Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 186

— Смотря, кого вы считаете посторонним. — Беспечно произнес Михаил.

— Того, кто стоит позади вас.

— Но позади меня стоят двое.

— Да. Но вам лучше знать, кто из них лишний. — Джейме побагровел от злости.

— Они нужны мне оба. В одинаковой степени. — Усмехнулся мальчик. — Если вы к тому, что я собираюсь их кому-нибудь уступать.

— Вы издеваетесь? — Мужчина сжал руки в кулаки, напрягаясь еще и от того, что весь зал смотрит и слушает их, затаив дыхание.

— Нет. А с чего вы это взяли? — Парень определенно издевался.

— Почему с вами еще и этот человек? — Прорычал Джейме, указывая на красавчика. — Сюда можно являться только со своим темным, который является доказательством вашего превосходства. Своих фаворитов могли оставить дома. Или вам не терпелось показать нам его смазливое личико?

— Я рад, что вы оценили его внешний вид. — Поперхнулся смешком Михаил. — Но все дело в том, что он и есть — мой темный. Как вы сказали — доказательство моего превосходства.

— Не смешно. — Не унимался мужчина. — Всем прекрасно известно, что ваш темный — Дэймос.

— Да. Но не всем известно, что он не единственный мой темный. — Выдал Джелли. — Ваше Высочество, я думал, вы известите совет.

Теперь все взгляды устремились на императора, который уже не скрывал своей дрожащей улыбки.

Визирис поманил парня рукой, кинув выразительный взгляд на Грэда. Григорий виновато улыбнулся, неуклюже вставая, в то время как в его глазах полыхал гнев.

Боги, как унизительно! На глазах у всего совета так опозориться! Медленно пройдя на свое прежнее место, Грэд перебирал в своей голове всевозможные проклятия на голову проклятого сосунка.

— Я рад вам, Михаил. — Произнес искренне Император.

— Благодарю, Ваше Величество. — Поклонился Джелли, проходя к своему месту.

Следом за ним двинулись неслышно как две тени его спутники, за которыми во все глаза следил каждый, находящийся в зале. И когда парень занял свое почетное место, все присутствующие так же сели, однако теперь нельзя было не заметить этого явного напряжения.

— Продолжайте. — Обратился к секретарю Визирис, а тот поспешно начал перебирать бумажки, ища нужную страницу. Взволнованные руки шарили по столу, и его растерянность была видна всем. Этим воспользовался грузный плотно сбитый мужчина с густыми усами. По форме можно было определить майора пятого ранга.

Он встал, почтительно кланяясь императору и явно собираясь что-то сказать. За его спиной, вытянувшись в струну, стоял его слуга — Волк, мужчина с коротко стриженными седыми волосами и ужасным шрамом, который тянулся ото лба прочерчивая бровь и скулу, пересекал губы и подбородок, уходя по шее за ворот военного кителя.

— Ваше Высочество. — Прокашлял майор. — Позволите?

— Конечно, Мастер Крус. Говорите. — Кивнул Визирис.

— Со всем уважением, Ваше Величество, но вы сами видите, что между нами осталась неясность. Я уверен, что мало кто в этом зале понимает, что сейчас произошло. И я, как и каждый в этом зале, хотел бы услышать объяснения. Объяснения того, почему Мастер Джелли пришел не только со своим темным, но еще и с этим… молодым человеком. Правилами совета на собрания такого рода разрешено приходить лишь представителям верховной власти, таковым является Михаил Джелли, и их приближенным слугам, таким является Дракон. Но появление в зале императорского дворца этого человека является грубым нарушением порядка заседания. — Заключил мужчина, а его голос был действительно пропитан уважением, словно он опасался сделать ошибку и сказать лишнее.

— Все верно. — Кивнул император. — Я согласен с вами, Мастер Крус. Михаил, объясните всем присутствующим. Простите мне такую шалость, я не мог портить сюрприз.

— Что вы, Ваше Величество. — Улыбнулся юный генерал, поднимаясь со своего места. — Я вас прекрасно понимаю. Цель оправдывает средства.

Михаил выпрямился и оглядел всех присутствующих, и Визирис невольно удивился тому, как непринужденно этот парень себя ведет.

— Господа, прошу внимательно выслушать меня, и я удовлетворю ваше любопытство, если этого не сделал Его Высочество. Я не буду вас долго томить, только скажу, что отныне в моем подчинении находятся два темных. Дракона вы все знаете. Тот, кто стоит рядом с ним — Энгер. Он считался погибшим сто тридцать лет назад, но в свете последних событий является теперь моим слугой. Если вы не верите… — Михаил завернул рукава, оголяя свои запястья. На обоих были видны браслеты, которые лучше слов доказали правдивость слов парня.

— Невозможно. — Вскочил один мужчина из зала. — Как такое может быть?

— Очень просто. Или вам оттуда не видно? — Осведомился Джелли.

— Тогда почему об этом не знаем мы? Тем более церемония давно прошла. Лишь на ней избирается хозяин темному. Так как же так получилось, что вы получили темного после церемонии?

— Ну. Если бы тут была жрица, она бы вам сказала, что все решает судьба, и что у нее нет правил и законов.

— Да. Но жрицы тут нет.

— В таком случае, я могу лишь сказать, что Ворон сам предложил себя мне в услужение.

После этого заявления в зале раздался дружный шокированный выдох.

— Ложь. — Вскричал Джейме. — Нам ли не знать, что темные до того гордые твари, что даже перед своим хозяином на колени не опустятся. Что говорить о том, чтобы один из них сам себя предлагал.

— Мистер Уорон, не судите о других по себе. — Голос мальчика стал твердым и резким. — Если у вас проблемы с коммуникабельностью, это еще не значит, что этим страдают остальные.

— Отдавайте себе отчет. — Прорычал гневно Уорон. — Ваши слова переходят всякие границы.

— Зато вы уже давно их перешли. — Даже Джейме стало неуютно от этого холодного тона. — Не стоит обвинять меня во лжи. Это может не очень хорошо закончиться. Что конкретно вы считаете ложью?

— Я… Ваше Высочество? — Джейме умоляюще посмотрел на императора.

— Все что сказал Михаил — правда. — Кивнул Визирис. — Темный действительно является собственностью Джелли. В его власти находится как Дракон, так и Ворон. Вы сами видели татуировки.

— Но… как такое возможно… — С самым прискорбным видом Джейме плюхнулся на свое место, в то время как его слуга смотрел на беловолосого мальчика, как на небывалый парадокс. Потом Грид кинул взгляд на Ворона.

Да, Лис помнил его. Но ведь Энгер погиб. Точно, на его глазах. Он сам видел, как маг получил смертельные ранения. Там была такая мясорубка, что вообще мало что можно было разобрать. Однако понять, что Ворон мертв ему ума хватило. Тогда что он делает сейчас здесь, рядом с этим пацаном? Слуга? Сам попросил? Ворон жив?

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий