- На Хагерди? Это не ошибка? Когда произведен перевод?
- Меньше часа назад. Заявка Вами была размещена с пометкой срочно, поэтому, мы Вас ждем.
В трубке послышались короткие гудки, а Хоуп не могла поверить в происходящее, пока ее не вывела из ступора Люси.
- С тобой все в порядке? Это Купер или финотдел повергли тебя в такой шок? - шутка подруги попала в точку.
Гадать о том, каким чудом нашлись деньги было просто глупо. Может быть отец Бенедикта, все же сменил гнев на милость?
- У нас много работы, доктор Фишер. Нужно подготовить Сэма к операции.
- На какое число?
- На завтра, - Хоуп поправила выбившиеся из незамысловатой прически волосы и одернула халат. В ее голове уже сформировалась последовательность действий с мельчайшими подробностями, вплоть до точного времени, которое уйдет на выполнение каждого пункта.
А потому мимо ушей, прошли вопросы Люси, заданные с деланным безразличием по поводу выходки Купера, ответа на которые, разумеется, не поступило. Резкие перепады в поведении доктора Ванмеер давно никого не удивляли и всеобщее веселье быстро схлынуло.
-16-
Попутчик Сьюзан Квидрин с момента, когда она его увидела, такого задумчивого и опечаленного, внушал ей только симпатию. Красивый молодой человек был вежлив и смиренно слушал ее монотонный и немного скучный рассказ о вынужденном путешествии к двоюродной сестре. Он сто раз мог уткнуться в наушники или сделать вид, что спит, как поступали многие из тех людей, что встречались у миссис Квидрин на ее пути и вынуждены были терпеть ее общество, но тут, казалось наоборот, мужчина даже рад, что его отвлекают от мрачных мыслей.
И такое прекрасное имя — Бенедикт. Вкупе с потрясающей осанкой и манерами можно было подумать, что Сьюзан впервые в жизни посчастливилось беседовать с аристократом. Хотя, какая голубая кровь может быть в Америке? Лишь занесенные лихим ветром осколки высшего света Европы в N-ном поколении.
Все изменилось, когда самолет взлетел, и Бенедикт вежливо поинтересовался можно ли воспользоваться телефонной связью авиакомпании. Стюардесса попросила подождать еще десять минут, и когда представилась возможность сделать звонок, мужчина набрал длинный номер чуть ли не молниеносно.
- Шэрил, это я.
- Нэд, какого ты летишь в Балтимор?!
- Надо кое-что проверить.
- Проверить?! Стеллинг сказал, что ордер на арест отца подписан. Завтра к нам заявятся копы, перевернут весь дом и офис. Я этого не вынесу!
- Успокойся. Определим папу туда, где за сердцем присмотрят и эффект от ареста сведут к минимуму.
- О чем это ты?
- У тебя мало времени. Отец еще в офисе?
- Да.
- Отлично! Сходи к нему под предлогом ненавязчивой беседы и попроси кофе. Нам нужен приступ тахикардии. С Робертом я уже переговорил. На какое-то время все полномочия перейдут к тебе, и получив право подписи, ты дашь добро на договор, который я выслал сегодня утром.
- Но как я устрою тахикардию? Отец исправно пьет все лекарства.
- Кофе!
- Он пьет его без кофеина.
- Который ты и добавишь. Тем более, что этот препарат выписывают без рецепта. Пол таблетки на чашку. Я проконсультировался. Ничего страшного не будет, но основания для госпитализации появятся. И предупреди маму, чтобы она не сильно нервничала.
Хотя Бенедикт говорил тихо, понизив голос чуть ли не до шепота, от его внимания не укрылось, что уровень шума со стороны его словоохотливой соседки снизился до минимума. Казалось, что розовощекая дама забыла, как дышать. Непытливый ум домохозяйки уже ловко дорисовал картину, которая предстала в ее скучающем воображении, придавая ситуации непередаваемую атмосферу романов Агаты Кристи с ее знаменитом убийством в восточном экспрессе, правда в их случае это был самолет.
