Рейтинговые книги
Читем онлайн Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 110
могла покрыть годовой доход обычной магической аптеки, которая не продавала зелий сложнее уровня СОВ. Беллатрикс явно к чему-то основательно готовилась. Впрочем, Северусу было глубоко на это наплевать, так как он был целиком и полностью на стороне людей, которые могли помочь ему спасти его жизнь, его любовь, его Лили.

Лестрейнджи — Родольфус и Рабастан — встретили Северуса в гостиной, поздоровались, забрали коробку с подписанными фиалами и сопроводили к Беллатрикс. Комната не была похожа ни на женский будуар, ни на мужской кабинет. На стенах, полу и нескольких столах лежали бумаги и книги. Расчёты, испещрённые мелким изящным почерком, рунами, знаками Каббалы и схемами созвездий. Раскрытые фолианты и, кажется, какие-то их магические копии, чтобы не листать страницы. А ещё было что-то вроде магической модели Солнечной системы с крутящимся календарём — Северус только читал в библиотеке Принцев об этом уникальном артефакте, который значительно упрощал расчёты ритуалистов.

Беллатрикс, заметив Северуса, оторвалась от большой карты Британии на стене. На карте были красные линии, и, приглядевшись, Северус понял, что это не совсем линии, а натянутые на булавки толстые нити.

— У меня готов ответ для тебя, — предупреждая вопрос, сказала Беллатрикс.

Северус выдохнул напряжение, в котором находился, кажется, уже несколько месяцев.

— Задача стояла нетривиальная, — продолжила леди Лестрейндж, — но благодаря записям дяди, которые нашёл Сириус, я смогла найти лазейку. Впрочем, в любом случае это будет непросто.

— Что надо сделать? — спросил Северус.

— Потребуется провести серию ритуалов, — слегка замялась Беллатрикс. — Ты сказал, что готов на многое, даже пожертвовать собственной жизнью?

— Всё верно, — хладнокровно ответил Северус.

— Дядя Орион в своё время интересовался подобными ритуалами, я помню. Кажется, ситуация с мисс Эванс натолкнула его на решение. Он симпатизировал тебе.

— Да, я знаю, — смутился Северус, невольно вспоминая то далёкое Рождество и свой первый патент, полученный благодаря отцу Сириуса. — Мистер Блэк был хорошим, благородным человеком.

— В первую очередь он ценил ум, талант, способности и стремление их развивать, — хмыкнула Беллатрикс. — Как я уже сказала, дядя Орион своим решением подсказал и нам, что делать. Но… в данной серии ритуалов, которые будут направлены на продление жизни и магии мисс Эванс, есть одна серьёзная загвоздка.

— Какая?

— Нужен тот, кто провёл первоначальный ритуал. Джеймс Поттер, — медленно сказала Беллатрикс. — Требуется его участие в ритуале «снятия печати Хель», самом первом и самом важном.

— Полагаю, что участие должно быть добровольным и совершенно искренним? — упало куда-то вниз сердце Северуса. Всё же «добровольность» была частым условием подобной магии, да и тон Беллатрикс не подразумевал, что Поттера можно просто связать и принести в жертву.

— Верно, — кивнула кузина Сириуса. — Самая желательная и идеальная дата для проведения ритуала — в ночь с двадцатого по двадцать первое марта этого года. У нас будет шесть недель на подготовку. Потребуются ещё зелья и Джеймс Поттер.

— Я понял. Можно взглянуть? — попросил Северус расчет ритуала, в которых с некоторых пор начал немного больше разбираться.

День, выбранный Беллатрикс, на самом деле был идеален. Переход четырнадцатого лунного дня в пятнадцатый, полнолуние, совпадающее с весенним равноденствием, благоприятный день Истинной луны и чистых помыслов, освещённых Венерой. К тому же был расчет ритуала и на Джеймса, у которого двадцать седьмого марта был день рождения.

Северус с тоской подумал, что уговорить Поттера будет куда сложней, чем сварить полпинты «Феликс Филициса».

— Советую тебе поговорить насчёт этого с моим кузеном, — заметила его волнение Беллатрикс. — Возможно, Сириус найдёт подход к своему другу и сможет объяснить смертельность ритуала, в который он втянул своего ребёнка и мисс Эванс. Может, он сделает это если не для неё или тебя, то хотя бы для сына.

— Да, это возможно, — без особой надежды согласился Северус, сильно сомневаясь в альтруизме Джеймса Поттера.

— Забери расчёты: всё равно их надо показать Сириусу, — сказала Беллатрикс. — Если всё получится… если после ритуала снятия проклятья ты согласишься разделить жизнь и магию с мисс Эванс, то я могу с гарантией дать вам десять лет. Если повезёт, то больше…

— А если без снятия печати проклятья? — немеющими губами спросил Северус. — На случай, если Джеймс не согласится… или не сможет?

— От силы год, даже меньше. Это если она сможет пережить ночь Хель. Но, скорее всего, ты просто бесполезно умрёшь вместе с ней, когда Хель пойдёт собирать свою жатву, — пожала плечами Беллатрикс. — Не советую этого делать, Северус. Это будет совершенно бессмысленной жертвой, и ты нисколько не облегчишь её участь, а лишь усугубишь тем, что она потянула тебя за собой.

— Спасибо, — кивнул Северус, подумывая, что перед тем как вернуться в особняк Принцев, в котором его ждала любимая, всё же действительно следует нанести визит в Блэк-хаус и поговорить с Сириусом. Кроме всего прочего, что касалось ритуала, до которого ещё шесть недель, следовало поздравить друга с успешным принятием «Билля Ориона»: утром об этом было написано в «Ежедневном Пророке», и наконец подписать договор на передачу патента антиликантропного зелья «в общественное пользование».

* * *

В гостиной Блэк-хауса встретил домовик Кричер, который был личным слугой Регулуса. После взаимных вежливых реверансов, поздравлений насчёт закона об оборотнях Сириус утащил Северуса в библиотеку особняка.

Блэку дали в Гильдии задание: составить списки имеющихся книг и, если надо, краткие пояснения к ним. Так этот хитрец нашёл весьма нетривиальное решение. Северус как-то даже и не знал, что у магглов была такая специальность, в которой работала мать Питера — Анна Петтигрю. Маги в большинстве случаев пользовались особыми «прыткими перьями», которые записывали под диктовку. Но подобное перо не могло само переписать книгу или систематизировать и записать суть: в любом случае требовался маг для работы с ним. К тому же данный артефакт, со слов Сириуса, был почти бесполезен в их зачарованной библиотеке.

Другое дело «машинистка-стенографистка», которая могла сама прочитать и записать названия книг, автора и пролистать содержание, если оно было. По крайней мере, в «общей» части библиотеки, доступной как членам семьи, так и их гостям. С более древними и зачарованными лишь на Блэков книгами работал сам Сириус, но ему можно было лишь зачитать вслух название, Анна Петтигрю записывала всё необычными, но совершенно не магическими каракулями, а потом со своих

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ бесплатно.
Похожие на Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ книги

Оставить комментарий