– Создатель… – выдавил Рикар, избегая встречаться со мной взглядом. – Простите, господин, не уследил я.
Пораженный до глубины души услышанным, я лишь отмахнулся:
– Рикар, ты уже видел ниргалов в действии. Встань ты на их пути, и я остался бы без заботливой няньки. Не вини себя.
В моей голове царила мешанина. Сейчас мне больше всего хотелось добраться до наших скудных запасов вина и хорошенько затуманить голову спасительным дурманом.
Кусочки мозаики один за другим с щелчком вставали на место, и перед моим мысленным взором открывалась весьма неприглядная картина. Если провалы в памяти еще могли быть связаны со злополучной охотой, где меня хорошенько приложил кабан, то внезапные озарения и странные сны, столь часто тревожащие меня, объяснить не удавалось. До рассказа отца Флатиса. Многое стало ясным. Источник всех моих бед сокрыт за высоким стенами родового поместья Ван Ферсис, и, судя по всему, только там мне удастся получить ответы на все вопросы. Вот только не приходится ожидать, что лорд Ван Ферсис добровольно согласится поведать истину. Скорее прикажет ниргалам порезать меня на мелкие ленты.
Переведя взгляд на священника, я сказал:
– Благодарю, отец Флатис. Сегодня я многое узнал. Не могу сказать, что сказанное порадовало меня, но это лучше, чем оставаться в неведении. Думаю, дальше я могу продолжить рассказ самостоятельно: оставив остальных братьев приглядывать за поместьем, вы решили отправиться со мной и выяснить, что именно хотел добиться от меня лорд Ван Ферсис.
– Истинно так, сын мой, – склонил голову священник. – Поняв, что наблюдение за поместьем ничего не даст, я собрал свои скромные пожитки и присоединился к твоим людям. Объяснять ничего не пришлось – все с радостью восприняли мое появление. Ты сам в то время наливался оставшимся вином и был погружен в себя. Думаю, ты даже не заметил моего появления.
– Святой отец, а сами‑то вы задумывались, что сделал со мной лорд Ван Ферсис?
– Много раз. Пустыми гаданиями толку не добьешься. Могу сказать одно – без магии здесь не обошлось. И скорее всего, именно поэтому ты настолько сильно изменился внутренне. Думаю, последствия от ранения головы наложились на вложенную в тебя магию, и в результате на свет появился ты. Совсем другой человек, разительно отличающийся от старого Кориса Ван Исер.
– Возможно, – кивнул я.
Но на самом деле я был уверен, что старый священник ошибается в своих предположениях. Не было никаких изменений. Во время той охоты старый Корис умер, а на его место пришел я. Пусть я не знаю, кто или что я такое, но твердо знаю, что не имею ничего общего с сыном барона Ван Исер. Я другой человек, другая личность, а при воспоминании о бывшем Корисе меня наполняют не сожаление и печаль, а скорее отвращение и презрение. Никчемный выскочка, баронишка, разрушивший все, к чему успел приложить руку. Пусть покоится с миром. И не дай Создатель, если он вознамерится вернуться из небытия и попытается занять законное место в моей голове. Без боя я не сдамся.
– Раз уж мы решили открыть карты, то тебе следует знать… – решительно сказал отец Флатис, возвращая меня к реальности. – За последние месяцы ты показал себя более чем разумным предводителем, искренне заботящимся о своих людях. Это открытие греет мое сердце, сын мой. Но… но если проснется магия, заложенная проклятым некромантом, то я буду первым, кто встанет на твоем пути и постарается остановить тебя любой ценой.
– Ценю откровенный ответ, – спокойно произнес я, взмахом руки останавливая возмущенно вскинувшегося здоровяка. – Есть что‑либо еще, о чем мне следует знать?
Коротко задумавшись, священник отрицательно покачал головой:
– Я рассказал все, что знал, сын мой.
– Хорошо, – кивнул я и захлопнул раскрытую книгу. – Тогда самое время спуститься вниз – начинает подмораживать.
Поднявшись на ноги, мы гуськом спустились со стены и пошагали к пристройке. Здоровяк и священник прошли внутрь, а я ненадолго остановился перед дверью и, открыв книгу с заметками, в сотый раз прочел написанное крупными буквами имя.
Лорд Ван Ферсис. Тот, кто решил вовлечь меня в свою игру и, возможно, преуспел в этом.
Пусть время еще не пришло, но я точно знал, что наша встреча столь же неизбежна, как и наступающая в Диких Землях зима…
Остаток дня я провел запершись в своем отдельном закутке, в углу пещеры. Мне требовалось уединение, чтобы собраться с мыслями и решить, как жить дальше. Чем больше я раздумывал над рассказанным отцом Флатисом, тем больше понимал, что поделать с этим ничего не могу. Священник не знал, что именно сделал со мной лорд Ван Ферсис и что за магию вложил в мою голову.
Это могло быть что угодно. Слишком много вариантов. Время, когда должны сработать заложенные во мне заклинания, неизвестно. Может, завтра, а может, через лет десять.
Судя по несчастному поселению Аллариссы, они не знали о том моменте, когда прибудет отряд, нуждающийся в их припасах, и из года в год продолжали делать одно и то же – уничтожать запасы испортившегося продовольствия и вновь заполнять освободившиеся склады и амбары.
Понятно, что я лишь небольшая шестеренка в большом замысле лорда Ван Ферсис. На глуповатого и ничем не одаренного сына новоявленного барона не могла быть возложена серьезная задача. Или я ошибаюсь? Ведь я сам не знаю ничего о моем прошлом «я». Ведь чем‑то я все же привлек внимание некроманта. Но чем?
Несмотря на новые сведения о случившихся в прошлом событиях, я по‑прежнему оставался в потемках и не видел способа выбраться оттуда. Поэтому я решил воспользоваться самым простым способом, что неизменно выручал меня в последнее время, – прекратить гадать и заняться неотложными проблемами.
Отступление второе
Через силу Ситас продолжал размеренно шагать, но с каждой преодоленной лигой переставлять уставшие ноги становилось все тяжелее. Благо грубо изготовленный посох несколько снимал нагрузку и помогал удержать равновесие в густой снежной каше.
Старика согревала мысль о ждущем впереди костре, что согреет его кости, и солидном куске жареной оленины, истекающей жиром. Во всяком случае именно такие указания он отдал одноглазому уродцу, отправив его вперед.
С трудом поднявшись на пологий склон, Ситас взглянул вперед и, наткнувшись взглядом на мелькающее пламя костра, удовлетворенно вздохнул. Его надежды оправдались – подчиненный шурд в точности выполнил приказ хозяина и, организовав достойную встречу, уже торопливо направлялся к старику, спеша оказать подобающую помощь. Его скособоченная фигура быстро приближалась, и вот скрюченные руки шурда заботливо обхватили плечи Ситаса и повлекли к пылающему впереди костру, откуда доносился соблазнительный запах жарящегося мяса. Невольно сглотнув набежавшую слюну, старик ускорил шаг и вскоре облегченно опустился на нарубленный шурдом лапник, протянув озябшие ладони к живительному теплу костра. Еще один день изнурительного пути остался позади, а пограничная стена стала на десяток лиг ближе, чем вчера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});