Рейтинговые книги
Читем онлайн Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 88
телевизора. Кажется, вселенную шатало.

– Отпуститье уже её, Рид. Свою признатьельность выразите позже…

– Она никуда не пойдёт, – начал было Бен, но затем присмотрелся немного внимательнее, оглянулся, словно искал в комнате что-то, а потом поджал губы и зло протянул: – Впрочем, если миссис О’Конноли так хочет, то может попробовать.

– Вот и славно, – осклабился Сандерс и двинулся прочь. А Джил сделала шаг и услышала шёпот:

– Три…

Ещё один.

– Два…

Она споткнулась, но взяла себя в руки, подняла голову и немедленно уткнулась взглядом в сетку помех. Те хаотично ползли в стекле монитора.

– Один…

Она пыталась оторваться, отчаянно мечтала отвернуться и не смотреть, но не могла. Её затягивало. Тело не слушалось, челюсть сводило судорогой, а шею вытянуло так, будто голова сейчас оторвётся. Слух был последним, что отключилось в сдавшемся организме. И перед тем как стало окончательно темно, Джил услышала голос Рида:

– Эфира не будет.

2

Наши дни

Вашингтон, округ Колумбия

Октябрь

14 дней до президентских выборов

Джиллиан хрустнула парой шейных позвонков, чуть склонила голову набок и сердито уставилась в зеркало. Официальные мероприятия всегда были для неё тем ещё испытанием. Столько лет находясь в тени, она чувствовала себя неуютно под взглядами сотен людей. Словно занимала неположенное место или была слишком… неподходящей.

В отличие от Бена, который уже одним только присутствием мог сгладить любую острую ситуацию, Джил всегда казалась себе социально неуклюжей. Напряжённая, угловатая в общении, она всегда была готова мгновенно сорваться в никому не нужный политический диспут. Право слово, ей стоило остаться в Сенате, где дело решалось криком и руганью, а не политкорректными реверансами, но наркотиков в жизни Джил больше не было. А значит, не было бравады, риска и изощрённого хамства. Она осталась ни с чем. И хотя Джиллиан очень старалась, – ради Бена дарила улыбки и поддерживала мозгодробительные разговоры о погоде – но чувствовала, как в компании государственных клуш неумолимо тупеет.

Единственным человеком, помимо мужа, с кем можно было не притворяться, оставалась Эмилия Ван Берг. Будто сошедшая из викторианских романов, она всегда поражала Джил тонким юмором, где под налётом несомненной мудрости прятала едкий сарказм. Миссис Ван Берг была истинной леди. Лозой. Упрямой, но гибкой.

К сожалению, сама Джиллиан не могла похвастаться даже зачатками подобного благородства, чтобы достойно отыграть роль. Но, одёрнув жакет, она зачем-то поправила и без того идеальную укладку, а потом фыркнула. Они едут к детям. К тем, кто, скорее, оценит платье принцессы, чем строгость делового костюма. Так стоило ли стараться? Может, лучше нацепить пару бус и пижаму в розовых пони?

– Даже не думай, – предупредил из глубины комнаты Бен, словно прочитав её мысли.

Муж опаздывал. Этой ночью Эми решила наплевать на родительский сон, и Бену пришлось целый час расхаживать с дочерью на руках, пока та наконец не заснула под степенный отцовский шаг. Так что они безбожно проспали, и сейчас он торопливо собирал на столе бумаги.

– Не думать что? – Джиллиан подхватила обязательный клатч и повернулась.

– Не думай, что ты с чем-то не справишься. – Бен оторвался от документов и серьёзно посмотрел на жену. – И делай, что должно.

Джил кивнула, через силу улыбнулась и направилась было к двери, но уже у порога её вновь нагнал тихий голос.

– Мартышка… будь осторожна.

Удивлённо оглянувшись, Джил посмотрела на мужа и почувствовала его беспокойство. Сильное. Незаметное для остальных, но не для неё. У Джиллиан было шесть лет, чтобы узнать каждый нюанс интонации бесконечно любимого человека. Она не сомневалась, что у Бена всё пошло как-то не так. Некая деталь его плана сыграла иначе, и он не может этого изменить. А она не может помочь. И тогда, зная, что опять врёт, Джиллиан просто кивнула.

– Хорошо.

***

Центр по работе с ранним аутизмом располагался в часе езды от Вашингтона. Это был обычный кампус больницы, который под патронажем первой леди превратился в удивительное место. Джил была здесь впервые, так что с интересом разглядывала детские рисунки мультяшных героев, волшебников и разных существ, которыми были украшены однотонные стены. Повсюду царил порядок, игрушки были аккуратно собраны в цветные коробки и педантично расставлены на полочки низких шкафов. Много света, много простора, много ненавязчивого обучения и стремления организовать маленьких людей, которые всеми силами пытались понять правила этого мира.

В этом Центре первую леди знали не только как обычного попечителя, но и как друга. А потому все понимали, что сегодня здесь произойдёт своеобразная передача дел. И Джиллиан ловила на себе тревожные взгляды.

– Эми бы здесь понравилось, – заметила она перед входом в большую игровую комнату.

– Полагала, вы возьмёте её с собой.

– Решила, что это будет неуместно, – пробормотала Джил в ответ и скованно улыбнулась вышедшим к ним навстречу преподавателям. – Словно мы наконец-то выпустили из подвала наше семейное чудище.

Джиллиан замолчала, пока миссис Ван Берг уверенно пожимала протянутые руки. Неожиданно первая леди весело помахала рукой осторожно входившим в огромную комнатку детишкам. Те радостно загалдели, но немедленно осеклись, заприметив нового человека. Джил выдохнула, но тут до неё долетел шёпот.

– Когда-нибудь вам всё равно придётся это сделать, милая. Бен понимает, как вам тяжело. Насколько непросто построить то, что вы сами упорно разрушали. Но он верит в вас, и было бы неплохо, поверь вы в себя сами. Хватит пытаться походить на меня. Пришло время становиться собой.

Миссис Ван Берг замолчала и снова радостно заулыбалась, а Джиллиан нахмурилась. Стать собой? Она понятия не имела, как это. Не знала, не умела, никогда даже не пробовала.

– Иногда мне кажется, что я загнала себя в угол, – неожиданно призналась Джил. – Этим браком, этим решением. И тащу в этот же тупик Бена.

– Так повернитесь и выйдите оттуда, – совсем не протокольно фыркнула Ван Берг и внезапно скорчила рожицу, вызвав улыбки у рассаживающихся перед ними детишек. Заметив это, она показала язык парочке особо любопытных и тихо добавила: – Перепёлки признаны самыми глупыми птицами, которые могут утонуть даже в собственной поилке. Но вы человек, Джил. Умная, блестящая женщина. А потому прекрасно понимаете, что когда придёт время инаугурации, Эми должна стоять рядом с отцом.

– Вы так уверены в его победе?

– Мой супруг, возможно, и болен, но он слишком давно в этом мире, поэтому не сомневается в Бене. Ну а я не сомневаюсь ни

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина бесплатно.
Похожие на Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина книги

Оставить комментарий