— Отлично, — сказал Эдден. — Дженкс, оставайся с Рейчел. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из прессы беспокоил ее, — сказал он, подтягивая штаны и затягивая галстук. — Мы скоро вернемся. Кто-то нуждается в напоминании об обмене информацией, которую, как предполагается, мы собираем.
Я закатила глаза, желая ему удачи, когда Айви взяла его под руку, и они зашагали по мосту в сторону Низин.
— Они просто напуганы, Эдден, — услышала я, как сказала Айви, знойно покачивая бедрами, когда они шли. — Судебная экспертиза ФБВ может ткнуть их носом, и они устали от того, чтобы выглядеть плохо.
Я не могла сдержать улыбку, когда смотрела за ними, ее стройная гладкость рядом с его круглой солидной формой, оба очень отличающиеся, но похожие там, где нужно.
— Э, Рейч, извини, — сказал Дженкс со страдальческим выражением лица. — Мне надо пописать. Никуда не уходи.
Я огляделась, найдя автомобиль, к которому я могла прислониться.
— Ладно.
Гул его крыльев увеличился, когда он завис прямо перед моим носом.
— Я не шучу. Не двигайся.
— Ладно! — сказала я, прислонившись к машине, и он рванул за край моста.
Вздыхая, я повернулась к настойчивым гудкам последнего автомобиля, буксируемого прочь. Большинство команд новостей уехало с выздоравливающими жертвами чар, и толпа зевак начинала редеть. Мужчина в модном черном костюме привлек мое внимание, до сих пор он был скрыт Тойотой, которую увозили, и я нахмурилась, когда он посмотрел на свой телефон, постукивая пальцами. Это была не его одежда, и это была не его стрижка, модная и необыкновенная, это было его изящество. Живой вампир?
Вдалеке за мостом раздался холопок, и человек поднял голову, его взгляд прошелся, сканируя, пока не закрепился на мне.
Холод пробежал по позвоночнику, когда я впитывала его светлые волосы, развивающиеся на ветру, изящество, с которым он заправил их за уши, зная, хитрую улыбку, которая была у него на лице, когда он осматривал меня сверху вниз. Внезапно я почувствовала себя одиноко.
— Дженкс! — прошипела я, зная, что он, вероятно, был в пределах слышимости. Этот парень не был из ФБВ, и он определенно не был из О.В., даже если он был живым вампиром. Его костюм говорил, что его владелец имел влияние, и уверенность почти медленно сочилась от него. — Дженкс!
Вернув внимание к телефону, мужчина нажал пару кнопок, засунул телефон в карман, развернулся и ушел. Через три секунды, он исчез.
— Дженкс! — крикнула я, и пикси метнулся вверх, его пыльца была гневно зеленой.
— Боже, Рейч, дай мне шанс встряхнуть его, а?
Мои руки на теплом автомобиле горели, и я сжала пальцы, когда осматривала толпу. Медленно мой пульс успокоился.
— Ты действительно уверен, что моя аура в порядке? — спросила я внезапно.
Уперев руки в бедра, в лучшей позе Питера Пэна, он сказал:
— Ты позвала меня обратно, что спросить об этом?
— Я думаю, что это могло быть связано с осечками, — сказал я правдиво, и он прищурился на меня.
— Да, но рядом с другими происшествиями тебя не было. Это не ты, Рейч.
— Я думаю. — Сердце колотилось, я прислонилась спиной к машине, обхватив себя руками за талию. Я не могла рассказать Дженксу, что меня напугал вампир, не под полуденным солнцем, и неживой. Он бы ржал до потери пульса.
Но поскольку мы ждали, когда Айви вернется с хорошими новостями о моей машине, я вздрогнула от жара, неспособная отвести взгляд от толпы и возможного проблеска той фигуры в черном.
Он выглядел как Кистен.
Переводчики: maryiv1205, MaNdRoGoRa
Глава 3
Это не мог быть Кистен, рассуждала я в сотый раз, вытряхивая две гранулы рыбьего корма в ладошку и кружа пальцем над круглым аквариумом Мистера Рыбы на каминной полке. Но он выглядел слишком похожим для моего спокойствия, начиная с его долговязого, сексуального телосложения до его модной утонченности, и даже его густых светлых волос. Я была так сбита с толку, что даже не рассказала Айви. Я знала, что она тоже любила его… любила задолго до того, как я встретила его, полюбила и стала свидетелем его смерти, когда он дважды встал на мою защиту. Но те чувства были связаны с чем-то еще, и теперь я понимала, что вампиры рождались зная: тот, кто хотел жить вечно на самом деле не мог удержать будущего.
