Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки – бургграф - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 103

Труднее всего пройти через кухню. Длинные столы вытянулись не только вдоль стен, но и через все помещение. Повара, кухонные мужички и бабы снуют, как броуновские частицы, без всякого порядка и вообще-то чаще всего без смысла, главное – не работать, а показать, что уработался.

Я прижимался к стенам, нырял под столы и пробирался на четвереньках, хорошо, не видят меня ни Гунтер, ни Тюрингем, ни Рассело, привыкшие зреть в роли всемогущего лорда, величественного и чуть ли не непогрешимого. Последний рывок я сделал, когда один из слуг ногой распахнул двери, в руках огромный поднос, я скользнул между ним и дверью, больно стукнулся локтем, а другим задел самого мужичка. Он зашатался и едва не выронил поднос, с бранью накинулся на сотоварища, тот бежал с пустым подносом навстречу и почти что задел, а по мнению пострадавшего – намеренно толкнул, сволочь, не может забыть ту бабу, что пошла тогда с ним, а не с этим придурком…

За дверью я прижался к стене, сердце колотится, подташнивает, перед глазами все плывет, как всегда, когда разом пытаешься видеть в тепловом и запаховом режимах, а также задействуешь во всю мощь видение магических ловушек и капканов, петель или даже просто сигнальных струн.

Две протянуты через комнату, повара и кухарки пересекают ее десятки раз, но, видимо, колдун, как и в доме Бриклайта, как-то настроил сигнализацию, и на «своих» она не реагирует. Понятно, если пересеку эту линию, у колдуна сработает сигнализация. Ну там каркнет черный ворон или мявкнет черный кот. А то и в волшебном зеркале появится моя мужественная физиономия.

Вверху на лестнице, слегка присев широким задом на перила, тучный человек в сутане беседует с управителем. Тот смиренно кивает и виновато разводит руками. Внезапно толстяк повернулся и посмотрел вниз, на лице явное беспокойство.

Я отступил в тень и за спины слуг, ухватил кресло с широкой спинкой, оно прикрыло лицо и всю верхнюю часть, суетливо понес через комнату, стараясь попасть в ритм бестолковой суеты. Мне показалось, что слуги стараются справиться со всеми обязанностями как можно раньше, а к вечеру слиняют на квартиры к знакомым и к родне в городе. Все уверены, что я если и рискну явиться по душу последнего сына Бриклайта, то обязательно в глухую полночь.

Когда я бросил взгляд из-за стула, толстяк перегнулся через перила, рискуя свалиться, и шарил глазами по всеми залу внизу. На лице его я усмотрел сильнейшее беспокойство.

«Чертов колдун, – прошипел я в бессильной злости. – Мало вас инквизиция на кострах жжеть, мало. Увижу где – поленце подброшу».

Затерявшись в толпе слуг, я проскочил в другую комнату, поставил кресло у стены и, выбрав момент, шмыгнул по боковой лесенке наверх. На двенадцатой ступеньке ковер светится красным, хотя если пригасить магический глаз, то никакого свечения нет. Я переступил ловушку, затем еще одну и еще, поднырнул под магический шнур, настолько плотный, что если бы налетел с разбегу, то, наверное, отшвырнуло бы, как туго натянутая проволока. А может, и не отшвырнуло…

Я зябко передернул плечами, о плохом думать не хочется, но осторожность удвоил, и не зря, едва не просмотрел, как из ниши в мою сторону шагнул металлический рыцарь.

– Назад, – вырвалось у меня.

Рыцарь, к моему удивлению, послушно отступил и замер. Я перевел дух, даже ноги трясутся, будто бежал на сороковый этаж с мешком муки на плечах, покрался вдоль стены медленно и приглядываясь ко всему, принюхиваясь, стараясь ощутить опасность прежде, чем обрушится на голову.

На этаже управитель дома следит за слугами хозяйским взором, к нему тихонько подошел повар, да так неслышно, что управитель подпрыгнул от неожиданности и выругался.

Повар сказал успокаивающе:

– Все в порядке, Батист, это я…

– Теперь вижу, – буркнул управитель.

– Извини, сейчас мы все дергаемся… Как думаешь, неужели этот сумасшедший явится?

Управитель буркнул с неприязнью:

– Кто знает. Но то, что уже троих положил… Знаешь, как только стемнеет, прибежит мой племянник со слезами, что мамка умирает. Мне придется оставить дом на ночь…

Повар кивнул:

– Вы всегда были предусмотрительны, почтенный Батист. Я тоже не хотел бы ночевать здесь в такое время. Своими руками убил бы эту сволочь!

Управитель оглянулся, сказал, понизив голос:

– Пока что все идет хорошо…

– Вы что имеете в виду?

– Да всякое, – ответил управитель с загадочной усмешкой.

– Ловушки? – спросил повар. – Тайные стражи?

Батист покачал головой:

– Ты видишь, почему я старший управитель верхних покоев, а ты все еще заведуешь кухней? Все еще не понял, что теперь господин Вильд – не только главный, но и единственный наследник господина Бриклайта?

Повар застыл с полураскрытым ртом. Мне показалось, что в его тупой башке начало зарождаться подозрение, уж не сам ли Вильд все это устроил, чтобы устранить соперников, а в таких делах нет братьев, есть только конкуренты, но Батист не дал оформиться мысли, сказал отечески:

– Но тебе уходить нельзя, понял?

– Нет, – ответил повар настороженно. – Почему?

– Не догадываешься?

– Нет…

– Пойми, – втолковывал управитель, – все разбегутся на ночь, а ты останешься. Господин Вильд сразу заметит твою преданность, понял?.. И приблизит к себе. Или начнет приближать. У тебя появится шанс выдвинуться!.. Или хочешь всю жизнь заведовать поставками на кухню?

Повар подобрался, только что хвостом не завилял, в глазах собачья преданность и благодарность.

– Никуда не уйду, – пообещал он.

– Вот-вот, – сказал управитель, – теперь понял?

– Понял, господин Батист! Вы всегда заботились обо мне!

– И сейчас забочусь, – сказал управитель отечески. – Мне нужны верные люди. Конечно, есть небольшой риск остаться на ночь… кто спорит, зато наш хозяин увидит и оценит твою преданность!

Повар часто закивал:

– Господин Вильд это увидит.

Глава 2

Управитель едва заметно усмехнулся, похлопал его по плечу и наконец-то величество удалился в сторону внутренних покоев. Похоже, рассчитал, что если хозяин и будет недоволен его отсутствием, то оценит благоразумие и дальновидность: а такие работники нужны, нужны. Хоть и подлецы, хоть и продадут при первом же случае, но это же рынок, надо делать так, чтобы не продавали, а это значит – платить больше.

Повар тоже ушел, я наконец-то прошмыгнул еще дальше. Мелькнула мысль, что Вильд здорово бы обезопасил себя, если бы допустил в дом собак, но он, как и всякий, кто тяготеет к черной магии или хотя бы покровительствует ей, держит кошек. Эти наглые жирные твари слоняются по коридорам, сидят на балконах, воруют из кухни рыбу и роняют всюду гадко пахнущую шерсть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – бургграф - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий