Стучавший уже вошел, и, отвернувшись от зеркала, я оказываюсь лицом к лицу с человеком, которого совсем не ожидала увидеть сегодня. Неожиданное сообщение о свадьбе не слишком удивило меня. Мими и дев очки-скауты не лишили меня хладнокровия и спокойствия. Я пережила даже сооружение небольшой постройки в гостиной. Но неожиданно возникший в моей спальне Джеймс застал меня врасплох.
— Что ты здесь делаешь? — печально интересуюсь я у своего бывшего мужа. Теперь уже точно бывшего, потому что сразу после моего возвращения из Гонконга мы уладили все юридические формальности.
— Я хотел увидеть тебя, — говорит он.
Но разве он думал застать меня в таком виде? Замечаю, что он с любопытством разглядывает мое лицо.
Я глубоко вздыхаю.
— Тебе нельзя смотреть на меня. Сегодня же свадьба.
— По-моему, это жениху нельзя тебя видеть. По крайней мере в свадебном платье.
— Тогда моему счастью ничто не помешает. Я и сама не знаю, как выгляжу в свадебном платье.
— Отлично, значит, мы все увидим его одновременно.
— Ты останешься? — Меня охватывает беспокойство. Ведь появление Джеймса может испортить Брэдфорду весь этот день! Но, кажется, я ошибаюсь.
— Меня пригласил Брэдфорд, — с улыбкой сообщает мне бывший муж. — Это поможет Дилану понять — мы все остаемся друзьями. Так сказал Брэдфорд.
— Он пригласил тебя? — удивленно переспрашиваю я. Значит, Брэдфорд думал не только о сандвичах с огурцом. Он не забывал и о чувствах. Теплая волна радости накрывает мое тело. Если бы у меня и оставались сомнения по поводу этого замужества — хотя их не было, — такой поступок Брэдфорда развеял бы их все.
— Он позвонил мне на прошлой неделе, и мы многое обсудили, — говорит Джеймс. И после небольшой паузы добавляет: — Сара, на этот раз ты сделала правильный выбор.
Я улыбаюсь:
— Возможно, с тобой я тоже не ошиблась, просто момент оказался неподходящим.
Порывшись в кармане, Джеймс достает листок бумаги в линейку, исписанный цветным карандашом, — я сразу же узнаю почерк Дилана.
— Что это? — спрашиваю я.
— Я хотел показать тебе перед свадьбой. Дилан дал мне его на прошлой неделе.
Я нерешительно протягиваю руку. После возвращения из Гонконга мы все были очень счастливы. А Дилан, казалось, вообще был на седьмом небе. Он постоянно повторял фразу Джеймса о том, какой он особенный, ведь его любят так много людей. Но кто знает, что на самом деле творится в голове семилетнего мальчишки?
— Читай! — просит Джеймс, и я разворачиваю немного помятую записку, которую, похоже, неоднократно перечитывали.
— «Дорогой папочка! — читаю я вслух и, кажется, слышу тонкий голосок Дилана. — Мамочка выходит замуш, и я рад этому. Она сказала, что я могу сам решить, как обращаться к Брэдфорду. Я хотел спросить, не возражаешь ли ты, если я буду называть его папой. Он любит меня так же, как ты.
И я его тоже люблю. И помогаю со свадбой. Я люблю тебя. Твой сын Дилан».
Он впервые правильно написал свое имя. Когда я поднимаю голову, у меня в глазах стоят слезы.
— Ты в порядке? — улыбается мне Джеймс.
— Дилан сделал ошибку в слове «свадьба». — Я слишком расчувствовалась, чтобы сказать ему правду.
Джеймс смеется:
— Он отличный парень. Но если ты не заметила, есть еще одна ошибка — в слове «замуж».
Я тянусь за салфеткой, чтобы вытереть лицо. Думаю, на свадьбах все плачут. Это хорошие слезы. А для меня и подавно — я замечаю, что пятна от чая исчезли. Слезы пошли впрок.
Джеймс обнимает меня, желает счастья и уходит, оставив записку в качестве подарка. Присцилла не сможет превзойти его, какой бы вибратор она ни выбрала.
Я умываюсь и быстро накладываю макияж. Учитывая свое сентиментальное настроение, выбираю водостойкую тушь, просто на всякий случай.
— Готова одеваться? — врывается в комнату Скайла с белым пластиковым пакетом в руках.
— Жду не дождусь, когда ты покажешь мне свои покупки, — говорю я. — Не сомневаюсь, это что-то замечательное. — О, черт, я уже снова готова расплакаться!
Скайла возбужденно открывает пакет и достает лучший свадебный наряд, который она только смогла подобрать.
— Смотри. «Дольче и Габбана».
Юбка просто потрясающая: несколько слоев атласа, украшенных изысканными цветами, и короткий кружевной шлейф.
— Это действительно мне? Никогда не носила такую прекрасную вещь.
— Я рада, что тебе нравится, — говорит Скайла, очень довольная моей реакцией и собой. — И тебя очень порадует тот факт, что я купила ее на распродаже.
Она знает мой размер. И надеюсь, она выбрала правильно. В прошлый раз, когда мы вместе ездили за покупками, у Скайлы был нулевой размер. И мою задачу это существенно облегчает.
К моему удивлению, юбка идеально мне подходит. Кручусь перед зеркалом, с восторгом рассматривая собственное отражение, и вдруг понимаю: чего-то не хватает.
— Топ! — Я заглядываю в пустой пакет. — Он ведь продавался с юбкой?
— Да, — соглашается Скайла, — но он слишком с ней сочетался. Сейчас так уже не носят. Я кое-что придумала.
Скайла достает пакетик из магазина молодежной одежды под названием «Резл-Дезл». Это не совсем то место, куда ходят за покупками перед свадьбой. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Это будет та-ак здорово, — произносит Скайла, чуть подпрыгивая от возбуждения, — примерь-ка!
Она протягивает мне топ, такой крошечный, что я теряюсь — не знаю, какую часть моего тела он может прикрыть. Я держу перед собой кусок белой эластичной ткани с узенькими бретельками. Это футболка, и она куплена для меня, потому что на груди сияет выложенная кристаллами надпись «Невеста».
— Мне нравится «Резл-Дезл», — радостно сообщает Скайла. — Они делают любые надписи. Я подумала, что такая как раз будет кстати.
Я не могу спорить о том, насколько уместно это слово, но вот сам факт того, что это подростковая футболка… Но ведь Скайла старалась, подбирая мне наряд. Значит, я просто не могу ее расстраивать.
Натягиваю топ и смотрюсь в зеркало. Что ж, он облегает фигуру и, к счастью, все-таки закрывает пупок.
Я в жизни не носила ничего столь обтягивающего, но это не важно — сейчас я выпрямляю спину и улыбаюсь. Может быть, главное не то, что на тебе надето, а то, как ты себя во всем этом чувствуешь. И сейчас, когда я спокойна и уверена в себе, а вокруг дорогие мне люди, я не сомневаюсь, что выгляжу очень неплохо. Честно говоря, вполне ничего.
— Это великолепно! — говорю я Скайле.
— Потрясающе! Идеально! Невероятно… это… так круто! — восторгается она. — Мне тоже нужно одеться. Когда придет пора тебе спускаться, минут через пять, я пришлю Кейт. Сара, я люблю… — Она останавливается, внезапно смутившись собственных чувств. — Мне все это очень нравится.