— Завтра поймут. Когда он очнется и позвонит в полицию.
Табб протяжно застонал.
— Теперь тебе остается одно, — сказал Смит, — исчезнуть. Если повезет, они сочтут, что ты утонул. — Он помолчал и затем чуть мягче добавил: — Поскольку нет никакой видимой связи между этим дурацким случаем и нашим делом…
Воцарилось молчание. Его нарушил Табб:
— Похоже, ты был бы весьма рад, если бы я смылся сию же минуту.
— Может быть, — в голосе Смита проскользнули извиняющиеся нотки. — Но я не смогу отвезти тебя. Сегодня не получится. Поэтому ты можешь остаться переночевать. Там наверху есть несколько свободных комнат.
Когда они поднялись на верхнюю площадку, Бьянка вскрикнула. Смит жестом приказал спутнику стоять и открыл дверь.
Девочка, порозовевшая от сна, сидела на постели и моргала.
— Ты давно проснулась? — спросил Смит небрежным тоном.
— Не знаю. Я то просыпалась, то засыпала, — она нахмурилась. — Мне показалось, что подъезжала машина, — неуверенно проговорила Бьянка.
— Это Вилли, — объяснил Смит. — Поднялся ветер, и он приехал сказать мне, что поставил лодку на якорь.
Ответ показался ей убедительным, и она кивнула.
— Вы когда-нибудь возьмете меня с собой покататься? — спросила она, зевнув.
— Не исключено. Если постараешься сейчас заснуть.
— А куда мы поплывем?
— Вокруг острова.
Половицы под ногами Табба, который переступил с одной ноги на другую, скрипнули. Смит кашлянул и присел на край кровати.
— А может, и дальше.
— Куда?
— Ляг, закрой глаза, и я расскажу тебе куда, — сказал мистер Смит.
Бьянка положила голову на подушку и вытянулась. Смит растерянно смотрел на девочку. Ему еще не приходилось рассказывать детям сказки на ночь.
— Ну… мы… наберем еды, возьмем карту и поплывем… на юг. Ну да, на юг. Будем плыть целый год и еще один день, пока не увидим тропический остров.
— Как Скуа?
Мистер Смит поморщился:
— Нет. Надеюсь, там будет потеплее. В тропиках все время светит солнце, там растут коралловые рифы, пальмы и… летают … эээ… попугаи.
— Кто это?
— Птицы. Очень красивые разноцветные птицы: зеленые, красные, желтые… И у некоторых из них на голове торчат хохолки, как короны. — Он помолчал. — Ты спишь?
— Да, — сонно отозвалась Бьянка.
Смит улыбнулся про себя и продолжал говорить тихим монотонным голосом, пока девочка и в самом деле не заснула, и потом закончил рассказ уже ради собственного удовольствия: про то, как они бросят якорь среди коралловых рифов и поселятся под кокосовой пальмой…
Девочка на пляже Утром все кажется совсем другим, чем ночью. Черная фигура, застывшая у двери в ванную комнату, так испугавшая Тима в темноте, оказалась при дневном свете висевшим на вешалке халатом. Когда Тим окончательно проснулся, лучи солнца заливали комнату. При их ярком свете выдуманный Джейн грабитель воспринимался еще более нелепой выдумкой.
Что еще более подчеркивало неправдоподобность версии, так это стоящая в дверях прозаически пухленькая миссис Тарбутт. Она так и сияла от переполнявшей ее радости, вызванной хорошими новостями.
Рано утром, когда дети еще спали, позвонила миссис Хоггарт. Она сказала, что отец чувствует себя намного лучше. Он уже пришел в себя, но заснул под действием успокоительных лекарств.
— К счастью, все обошлось благополучно. Не пройдет и двух дней, как ваш папа снова будет как огурчик. Только ему надо вылежать какое-то время. Ваша мама собирается на это время подыскать подходящий отель в Обани. Она приедет сюда ближайшим же пароходом — через пять дней. А теперь… — миссис Тарбутт улыбнулась: — Что на завтрак? Овсянку или яйца?
— Два яйца, — попросила Джейн. — Чтобы сверху было твердо. А внутри — мягко.
— Пожалуйста, — напомнил ей Тим.
— Пожалуйста. Скажите, миссис Тарбутт, а папа ничего не сказал про…
Тим лягнул ее ногой под одеялом. Джейн вскрикнула от неожиданности. Миссис Тарбутт озадаченно посмотрела на них.
— Она хотела спросить, помнит ли папа, как он упал и ударился головой, — быстро проговорил Тим.
— Нет, дорогая. Он еще не настолько хорошо себя чувствует, чтобы говорить на эти темы.
Джейн, морщась, потерла ушибленную ногу. Миссис Тарбутт смотрела на нее, и выражение ее лица становилось все более жалостливым.
— Давай я помогу тебе одеться, мой котенок, — участливо предложила миссис Тарбутт.
Джейн выпрямилась как пружина:
— Благодарю вас, я прекрасно могу справиться сама, — ледяным тоном отрезала она.
Теперь Тим был спокоен. Сестра не станет расспрашивать миссис Тарбутт про грабителя. Она вообще не будет ничего обсуждать с ней.
После завтрака они вышли погулять на берег, где Джейн вчера собирала ракушки. Пляж находился на приличном расстоянии от отеля. Сначала миссис Тарбутт сомневалась, можно ли их отпускать одних так далеко. Тим чуть не полчаса уговаривал и убеждал ее, что Джейн — большая любительница дальних прогулок и что ей это очень полезно. В конце концов миссис Тарбутт согласилась отпустить их, но настояла на том, чтобы они прихватили с собой сэндвичи, и взяла с Тима слово, что дети не станут забредать слишком далеко, что он не спустит с Джейн глаз и не забудет смотреть на часы и не опоздает к чаю…
— Как это она забыла сказать мне, чтобы я не дышал, — сказал Тим насмешливо, когда они наконец отошли от дома. — Интересно, сколько мне лет, как считает миссис Тарбутт: пять?
Брат и сестра перешли через ручей по разломанному мостику и начали подниматься вверх. Овцы поворачивали головы и смотрели им вслед. А с гребня холма за ними наблюдала еще пара глаз.
Когда Джейн и Тим перевалили горку и начали спускаться вниз, к берегу, через торфяное болото, Бьянка вышла из-за валуна и побежала следом за ними, то делая короткие перебежки, как заяц, то замирая неподвижно. Коричневая юбка и зеленый шарф сливались по цвету с травянистым склоном, делая ее невидимой. Даже если Тим вдруг обернется, он не заметит, что кто-то крадется следом.
Глядя на них блестящими от нетерпения глазами, она не отставала ни на шаг. И когда они ступили на песок, затаилась за одной из дюн и продолжала следить. Тим наткнулся на обломок доски, выброшенный на берег волной, и принялся лепить машину из песка для сестры. Но вскоре скис, желание довести начатое дело до конца угасло. И он с вожделением начал посматривать на большие скалы, что торчали в отдалении. Зато Джейн, пока Тим рассматривал скалы, взялась за работу сама. Мальчик постоял, сунув руки в карманы, потом присел рядом с сестрой и начал в чем-то горячо убеждать ее. Бьянка видела, как Джейн кивнула, после чего Тим выпрямился и бегом бросился к скалам.
Как только Тим скрылся за первым валуном, Бьянка выскользнула из-за дюны, пробежала бегом расстояние, отделявшее ее от девочки, и издала короткий птичий свист. Джейн повернулась в ее сторону и засмеялась.
— Я так и знала, что ты придешь. Ну же! — продолжила Джейн. Скажи что— нибудь. Ты умеешь говорить, правда, ведь?
Бьянка кивнула. Вчера во сне она разговаривала с Джейн. Но сейчас слова застряли в горле.
— Ты немая? — спросила Джейн и слегка дернула девочку за юбку.
Бьянка вздрогнула, а потом с трудом выдавила из себя шепотом на ухо Джейн:
— Нет, — и тотчас, словно дикарка, отпрыгнула в сторону, так что девочка уже не могла дотянуться до нее.
Чувствуя ее робость и не понимая причины, Джейн вкрадчиво спросила:
— Как тебя зовут? — и, склонив голову, прислушалась. — Ну, пожалуйста, я тебя очень прошу, скажи, как тебя зовут?
Вздохнув, Бьянка ответила.
Джейн улыбнулась:
— Очень красиво. Это полное имя?
— Я… не знаю. Что значит полное?
— Как оно пишется?
— Я… не умею, — начала Бьянка. И вдруг лицо ее озарилось. Она присела рядом с Джейн. — А ты умеешь читать и писать? Можешь научить меня?
— Брейль… Я умею читать по Брейлю. Но это не совсем то…
— Буквы, — подсказала Бьянка, — можешь мне показать, как писать буквы?
— Она вся дрожала от возбуждения и, схватив осколок раковины, вложила его в руку Джейн. — Напиши на песке. Напиши мое имя.
Джейн замялась:
— Обычные буквы я пишу хуже. То есть… я знаю, как их писать, но они выходят кривыми…
— На песке получится хорошо, — убеждала ее Бьянка. — Пожалуйста, Джейн…
Девочка отбросила раковину в сторону:
— Мне кажется, пальцем будет лучше, — медленно и тщательно она вывела довольно корявую букву Б.
— Что это? — спросила Бьянка.
— Буква Б. С нее начинается твое имя.
Бьянка засмеялась.
— Дай-ка я… — она перерисовала букву Б один, второй, третий раз. — А теперь твое имя.
— Оно начинается с буквы Д. И джем начинается с нее же. И слово дом. Потом идет буква Е — ель, Й — йод, Н — нога… А разве ты не ходишь в школу? — вдруг спросила Джейн.