– Вопросы? – поинтересовался Гарри.
Фред и Джордж переглянулись.
– Вроде никаких.
– И у меня.
Гарри мягко кашлянул:
– Вы не спросили, каков ваш бюджет.
«Бюджет?» – подумали близнецы.
– Я мог бы просто назвать сумму, – сказал Гарри. – Но, думаю, демонстрация вдохновит вас сильнее.
Рука Гарри нырнула вглубь мантии и вытащила…
Фред и Джордж чуть не упали, даже несмотря на то, что они уже сидели.
– Не тратьте их просто, чтобы потратить, – произнёс Гарри. На полу перед ним блестела просто сумасшедшая куча денег. – Тратьте их, только если этого требует эпичность замысла, и в таком случае совершенно не стесняйтесь. Если что-то останется, просто вернёте потом, я вам верю. Да, и десять процентов от всего, что здесь, можете взять себе, независимо от того, сколько останется в конце.
– Нет! – выпалил один из близнецов. – Мы не берём деньги за такое!
(Близнецы никогда не зарабатывали на своих проделках. Амброзий Флюм не знал, что они перепродают его товары без наценки. Так Фред и Джордж могли подтвердить – даже под Сывороткой правды, если понадобится, что они не преступники-спекулянты, а просто оказывают общественные услуги.)
Гарри нахмурился:
– Но я прошу вас сделать настоящую работу. За которую взрослым обычно платят, и которая, тем не менее, всё равно считается дружеской услугой. Нельзя просто нанять кого-то для такого дела.
Фред и Джордж замотали головами.
– Прекрасно, – сказал Гарри. – Тогда я просто куплю вам дорогие подарки на Рождество и сожгу, если вы откажетесь их принять. Теперь вы не будете знать, сколько я на вас потрачу. Но, естественно, эта сумма будет больше, чем если бы вы просто взяли деньги. Кстати, подарки я собираюсь покупать в любом случае. Подумайте об этом, прежде чем сообщить мне, что вы не смогли придумать ничего эпичного.
Фред и Джордж потрясённо смотрели на Гарри. Тот встал, улыбнулся и пошёл прочь. Через несколько шагов он остановился и обернулся:
– Да, и последнее. Не трогайте профессора Квиррелла. Он не любит известности. Я знаю, убедить людей, что с профессором по Защите творится что-то неладное, гораздо проще, и прошу прощения, что лишаю вас этого варианта. Пожалуйста, оставьте профессора Квиррелла в покое.
Гарри опять повернулся и сделал ещё несколько шагов…
Затем обернулся в последний раз и мягко сказал:
– Спасибо.
И ушёл.
Некоторое время близнецы молчали.
– Так-с, – сказал один из них.
– Так-с, – повторил другой.
– Значит, профессор по Защите не любит известности.
– Гарри нас плохо знает.
– Точно.
– Но, разумеется, на это мы его деньги тратить не будем.
– Конечно, так будет неправильно. Профессором по Защите мы займёмся отдельно.
– Мы попросим кого-нибудь из гриффиндорцев написать Скитер, что…
– …однажды на уроке по Защите у него задрался рукав, и там оказалась Тёмная Метка…
– …и что он несомненно учит Гарри Поттера всяким ужасам…
– …что хуже профессора по Защите Хогвартс ещё не знал, что он просто не может нас ничему научить, всё делает неправильно, совсем наоборот…
– …утверждает, например, что Смертельное Проклятье можно применить только с помощью любви, и поэтому оно просто бесполезно.
– Отличная мысль.
– Спасибо.
– Спорим, профессору по Защите тоже понравится.
– Да, чувство юмора у него есть. Иначе бы он не дал нам такие прозвища.
– Но сможем ли мы выполнить задание Гарри?
– Гарри сказал обсудить задачу, прежде чем пытаться решить её, поэтому давай обсуждать.
Близнецы решили, что Джордж будет искать положительные стороны, а Фред – отрицательные.
– Сплошные противоречия, – начал Фред. – Он хочет, чтобы результат был нелепым, чтобы все смеялись над Скитер и поняли, что это неправда, и при этом хочет, чтобы Скитер в это поверила. Нельзя сделать и то, и другое одновременно.
– Можно подделать для Скитер свидетельства, – предложил Джордж.
– Это решение? – спросил Фред.
Они подумали.
– Может быть, – ответил Джордж, – но разве обязательно так уж строго придерживаться этого правила?
Близнецы беспомощно пожали плечами.
– Что ж, поддельные свидетельства должны быть довольно хороши, чтобы убедить Скитер, – произнёс Фред. – Мы сможем их сделать самостоятельно?
– Нам не обязательно всё делать самим, – ответил Джордж и показал на груду денег. – Мы можем нанять других, чтобы они нам помогли.
На лицах близнецов появилось задумчивое выражение.
