс, и она им воспользовалась. Корабль должен погрузиться в хаос. Экипажу предстоит тренировка в условиях невесомости, а для некоторых уже все тренировки закончились. С другой стороны, лазерам тяготение не нужно.

Какая же она умница, что объявила о себе по корабельной радиосети. Стангер, конечно, уже знает о ее боевых успехах и не преминет возможностью тоже что-то мне сказать.

Куда она направится?

На кухню. На второй уровень. Я тоже об этом подумывал.

Обеденный зал был ярко освещен. Отталкиваясь тростями, я проплыл через дверь.

– Держите его!

Впереди задвигались фигуры людей. Начни они стрелять, я бы попал под перекрестный огонь.

– Отставить! – отчаянно крикнула Арлина. – Назад! – Она выглянула из-за колонны. – Капитан!

Ради ее же блага я не мог сказать, почему так сильно соскучился.

– Лейтенант. – Мне хотелось, чтобы мой голос звучал непринужденно. – Сколько человек у вас осталось?

– Одиннадцать, сэр. – Она неотрывно смотрела мне в глаза.

– Ты вывела из строя лазеры?

– Нет, я решила, что их можно будет применить против базы Флота на околоземной станции.

Ужасная ошибка, но объяснять это времени не было.

– Пошли группу на штурм гауптвахты. Она за поворотом коридора. Они будут ее защищать. Освободи начальника двигательного отсека Макэндрюса.

– Слушаюсь, сэр. – Никаких лишних вопросов. Настоящий офицер, исполняющий свои обязанности. – Ты, Тайрел. Беннет, Пенг. Построиться. – Они не могли выполнить это приказание в буквальном смысле слова, но выдвинулись вперед, к двери. Все были вооружены лазерами.

Арлина подлетела к ним.

– Мы двинемся, перебираясь от поручня к поручню, к той каюте. – Она показала рукой. – Потом направимся через коридор к дальней переборке. Оттуда будет видна гауптвахта. Стреляйте, как только увидите цель. Ни звука.

– Слушаюсь, мэм, – как один ответили они. Мы остались ждать в обеденном зале.

Скоро из коридора послышались крики, треск лазеров. Через несколько минут через дверь проскользнула Арлина.

– Лейтенант Сандерс докладывает, сэр. Двое наших погибли. – Она говорила как в лихорадке. – Мы взяли гауптвахту. Ее охраняли четыре человека. Они мертвы.

За ней показалась грузная фигура начальника двигательного отсека. Все его лицо было в кровоподтеках.

– Жаль, что так вышло, сэр. В двигательном отсеке слишком много разных люков. – Его распирали чувства.

– Арлина, с тобой было трое матросов.

– Вон Пенг возвращается.

В дверях показались четверо матросов. Один из них был Пенг с лазером наготове:

– Эти парни хотят быть с вами, сэр.

– Мистер Тоброк! – Лицо у меня просветлело. За главным старшиной корабельной полиции следовали два его подчиненных.

– У нас не было ни единого шанса. Они поджидали нас у отсека связи, и у них были лазеры.

– Понимаю. – Это была расплата за мое доверие специалисту связи Пеннеру. Я повернулся к Арлине:

– Можем ли мы удержать двигательный или лазерный отсек, хотя бы один из них?

– Лазерный – не сможем. Люк не поможет.

– Пардон, сэр, – вмешался Макэндрюс. – У меня на складе есть пластины, чтобы заделать вход, и весь необходимый инструмент. Сомневаюсь только, что удастся до них добраться.

– А почему нет?

Его побитое лицо просияло:

– Вы ведь отключили гравитроны, не так ли? И Стангер захочет побыстрее привести их в действие. Бог знает, сколько человек будет послано туда, вниз.

– Он же не сможет включить их, минуя двигательный отсек?

– Разве это плохо? Я кивнул.

– Он может подсоединить резервные пульты управления. Подать ток напрямую. И я по-прежнему думаю, что он выставит охрану у дверей в двигательный отсек, так что лучше туда не соваться.

– Арлина… лейтенант Сандерс сможет ее снять.

– Ненадолго, сэр, – мрачно промолвила она. – Я каждый раз теряю людей, и их уже немного осталось.

– Сэр, – обратился ко мне Дерек Кэрр. Я повернулся к нему:

– Ты жив?

– Более или менее. – Штанина у него на колене была пропитана кровью, – Разрешите узнать, какие наши планы?

Я закрыл глаза, представив, с каким кислым настроением мы будем делать ноги.

– Отступаем. – Стангер оказался слишком силен, слишком хорошо организован.

– Как?

– Захватим катер… – Один из стыковочных узлов для катеров и правда был доступен с первого уровня, где в одной из кают сидели Джаред, Филип и Майкл.

– Погодите-ка, – прервал меня Макэндрюс.

Я постарался сдержать себя. Главный корабельный моторист был достаточно опытен и знал, как надо разговаривать с капитаном, даже в минуты кризиса. Особенно в минуты кризиса. – Вы собираетесь позволить ему похитить этот корабль? – Он потер свое распухшее лицо. – И захватить мой двигательный отсек?

– А у нас есть выбор?

– А что изменилось после того, как вы оказались на борту?

– Это было безнадежно с самого начала. Зачем трубить отбой сейчас? – тихо промолвил Дерек.

– Помолчите, лейтенант. – Безнадежное геройское сопротивление было достойно уважения, но мне не хотелось, чтобы Филип был убит ни за что. Или моя жена.

– Сэр, разрешите мне сказать? – подала голос Арлина.

– Да.

– «Галактика» – ключ ко всему. В мятеже принимает участие только один корабль. Ее лазеры могут сжечь Северную Америку и Европу, или могут…

– Мне это известно.

– Прошу прощения, пожалуйста, позвольте мне закончить. Или их можно перенацелить на околоземную станцию и уничтожить всякое сопротивление на ней. Если мы потеряем «Галактику», мы потеряем правительство ООН. Люди типа Стангера повсюду поднимут голову. И тогда с защитой окружающей среды будет покончено. Установится диктатура Флота – если не де-юре, то уж де-факто точно. Патриархи отменят последние свободы в религиозной…

– Ну, и?

– Вы готовы умереть за то, чтобы это предотвратить?

– Да, готов.

– И я готова.

Висящему в невесомости человеку трудно самостоятельно сдвинуться с места. Я вертелся, ничего не касаясь, пока не подплыл к потолку и тогда уже изменил направление движения.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надежда патриарха - Дэвид Файнток бесплатно.
Похожие на Надежда патриарха - Дэвид Файнток книги

Оставить комментарий