Жар от небольшого очага Ала был теплым на моих голенях, и я впитывала его, взволнованная по поводу отдыхающей рыбки на дне огромного бокала из-под бренди, жабры степенно двигались. Деревяшки потрескивали в огне, и я вдыхала ароматный дым, он был намного лучше, чем горящий торф, который вонял жженным янтарем, и который Ал жег в прошлый раз.
Я бросила корм для рыбы в бокал и повернулась, радуясь, что видела другие намеки того, что Ал вытягивал себя, а соответственно и меня, из бедности безвременья. Я видела, как другие демоны наколдовывали комнаты за прошлый год, или как они значительно их меняли. Кухня Тритон была похожа на мою кухню, что давало мне чувство тепла и комфорта. Но Ал был традиционалистом, и это показывалось в каменных полах, высоких стеклянных шкафах под потолок с лей-линейными принадлежностями и книгами, в дымных стропилах, идущих к центру комнаты, где находился редко освещенный возвышающийся очаг посреди круглой комнаты. Для работы с заклинаниями нам был не нужен большой огонь, и Ал сидел на неудобном табурете за своим столом со столешницей из сланца в пяти футах от небольшого очага. Ему нравилось тепло также, как и мне.
Полки снова были полны, а уродливый гобелен, от которого я когда-то слышала крик боли, вернулся на стену. Отверстие, которое было проделано между моей комнатой и кухней для заклинаний, было приведено в порядок, и новая твердая каменная дверь между этими двумя комнатами была почти бесшовной, невидимой.
— Мистер Рыба чудит, — сказала я, когда наблюдала, как рыба игнорирует гранулы.
Ал оторвал взгляд от книги, которую держал в вытянутой руке.
— С твоей рыбой все в порядке, — произнес демон, прищурено глядя на текст так, словно нуждался в круглых тонированных очках. — Ты угробишь его, если будешь перекармливать.
Но он совсем не ел, просто сидел на дне и шевелил жабрами. Его цвет был нормальным, а вот глаза выглядели немного странно. Обеспокоенная этим, я медленно повернулась к Алу.
Чувствуя, что я смотрю на него, Ал нахмурился, когда провел пальцем без перчаток под печатью, чтобы заставить ее запылать. Его обычное зеленое бархатное пальто лежало, аккуратно расстеленное по скамье у центрального очага, кружевная рубашка была подвернута по необычную кнопку, чтобы пропускать тепло. Его брюки были заправлены в ботинки, и честно говоря, он смотрелся немного в стиле стимпанк. Чувствуя, что я смотрю на него. Это был один из его жестов, который означал то же, что и мои суженные глаза. Или это было из-за рыбы или из-за чар, которые я хотела знать, как сделать.
— Он просто сидит на дне, — сказала я, пытаясь распознать настроение демона. — Может быть, мне стоит забрать его домой. Думаю, это место так на него действует.
Ал с кислым выражением уставился на меня поверх своей книги.
— Он — рыба. Что может действовать на рыбу?
— Отсутствие солнца.
— Мне знакомо это чувство, — пробормотал он, по-видимому, не волнуясь, и вернулся к книге.
— У него странный рот, — подсказала я. — А у искалеченного плавника — неправильный цвет.
Вздох Ала больше напоминал рычание.
— С твоей рыбой ничего плохого не происходит. Учить тебя создавать заклинание для сканирования его или ее ауры — это тратит адскую прорву моего времени. Если тебе интересно, то я займусь этим, но один ничего делать не буду. И если ты закончила играть в зоопарк, то можем приступить к делу, — он многозначительно посмотрел на меня. — Ты ведь закончила играть, Рейчел?
Молча, я достала искореженный мяч из ланч-бокса, в котором его принесла, и положила на стол рядом с магнитным мелом, флаконом желтого масла и медным котелком.
Брови Ала поползли вверх.
— С каких пор ты играешь в гольф?
Я знала, что Алу не нравился Трент. Я знала, что источнику его ненависти было более пяти тысяч лет, и она не уменьшилась за все это время.
— Я была на работе, — сказала я. — Он взорвался при заклинании отклонения. Я думаю, что это, возможно, было вызвано чарами убийства.
Его плечи напряглись, глаза сузились.
— Ты была кэдди Каламака?
— Я — его охрана, — сказала я, повысив голос. — Это оплачиваемая работа.
Ал поднялся, скривив губы в отвращении.
— Я говорил тебе держаться от него подальше, а ты выбрала роль его служанки! — Я протестующе фыркнула, когда он бросил книгу на стол и хлопнул по ней ладонью, — В этом случае может быть лишь один тип отношений: как между хозяином и рабом, и ты провалилась!
— Боже, Ал! Это было пять тысяч лет назад! — воскликнула я пораженно.