Именно ужас и эйфория, от духа приключений, читались на лице миссис Квидрин, когда Бенедикт мельком глянул на нее. Покончив с инструкциями для сестры, Нэд как ни в чем не бывало, снова уставился в иллюминатор, безмерно наслаждаясь тишиной и тихим гулом двигателей.
- Уберите от меня руки! Где охрана? Срочно выставите этих нахалов из моего офиса.!И в шею, в шею гоните на улицу с их чертовыми носилками! Шерил! - рев Илая Купера разносился по коридорам, да так, что привыкшие к подобному стилю общения начальства подчиненные, с любопытством выглядывали из кабинетов.
- Папа успокойся. Это я их и вызвала. Тебе плохо! - Шерил примирительно подняла руки, давая понять двум мужчинам в медицинской форме скорой помощи, чтобы те не обращали внимание на своего пациента.
- Ты в своем уме? Чуть кольнуло и тут же носилки?! Вооооон! Пошли вон! - крик сорвался и Илай поморщился, когда слева в груди стеснило, и стало неприятно распирать. Он покраснел и чуть было не рухнул на пол, но ловко был подхвачен сильными руками, после чего оказался в аккурат на ненавистном и унизительном средстве передвижения с кислородной маской на лице.
По дороге в частную клинику, следуя за машиной скорой помощи, в которой находился отец, Шерил старалась сохранять спокойствие, что удавалось делать весьма неплохо пока не позвонила мама.
- Дочка, мне ничего не говорят. Дом наводнили люди в из ФБР! Я позвонила Стеллингу, а он не берет трубку, а потом он заявился лично и вручил мне ордер на обыск, - ровный монотонный голос матери подсказал Шерил, что та пребывает в шоке.
- Мам, все будет хорошо. Я с этим разберусь.
- Как?! Ладно, обыск... Айра ищет твоего отца. Шерри! Его арестуют! Какие-то нелепые обвинения в причастности к торговле донорскими органами. Если Илай это услышит, он не переживет такого позора! Его что, упекут за решетку?
- Нет. Исключено! Ты, главное, не нервничай, я сейчас везу папу к Роберту. У него немного сердце прихватило, так что уложу его в стационар насильно. От Стеллинга мы не отвертимся, но за решетку из больницы отца не упекут.
- Девочка моя, почему ты рассуждаешь так спокойно? Ты знала, что это случится?!
- Мам, долго рассказывать.
- Не отнекивайся! Знала или нет?
Ругнувшись сквозь зубы, Шерил старалась внимательно следить за дорогой, но машина все же вильнула.
- Да. Я просто, не хотела расстраивать вас с папой раньше срока. У меня есть чем парировать эти обвинения. Тем более что у нас лучшие юристы. Успокойся, я улажу это недоразумение в ближайшее время.
В телефоне повисла пауза, что было уже неплохо и Шерил облегченно вздохнула.
- Правда? - послышался жалобный почти детский всхлип.
- Конечно, мам.
Откладывать до последнего страшный удар было верхом глупости, но Шерил не могла себе позволить растоптать еле тлеющую надежду, у которой было вполне определенный образ — Бенедикта.
Унылые однотипные дома, сетчатые заборы, обрамляющие крохотные задние дворы были не самым приятные зрелищем, а угрюмые взгляды местного контингента не сулили ничего хорошего. Бедный квартал, кишел перекрашенными тачками, из которых громогласно лилась музыка. Бенедикт выглядел «белой вороной» в буквальном смысле, когда вышел на тротуар из арендованного автомобиля.
Волосы Бенедикта трепали сильные порывы ветра, а в глаза, то и дело, больно врезалась дорожная пыль, которая вилась крошечными вихрями. По небу тяжело ползли темные тяжелые облака, обещавшие нешуточную бурю.
Стараясь не обращать внимания на тот факт, что его недовольно осматривают с ног до головы несколько темнокожих парней, он сверился с адресом и чувствуя волнение, поднялся на террасу, чтобы постучать в дверь. Звонок был вырван с проводами.
Не имея представления о том, как выглядит сестра Джеймса Маккардена, Бенедикт уже стал сомневаться в точности сведений о ее местонахождении. На стук никто не торопился ответить, пока из-за двери не послышались шаркающие шаги. Короткая пауза и недовольный голос спросил: