Рейтинговые книги
Читем онлайн Великая река - Токацин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 919 920 921 922 923 924 925 926 927 ... 1336
ни одна стрела больше не летела в Кессу — и Речница, подобрав палку потяжелее, шагнула к дымящейся горке.

Ударить она успела, но прогнивший кусок дерева распался на части, бессильно отскочив от серовато-бурой шкуры. Кесса задёргалась, припечатанная к земле огромным зубчатым листом. У «листа» были лапы — десятка два. Тварь подалась назад, с силой сдавливая бока Речницы, и подняла «руку» с серпом, метя в горло. Где-то сверху гневно шипела Койя, полосуя когтями бронированную спину вирки и пытаясь отгрызть от неё кусок. Кесса ударила существо кулаком в бок — костяшки взорвались болью, серп вирки ткнулся в плечо и заскрипел по скафандру.

— Саркон, — выдохнула Речница, ухватившись разбитой рукой за лапы твари — они были тонкими, но жёсткими, и даже не шелохнулись, но ледяной зелёный свет уже тёк по ним. Ещё секунда — и вирка с громким треском подлетела на пару локтей вверх и развалилась надвое, дёргая изогнутыми ножками. Они покрывались трещинами и тут же осыпались мерцающим прахом. Кесса вывернулась из-под обломков и прыгнула сверху, топая и приплясывая. От вирки отвалилось ещё несколько частей, в древесной трухе блеснули детали арбалета, короткие стрелы с чёрными древками рассыпались по земле. Койя тронула их лапой и сердито фыркнула.

— Ха! — Речница тряхнула головой и выпрямилась во весь рост. Вирка дёрнулась в последний раз, приподняла уже бесполезный «хвост»-самострел и развалилась окончательно. Под ногами Кессы теперь валялись кое-как скреплённые деревяшки, отмазанные сырой глиной и слегка прикрытые лоскутами берёсты. Из глины местами торчали хаотично натыканные ветки.

«И оно ползало… и даже стреляло?» — Кесса изумлённо мигнула и опустилась на корточки, сгребая обломки в кучу. Койя металась вокруг, подталкивая к Речнице найденные куски дерева и коры. Кесса вытянула из груды валежника огромный берёзовый лист и высыпала на него остатки голема. Что-то желтовато-серое мелькнуло среди бесформенных обломков. Кусочек отполированного рога…

Кесса потянула вверх края листа, сворачивая его в кулёк, и попробовала приподнять. Разломанная вирка весила, похоже, ненамного меньше, чем сама Речница…

Койя шевельнула ушами и залезла в огромный «кулёк». Её глаза сверкнули янтарём.

— Чего ты? — Кесса заглянула в «мешок». По ушам кошки бегали золотые искры, её хвост вздрагивал и покачивался. Что-то с шумом ударило Речницу по затылку… и она растянулась на гладком пятнистом полу сарматской станции, растерянно глядя на сопла устремлённых на неё бластеров. Обломки вирки рассыпались по полу. Кошка сидела рядом, водила ушами и рассматривала сарматов и их оружие.

— Отбой, — ближайший воин опустил бластер. — Знорка вернулась.

Он подобрал с пола чёрную стрелу и тихо сказал что-то по-сарматски. Глаза под щитком шлема сверкнули недобрым огнём.

…В закутке неясного назначения было прохладно и светло, как и везде в коридорах «Ларата». Кесса зябко поёжилась — бесцветная пахучая жидкость, испаряясь с её ушибленных боков, приносила холод, но боль стремительно уходила вместе с паром. Хмурый сармат-целитель стиснул запястье Речницы, посмотрел на посиневшие костяшки и щедро плеснул на них того же вещества. Рука онемела и бессильно брякнулась на колено Кессы. Койя сочувственно мяукнула и свернулась в клубок, согревая Речницу горячим боком.

— Недурно, — хмыкнул Яцек, поднимаясь от груды обломков и протягивая Речнице небольшой кусок вирки. — Пока не говори. Я скажу, когда синяки сойдут.

