Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель волков - Марк Лахлан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 123

— Мы благородные воины хордов, если вернете нас домой, получите кучу золота! — Но все было тщетно. Даны твердо вознамерились перебить всех.

На Браги двинулся воин, а следом за ним еще двое. Щит, который он успел подхватить, разбили вдребезги, он прикрывался одним лишь железным навершием и рубил мечом. Кто-то ударил его в лицо, стесав часть подбородка, но пожилой ярл лишь закусил зубами бороду, чтобы не потерять болтающийся кусок кожи. Потом врагов стало четверо, пятеро. Два дана набросились на Фейлега, и он не смог прийти на помощь Браги.

Все изменилось, когда кто-то напал на молодого князя. Фейлег заметил, как в голову Вали летит топор, но в следующее мгновение топор изменил направление полета, и тот, кто его метнул, сам с воплем схватился за горло. Фейлег видел, как Вали врезался в толпу данов, и ритм побоища стал другим. Приливы и отливы сменились одним большим приливом, неукротимо надвигающейся волной, которая отбросила данов назад, опрокинула навзничь, разметала в клочья. Вали двигался с такой скоростью, что захватывало дух, и сила его поражала воображение. Он добрался до Браги, который едва не погиб. Первого дана Вали схватил за голову обеими руками и крутанул, ломая шею. Второго он просто выкинул за борт. Браги ударил третьего мечом в плечо, а Вали набросился на него, повалив на дно. Оставшиеся двое уже не надеялись на удачу и отступили, вернувшись на свой корабль.

Браги некоторое время высматривал врагов, затем распрямил слегка погнувшийся меч, сунув под скамью и придавив ногой, убрал за пояс нож. Проделав все это, он прижал к подбородку срезанный лоскут кожи и заговорил, обращаясь к Вали, стоявшему сзади:

— Ага, ты запомнил кое-что из того, чему я тебя учил, хотя и ловко скрывал это. Я…

Фейлег видел, как Браги обернулся и посмотрел на наследника конунга. Вали опустился на колени рядом с одним из покойников — он жевал ему лицо, силясь зубами соскрести мясо с костей.

— Князь, я… — Браги положил руку Вали на плечо.

Вали издал утробный рык.

— Князь, — сказал Браги, — ты околдован. Князь, друг мой, прошу…

Он так и не договорил. Вали поднялся и в тот же миг повалил Браги на спину. Затем он насел на него, раздирая на нем кожу и ударяя ногами. Фейлег видел, как запрокинулась голова старика, пока Вали наносил удар за ударом, но Браги был непревзойденный воин, он сопротивлялся. Поединщики поднялись, вцепившись друг в друга, врезались в борт корабля, перевалились через него на дно вражеского драккара и раскатились в разные стороны. Их окружили даны. Четверо, пятеро, шестеро вцепились в Браги с Вали, враги были со всех сторон. Вали сбили с ног. Топоры и копья взметнулись, но Браги отшвырнул от себя всех и кинулся на противников Вали, опрокинув сразу троих на настил. Чей-то топор лишил Браги меча и кисти руки, но Вали одним ударом сломал шею дану с топором.

Браги упал, обхватив очередного противника. Они расцепились, оттолкнувшись друг от друга, вскочили, но дан успел выхватить из-за пояса старика нож. Браги не стал медлить и тут же ударил врага головой в лицо, тот отлетел назад, стукнулся о борт и, перевалившись через него, упал в море.

Вали, кажется, понравилась эта идея. Он перекинул за борт еще двоих и обернулся к оставшимся. Даны отшатнулись, они выстроились полукругом, опасаясь приближаться к Вали и Браги, но не желая отступать.

Браги остался без оружия, все, что при нем было, потерялось в жаркой схватке, правая рука превратилась в кровавый обрубок, вместо лица было красное месиво. Но он улыбнулся князю.

— Всю жизнь я мечтал вот так биться с тобой бок о бок. Стоит тебе сосредоточиться на враге, и ты превращаешься в великого воина. Но все-таки будь поосторожнее с этими мухоморами берсеркеров.

Вали стоял перед ним, неуверенно покачиваясь.

Браги положил руку ему на плечо.

— Я горжусь тобой, князь. Ты могучий воин, ты согрел мне душу, показав, на что способен. Я с радостью бы лишился руки еще раньше, если бы знал, что за этим последует.

И Вали вцепился в него, прыгнув, словно дикий зверь, и впился ему в горло зубами. Браги по привычке потянулся за мечом обрубком руки, за ножом — уцелевшей рукой, но оружия не было. Он отпрянул назад, обливаясь кровью и пачкая ею молодого князя. Вали повалил его на настил, старик извивался, руки шарили по поясу, отыскивая меч, которого больше не было.

Даны, стоявшие вокруг, все как один решили, что Вали им не нужен, и хлынули на поврежденный корабль Бодвара Бьярки. Разбойники на втором корабле сочли это сигналом к новому наступлению и тоже полезли на корабль. Фейлег сражался как бешеный и потерял счет времени, а потом он увидел, как Вали, жутко скалясь, прыгнул между дерущимися.

Некоторые даны застыли на месте, замерли, словно обратившись в камень. Фейлег слышал от отца, что иногда люди цепенеют в разгар битвы, если Один спускается, чтобы помочь, и поражает противника. Но некоторые ничего не заметили и двинулись Вали навстречу. Завязалось кошмарное побоище. Люди падали, их протыкали мечами и втаптывали в окровавленные доски, в общей свалке друг убивал друга, но Вали был неуязвим. Враги отшатывались от него, словно снесенные ураганом, и бежали на свои корабли. Некоторым это даже удавалось. Те же, кто не успел, были раздавлены, разодраны и сломаны безжалостными зубами и руками Вали.

Фейлег получил удар в плечо и пошатнулся, а в следующий миг его противник упал, сраженный Бьярки. Сейчас он не был берсеркером — у него не было времени вознести клятвы Одину и напиться грибного отвара, поэтому, когда он заговорил, Фейлег счел его речь вполне разумной.

— Надо захватить один из их кораблей. А его оставить здесь. Я в жизни не видел такого берсеркера, как он, порешит ведь нас заодно с данами. — Бьярки был отнюдь не дурак и понимал, что общий враг может сдружить недавних противников. Он указал на корабль, где лежал Браги.

Фейлег кивнул и перепрыгнул через борт. Подошел к Браги. Рана у него на горле выглядела жутко, глаза затуманились. Старик шарил вокруг себя руками, словно отыскивая что-то. Человек-волк сразу же понял, что нужно, — недаром он провел детские годы рядом с берсеркерами. Он поднял брошенное копье и вложил в уцелевшую руку воина. Пальцы Браги вцепились в древко, и он притянул Фейлега к себе. Голос его звучал едва слышно, и Фейлегу пришлось наклониться, чтобы разобрать слова.

— Я многому его учил, — проговорил Браги, — но никогда не учил такому.

Браги засмеялся, но тут же замолк. Фейлег дотронулся до его лица. «Он умер так, как мечтают умереть воины его народа, — подумал Фейлег, — с оружием в руке и с улыбкой на губах».

На борту осталось всего несколько данов, и боевой задор покинул их. Увидев, как берсеркер и остатки его команды перелезают через борт и приближаются к ним, даны рванули на второй корабль по другую сторону от снеккара Бьярки, где еще оставалось несколько их товарищей. И Вали оказался один на среднем корабле между двумя отрядами. Даны прекрасно понимали, что перед ними не столько человек, сколько чудовище, и уже начали потихоньку перерезать веревки, которыми в самом начале привязали свой драккар к судну Бьярки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель волков - Марк Лахлан бесплатно.

Оставить комментарий