Рейтинговые книги
Читем онлайн Фурия Курсора - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 158

Тави нахмурился и мгновение пристально смотрел на Китаи.

– Ты представляешь, как она опасна?

Китаи пожала плечами.

– Она не видела меня.

Тави слегка стиснул зубы и сказал:

– Она чересчур сильна для нас, чтобы справиться.

– Почему? – спросила Китаи.

– Она Высшая леди, – ответил Тави. – Если бы ты хоть немного представляла, на что она способна…

– Она труслива, – заявила Китаи, с презрением в голосе. – Она позволяет другим делать все для нее, убивать для нее. Она подстраивает несчастные случаи. Только то, в чем она никогда не будет обличена, или обвинена.

– Что не означает, будто она не сможет сжечь нас дотла одним движением руки, – возразил Тави. – Это невозможно сделать.

– Как невозможно было вытащить Макса из Серой башни, алеранец?

Тави открыл рот, чтобы возразить. Потом он закрыл его и хмуро посмотрел на Китаи.

– Это другое. – Он прищурился. – Но… почему из всех дорог она выбрала именно эту. Ты сказала, она разбила лагерь?

Китаи кивнула.

– В узком ущелье недалеко отсюда.

Ноги Тави ужасно болели, а желудок буквально кричал, требуя еды, после длительного бега, превышающего его силы.

Леди Антиллус была смертельно опасным противником, и без свидетелей, здесь, в глуши, она почти наверняка убьет их обоих, если заметит их присутствие, но и возможность узнать больше о любых договоренностях, котрые могла заключить предательница с врагами, была незаменима.

– Покажи мне, – сказал он Китаи.

Она поднялась и повела его глубже в ночь, за гребень холма и вниз по его обратной стороне туда, где из земли поднимались скальные кости древних гор, сточенные временем до округлых холмов, разбитых то здесь, то там зазубренными трещинами.

Там густой, низкий лиственный подлесок и крупные деревья речной долины уступали место тощим вечнозеленым растениям и кустам ежевики, некоторые из которых достигали в высоту нескольких футов.

Китаи слегка напряглась, входя в чащу, и пошла медленней, продвигаясь вперед с осторожностью и совершенно бесшумно. Тави подражал в этом ей, пока она вела его через узкий коридор среди деревьев.

После нескольких шагов, они были вынуждены лечь и ползти. Маленькие шипы кололи Тави, как бы осторожно, или медленно он ни двигался, и ему приходилось сжимать зубы и душить рвущиеся наружу болезненные стоны, чтобы не выдать себя.

Преодолев казавшийся бесконечным, десяток ярдов, они вылезли из зарослей в сравнительно густой роще сосен, Китаи медленно прокралась вперед через относительно открытое, защищенное хвоей пространство под деревьями, затем легла на землю и поманила Тави.

Он опустился вслед за ней, улегшись на живот рядом, и посмотрел вниз, сквозь ветви деревьев, в незначительное, полукруглое расширение одной из больших трещин, изрезавших каменные холмы. Вода стекала по скальной стене, заполняя бассейн размером чуть больше миски стедгольдского повара, и затем продолжая свой ??путь вниз по камню.

Небольшой костер, разложенный в ??собственном маленьком углублении, лучше скрывавшем его ??свет, был не дальше двадцати футов от места, где они лежали. Леди Антиллус сидела рядом с бассейном, видимо в самый разгар беседы с маленькой и нечеткой человекообразной водной фигуркой, стоявшей на поверхности крошечного бассейна.

– Ты не понимаешь, брат мой, – сказала леди Антиллус обеспокоенным тоном. – Они пришли сюда с чрезмерно большими рейдовыми силами. У них сотни кораблей, Бренсис. Которые они сожгли, сойдя на берег.

Жестяной, раздраженный голос донесся от водной фигурки.

– Не используй мое имя, глупое дитя. Это сообщение могут перехватить.

Или просто подслушать, лорд Калар, подумал Тави.

Леди Антиллус раздраженно фыркнула.

– Ты прав. Если нас подслушают, это может заставить кого-нибудь заподозрить тебя в измене. Конечно, если все твои легионы, убийства и похищения, еще не сделали этого.

– Востать против Гая это одно, – ответил водный образ. – Быть обвиненным в сговоре с рейдерами Канимов, нечто совсем другое. Это может сподвигнуть нейтральных Высших лордов выступить против меня. Это могло бы даже вызвать осуждение у северных лордов, включая твоего собственного дорогого мужа, а я работал слишком тяжело, чтобы допустить это сейчас.

Голос фигурки стал тихим и угрожающим.

– Так что следи. За своим. Языком.

Леди Антиллус выпрямилась в едва заметном, испуганном напряжении, и лицо ее побледнело.

– Как хотите, милорд. Но вы так и не выслушали мою точку зрения. Канимы пришли сюда не просто для создания этого облачного покрова, замедлившего войска Первого лорда. Они прибыли сюда не для обычного рейда, и не для того, чтобы обеспечить отвлечение его сил. Они намерены остаться.

– Невозможно, – ответил Калар. – Нелепо. Их сбросят назад в море еще до конца лета. Они должны понимать это.

– Если они понимают, – сказала леди Антиллус.

Калар прорычал что-то бессвязное.

– Ты на месте встречи?

– Для заключения сделки. Да.

– Внуши Сари бесперспективность его позиции.

Леди Антиллус колебалась, прежде чем сказать:

– Он могущественнен, мой лорд. Больше, чем я была готова поверить. Его нападение на командование Первого Алеранского было… гораздо более впечатлающим, чем я когда-либо могла представить. И произошло быстрее, чем мы считали. Я была вынуждена… оставить несколько незначительных вопросов без внимания.

– Тем больше оснований напомнить псу с кем он должен бороться. Ты не должна бояться его примитивной магии, и ты это знаешь. Передай ему мое предупреждение, затем возвращайся в Калар.

– Что насчет вашего племянника, мой лорд?

– Конечно, Крассус также желанный гость.

Леди Антиллус покачала головой.

– Он остается с Легионом.

– Тогда он берет риск на себя.

– Он не готов к войне.

– Он не ребенок. И достаточно повзрослел, чтобы принимать собственные решения. Если он не был достаточно подготовлен, чтобы выжить, принимая эти решения, это не является ни моей виной, ни чьей бы то ни было еще. Включая его родителей.

Ее голос приобрел намек на гнев.

– Но милорд…

– Довольно, – прорычала фигура Калара. – Я должен работать. Ты подчинишься мне.

Леди Антиллус мгновение смотрела, а затем вздрогнула. Она склонила голову.

– Да, милорд.

– Мужайся, малышка, – произнесло изображение Калара, тоном мягче. – Мы близки к концу гонки. Осталось совсем чуть-чуть.

Затем образ скользнул обратно в крошечный бассейн, и леди Антиллус тяжело осела рядом. Тави увидел, как ее руки сжались в кулаки так сильно, что ногти поранили ладони. Крошечные капельки крови упали на каменный пол трещины, сверкая в свете небольшого костра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фурия Курсора - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Фурия Курсора - Джим Батчер книги

Оставить комментарий