Кесса понуро кивнула и тут же захрипела и мучительно закашлялась. Сармат придержал её за плечо и воткнул тонкую иглу под кожу. Вверх по шее потекла прохлада. Речница осторожно потыкала пальцем в горло — ей казалось, что оно несуразно распухло. Сармат отвёл её руку и воткнул в предплечье ещё одну иглу.

— На два дня, — целитель протянул Яцеку закрытый контейнер с Би-плазмой. — Потом сможет есть всё. Помногу не давай. И проследи, чтобы молчала.

— Трудно будет, но постараюсь, — вздохнул Речник, принимая контейнер. — Спасибо тебе.

— Это пустяки, — качнул головой сармат и покосился на берёзовый лист с обломками голема. — Исследуешь этот механизм? Нашёл маркировку?

— Она на виду, — Речник переложил кусок вирки на другое место. — Если Аннерс может прийти — пусть прийдёт сейчас.

Сармат вышел. Кесса подхватила кошку на руки и уселась рядом с останками вирки, горящими глазами глядя на Речника.

— М-м? — промычала она, стараясь не шевелить языком. Койя потёрлась щекой о её ладонь.

— Если ты про Хагвана, то он спит на корабле — устал от волнений, — покачал головой Яцек. — Фентон жив. А что до твоей добычи…

Створки двери снова разъехались в стороны, пропуская троих сарматов. Один из них не выпускал из рук бластер — пальцы будто прикипели к прикладу.

— Нашёл конструктора? — отрывисто спросил Аннерс.

— Я знаю, откуда он, — покачал головой Яцек, показывая сарматам обломок плоского рога. — Дом Хирвенконту. Никто из них не живёт в Лиу. Это дом из города Теримаэ.

— Уверен? — командир переглянулся с воинами. — Имя тоже знаешь?

— Это труднее, — склонил голову Речник. — Нужно лететь в Теримаэ, искать на месте. Но народ Лиу точно ни в чём не виноват.

Сармат с бластером выразительно хмыкнул.

— Опасный механизм они уничтожили, — сказал Аннерс, повернувшись к нему. — Невзирая на риск.

— Там десятки таких, — буркнул воин. Он опустил оружие, но не спешил повесить его на пояс.

— Пока найден один, — слегка прищурился Аннерс. — Они его выследили. Им можно доверять.

— Они хотят сбежать, — глаза сармата потемнели. — Больше ничего.

— По-моему, они хотят помочь, — пробормотал второй воин, глядя на Кессу и её синяки. Речница прикрылась рубашкой и кивнула.

— Ты можешь найти конструктора и того, кто отдаёт приказы этому механизму? — спросил Аннерс у Яцека. — Ты знаешь, как их искать?

— У нас есть способы, — кивнул Речник. — Через неделю тот, кто напал на вас, будет схвачен, и я привезу его на «Ларат». Мне нужна будет эта вирка… и свобода.

Сарматы переглянулись.

— Он никого не будет искать, — воин с бластером сузил глаза. — Они все — знорки.

— Разные знорки, — покачал головой Аннерс. — Вот она пошла в патруль из-за Фентона. Без оружия. Думаю, они с нами честны.

— Для знорков любое отребье их вида дороже, чем все иноплеменники, — сармат недобро ухмыльнулся и перехватил бластер поудобнее. — Никогда не пойдут против своего из-за чужака.

— Угхм… Мы просто… хххотим помочь, — выдавила из себя Речница и закашлялась. — Никто не… кхх… должен вредить… уххх… станции!

— Тише, Кесса, — Яцек помог ей выпрямиться. — Говорить тебе нельзя.

— Я вас отпускаю, знорки, — Аннерс кивнул. — Можете лететь. И ты, и твой сородич, и твоя самка. Она хорошо ищет, но одна не справится. Через две недели мы будем вас ждать. Если не вернётесь…

Он наклонил голову и заглянул Речнице в глаза.

— Не нужна бомба, чтобы зачистить

1 ... 919 920 921 922 923 924 925 926 927 ... 1336
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великая река - Токацин бесплатно.
Похожие на Великая река - Токацин книги

Оставить комментарий