— Спасибо, Кей, — сказала Бетани и снова покраснела. — Без Каро и Брэндона моя свадьба тоже была бы неполноценной.
— Мы обязательно приедем, — пообещал Кей и улыбнулся, как улыбаются мужчины, наделенные суровым обаянием. — Быть может, ваша свадьба заставит Бриттани сделать еще один решительный шаг. Ее бывший муж был просто идиотом, что позволил уйти такой потрясающей женщине. Я ни в коем случае не повторю его ошибку.
М-да. Этот парень гнал на предельной скорости! На этот раз Бриттани не покраснела, а заметно испугалась. Похоже, она не была готова к такому крутому жизненному повороту, однако свою дальнейшую жизнь она явно видела вдвоем с Кеем. Он покорил ее своей решительностью и готовностью во что бы то ни стало добиться желаемого. Впрочем, этим отличались все мужчины, собравшиеся в палате.
— Девочки, никто из вас не захватил еды? — с надеждой спросила Джоузи. — Я тут оголодала. Сплошные жидкости. Устала уже от бесконечного куриного бульона и желе.
— Малышка, тебе пока рано есть твердую пищу, — укоризненно глядя на нее, напомнил Эш. — Врач говорил, что только завтра, и то в малых количествах.
— Можно было бы и сегодня. Девочки мне чего-нибудь принесут, а ты на это время отвернешься. — Она умоляюще посмотрела на подруг.
— И принесем! — пообещала Миа, сурово глядя на Эша.
— Все, что вы принесете, пройдет мой обязательный контроль, — сказал он.
— Тебе иногда не мешает спать, — заметила ему Бетани. — А если тебя вдруг разбудит вкусный запах, считай, что тебе это приснилось.
Тело Джоузи наполнялось прежней полузабытой легкостью. Теперь она не сомневалась в своем полном выздоровлении. Врачи уже не опасались никакой инфекции и даже обещали через пару дней выписать ее. Услышав новость, Джоузи чуть не закричала от радости.
Ей осточертел постельный режим. Вставать разрешалось лишь в туалет и в душ. Она не понимала, какой смысл валяться в постели, если тело требует движений.
Разговоры и смех продолжались, но в какой-то момент Джоузи стала откровенно зевать. Она все-таки была еще не настолько сильна. Увидев это, Эш выразительно поглядел на гостей. Те сразу поняли намек и заторопились. На прощание все обнимали и целовали Джоузи. Даже Кей поцеловал ее в щеку.
— Ну вот, опять я остаюсь одна! — захныкала Джоузи. — До чего надоело валяться. Хоть на стенку лезь.
— Не одна, а со мной, — напомнил ей Эш.
— Мы скоро вернемся и принесем тебе чего-нибудь вкусненького, — пообещала Миа, язвительно поглядывая на Эша.
— Возвращайтесь поскорее!
Эш нежно поцеловал ее в губы:
— Дорогая, я провожу наших и сразу же вернусь. Хочешь, принесу тебе горячего? Врач сказал, что тебе уже можно кофе и горячий шоколад.
— Наконец-то! — обрадовалась Джоузи. — Конечно, кофе. И будет совсем здорово, если ты добудешь кофе с молоком.
— Для тебя — все, что угодно, — пообещал Эш.
— Скажи лучше: все, что угодно, кроме нормальной еды.
Он нежно погладил ее по голове:
— Да, малышка. Пока так. Все, что угодно, кроме нормальной еды.
Джоузи закрыла глаза, осторожно повернувшись на бок. Ей не хотелось себе признаваться, однако гости утомили ее. Наверное, она еще не настолько поправилась, как ей думалось. Но она была очень рада их видеть.
— Я скоро вернусь, малышка, — услышала она.
Дверь тихо закрылась. Джоузи погрузилась в приятную дрему и, кажется, заснула. Ее разбудил звук открываемой двери. Неужели Эш успел проводить друзей и принести ей кофе?
Но в палату вошли двое мужчин в строгих костюмах. Джоузи узнала их. Это были следователи. Они приходили к ней в один из первых дней и о чем-то расспрашивали. Ей тогда постоянно кололи болеутоляющее и снотворное, и разговор со следователями она помнила отрывочно. Возможно, полиции удалось арестовать Чарльза Уиллиса. На этот раз она даст все необходимые показания. Она не испытывала ни малейшей жалости к Чарльзу, но понимала: ему лучше оказаться в тюрьме, чем попасть в руки Эша.
— Мисс Карлайл, мы хотели бы задать вам несколько вопросов. Надеюсь, вы не возражаете? Мы с вами уже встречались, сразу после нападения на вас. Моя фамилия Старкс, а это мой коллега Клинтон. Вы тогда были очень слабы и вряд ли хорошо помните наш разговор.
— Разговор я действительно почти не помню. Но вас, мистер Старкс, я помню. И вашего коллегу тоже. Скажите, вам удалось арестовать Чарльза Уиллиса?
— Как раз об этом мы и хотим с вами поговорить, — бесстрастным тоном ответил ей Старкс.
Выражение лиц обоих детективов заставило Джоузи насторожиться. Она пыталась угадать возможный ход их расспросов.
— Сегодня утром Чарльза Уиллиса нашли убитым. Причем зверски убитым, — сообщил Старкс. — И нам хотелось бы знать, кто это мог сделать.
Глава 36
Казалось бы, весть о смерти Уиллиса должна была принести Джоузи облегчение. Но ей стало страшно. Недавняя легкость исчезла. Нет, Эш не мог этого сделать. Он бы не решился… Или решился? Ей вновь стало трудно дышать.
— Мисс Карлайл, вам нехорошо? — заботливо спросил Клинтон.
— Разумеется, мне нехорошо, — слабым голосом ответила Джоузи. — Я ждала, что Уиллиса арестуют. Я никак не думала, что его убьют… да еще зверски. — Неужели эти люди подозревают ее? Джоузи резко взглянула на детективов. — Вы сказали, что разыскиваете убийцу. Надеюсь, вы не подозреваете меня? В моем нынешнем состоянии я бы не смогла убить даже муху.
Конечно, они подозревали не ее. А вот Эш сразу попал к ним под подозрение. Он не скрывал своего отношения к Уиллису. Во всеуслышание говорил, что готов голыми руками убить этого подонка. Что, если так оно и случилось?
— Вас по понятным причинам мы не подозреваем, — все тем же бесстрастным тоном ответил ей Старкс. — А мистера Макинтайра — да. Скажите, вам известно, где он находился вчера вечером, между семью и десятью часами?
Джоузи облегченно вздохнула. У нее даже закружилась голова, и она схватилась за поручень. Если убийство произошло в этом промежутке, у Эша есть стопроцентное алиби: между семью и десятью часами утра он находился в палате, рядом с ней.
— Он находился в этой палате, со мной, — уверенным тоном ответила Джоузи. — Можете расспросить персонал больницы. Они вам это подтвердят. Он пробыл здесь всю ночь и спал на кушетке.
Клинтон что-то торопливо записывал в карманный блокнот. Старкс продолжал пристально глядеть на Джоузи, и вскоре ей стало неуютно под его взглядом.
— Вам не кажется странным, мисс Карлайл, что человек, напавший на вас, вскоре оказывается убитым?
— Куда вы клоните, мистер Старкс? — сердито спросила Джоузи. — Если бы полиция сумела арестовать Уиллиса по горячим следам, он сейчас был бы жив и находился в тюремной камере. Разве не так? А если вы все-таки подозреваете Эша… В больнице достаточно людей, которые подтвердят, что он всю ночь провел в этой палате, со мной.