Змеяд
Останьтеся со мной, Разрыву дел моих нельзя вам быть виной. Мой разум никогда смешаться не удобен, Я всякой час к делам прилежен и способен. Не могут помешать мне праздные слова, Моя поставлена не криво голова, И, если бы на ней законы учреждали, Давно бы дождались златых мы дней, не ждали.
Здоруст
О! вижу век златой, и вижу не во сне, — Торговка давеча рассказывала мне, Которая от вас к нам штофы приносила, Хоть дочь моя о том у вас и не просила. Она мне сказочку сказала или две,
(указав на Змеяда)
Сколь много разума вот в этой голове. Сказала: мы хотя презренны, подлы, низки, Однако здесь, по вас, весьма ко счастью близки. Услыша дочь о том — всю радость изъявить И, чтоб поздравить вас, взялася горько выть. А я, проведав то, как много вы трудитесь, И, обществу служа, нимало не гордитесь — Благодарение воскликнуть небесам. Увидя дочь в слезах, заплакал я и сам. Вот так-то смолоду однажды мне случилось, Что плакал я тогда, как сердце веселилось; Меня Приятою господь благословил, А я на радости с женою и завыл! О! дочка у меня воспитана нарочно, Как будто бы для вас, умно и беспорочно. Не станет мыкаться с двора во двор она, Кроить и в пяльцах шить у нас приучена. Мы с матерью ее как ласточки сидели, Друг с другом обнявшись, да все в окно глядели, Так было перенять ей что-нибудь у нас… Да, правда, нонича девицы-то у вас Гораздо сделались, я слышу, поумнее; Выходят замуж с тем, чтоб только жить вольнее, И будто разлучать женитьба нас должна: Муж в сторону пойдет, и в сторону жена; Не видит по году супруг свою супругу, Лытают да и ввек не встретятся друг другу. Нет, дочка у меня не так приучена, Что муж глава жене — всегда твердит она. Однако ревности моей не обвините, Уймитеся от дел, здоровье вы храните.
Змеяд
Весьма благодарю за искренний совет, Но общество меня гулякой назовет, Когда от дел моих отстану я на сутки. Другие все дела и должность ставят в шутки, А я потею в них, тружусь, не ем, не сплю, Затем что я свое отечество люблю.
Здоруст
Поверьте мне, что все, как солнце, это видят.
Змеяд
Однако все меня за то и ненавидят. Меж нами молвлено — слабеньки здесь умы. Способен я к делам, сказать не можно — мы. А тем-то я врагов себе и нажил много, Что я о всех делах сужу немножко строго. Хвалить других людей отнюдь я не привык, Мой сделан для меня, не для других, язык. Да льзя ли что хвалить? Здесь пишут и указы, Как будто к старостам и к выборным приказы, Чтоб каждый-де их мог крестьянин разуметь. Прилично ль подлости писание уметь И делать целый свет ученым и понятным? Рассудками сиять пристойно только знатным.
Здоруст
Вот так-то грамоте рабята у меня Учились у дьячка; да стали день от дня Вести себя в селе и жить при доме гаже. Сперва они ко лжи, потом привыкли к краже. Так это ради слуг живой пример у нас, Чтоб им не толковать, что ижица, что аз.
Змеяд
Конечно, просвещать не всякого годится, Иной к сохе у нас, иной к чинам родится. Когда бы здесь людей умели разбирать, Не стали б всем у нас как шашками играть. За тайну я скажу, всё эдак перебито, Отечество у нас и бедно и не сыто, И видно, что мой ум сияет не везде, Но я до времени держу его в узде. Пускай куда хотят людей распределяют И слыть разумными невежам позволяют. Назло отечеству о том хочу молчать, Как умных, например, от глупых отличать.
Здоруст
Конечно, есть у вас какой завистник адской, Что вы не канцлер здесь или не член Сенатской, Хотя, по всем словам, к тому родились вы.
Змеяд
Здесь ищут не всегда способной головы! В сие время входит Развед и шепчет нечто на ухо Змеяду.
Здоруст
Однако и теперь вить вы таки при месте. Итак, поговорим немножко о невесте. Но что смутились вы и стали бледны вдруг? А! радуетесь вы, что к вам пришел ваш друг. Вам нужда, видно, есть, так я отсюда выду. О! это я сочту за честь, не за обиду, Что вышлете меня.
Змеяд
Мне точно нужда есть!
3дорует
(кланяясь)
Вот так-то надлежит себя с большими весть!
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 9
Змеяд и Развед.
Змеяд
Так подлинно его в Сенат определяют?
Развед
Дармысла при дворе, я слышал, поздравляют, И я не видывал, кто б счастлив столько был: Хвалы ему теперь весь город затрубил; Другому во пример его дела приводят, И в нем защитника несчастливых находят, Другой отменные способности ума; Достоинств у него теперь открылась тьма. Иной порядок в нем, иной прилежность хвалит. Всех радует тот слух, как видно, не печалит, Но вы задумались?
Змеяд
Возможно ль это снесть! До вышних градусов у нас доходит лесть. И только надобно немножко стать знатнее, Чтоб честным сделаться и сделаться умнее. Ласкатель, трус, подлец и всякой этот здор Ползут, как муравьи, к боярину на двор, Прийти ему в себя на час не допускают И всем его словам и мыслям притакают. Наделали таких отменными людьми, Которым бы стоять пристойно за дверьми, С которыми сказать полслова я гнушаюсь. Возможно ль в свете жить! я рвусь, ума лишаюсь!
Развед