– Так мы можем истратить бюджет Гарри очень быстро, – возразил Фред. – Для нас это уйма денег, но не для кого-то вроде Флюма.
– Может быть, если люди будут знать, что это ради Гарри, нам удастся получить скидку, – заметил Джордж. – Но, самое главное, что бы мы ни сделали, оно должно быть невозможным.
– Как это – «невозможным»? – моргнул Фред.
– Таким, чтобы никто не поверил, что мы на такое способны. Чтобы даже Гарри засомневался. Чтобы жизнь стала воплощением сюрреализма и люди задумались, а в своём ли они уме. Нужно всё сделать… лучше самого Гарри.
Фред изумлённо поднял брови. Такое иногда между ними случалось, хоть и нечасто.
– Но почему?
– Это розыгрыши. Это всё розыгрыши. Пирог – розыгрыш. Напоминалка – розыгрыш. Кошка Кевина Энтвистла – розыгрыш. Даже Снейп – розыгрыш. Лучшие шутники Хогвартса – мы. Неужели мы просто сложим лапки и сдадимся?
– Он Мальчик-Который-Выжил, – засомневался Фред.
– А мы – близнецы Уизли! Он бросил нам вызов. Он сам уверял нас, что мы способны делать то же, что и он. Но спорим на что хочешь: он не ожидает, что мы когда-нибудь достигнем его уровня.
– И он прав, – нервно возразил Фред. Близнецы изредка не соглашались даже в том случае, когда обладали одинаковой информацией, но всякий раз появлялось чувство неестественности, неправильности, будто по крайней мере один из них делает что-то не так. – Мы о Гарри Поттере вообще-то говорим. Он умеет совершать невозможное. Мы – не умеем.
– Ещё как умеем, – настаивал Джордж. – И мы должны быть ещё более невозможными, чем он.
– Но… – начал Фред.
– Именно так бы поступил Годрик Гриффиндор, – заявил Джордж.
Довод оказался решающим, и близнецы вернулись в… нормальное для них состояние.
– Хорошо, давай тогда…
– …подумаем ещё.
Глава 26. Замечая замешательство
Yakka foob mog. Grug pubbawup zink wattoom gazork. Chumble spuzz J. K. Rowling.
* * *
Приёмное время профессора Квиррелла – с 11:40 до 11:55 по четвергам. Для всех учеников со всех курсов. Чтобы постучаться в дверь, нужно потратить одно очко Квиррелла. Если профессор не сочтёт причину визита достойной внимания, он снимет ещё пятьдесят.
Гарри постучался в дверь.
Тишина. А потом язвительный голос произнёс:
– Что ж, мистер Поттер, заходите, раз пришли.
И не успел Гарри дотронуться до ручки, как дверь сама распахнулась, хлопнув по стене с оглушительным треском, будто не выдержало дерево или камень, а может, и то и другое.
Профессор Квиррелл развалился в кресле и читал удивительно старую на вид книгу в тёмно-синем кожаном переплёте с серебряными рунами на корешке. Его взгляд не отрывался от страниц.
– Я не в духе, мистер Поттер. А когда я не в духе, я не самый приятный собеседник. Ради вашего же блага советую решить свои дела как можно быстрее и уйти.
В комнате царил мрачный холод, будто что-то в ней излучало тьму так же, как излучает свет лампа с дырками в абажуре.
Гарри был слегка ошарашен. «Не в духе» – это мягко сказано. Что же, интересно знать, могло так разозлить профессора Квиррелла?..
У Гарри не было привычки оставлять друзей в дурном настроении, поэтому он сделал осторожный шаг внутрь комнаты:
– Могу ли я чем-нибудь помочь?..
– Нет, – отрезал профессор Квиррелл, не отрываясь от книги.
– Я в том смысле, что если вам надоело иметь дело с недоумками и хочется поговорить с кем-то вменяемым…
Последовала неожиданно долгая пауза.
Профессор Квиррелл захлопнул книгу, и та с лёгким шелестом испарилась. Затем он поднял взгляд, и Гарри вздрогнул.
– Пожалуй, я бы не отказался от разумной беседы, – произнёс профессор Квиррелл таким же недовольным голосом, каким приглашал Гарри войти. – Вы же, предупреждаю, вряд ли найдёте её приятной.
Гарри собрался с духом:
– Я не обижусь, если вы позволите себе резкий тон. Что случилось?
Мрак в комнате сгустился.
– Шестикурсника из Слизерина, одного из моих наиболее многообещающих учеников, проклял шестикурсник из Гриффиндора.
Гарри сглотнул:
– Чем… именно?
Профессор Квиррелл перестал сдерживать хорошо читаемую на лице ярость.
– Зачем задавать столь маловажный вопрос, мистер Поттер? Наш друг из Гриффиндора не придал ему значения!