Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконов бастард - Илья Крымов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 216

К моменту завершения целительских процедур стояла глубокая северная ночь. Маг напился воды, вытер лицо и уселся подле кровати. В последнее время он только и делал, что ухаживал за больными, — за Орзой, за Томехом, за Финелем Шкурой, которого он спас от участи неприкаянного чудовища и которого Орза почему-то тоже выхаживала, пока Тобиус томился в камере. Прошло немало времени с тех пор, как этот южанин освободился от чар, но состояние его на момент возвращения к человеческой ипостаси было столь удручающим, что он до сих пор не выздоровел полностью. Тобиусу оставалось гадать, отчего ненавидевшая южан колдунья сжалилась над одним из них…

Целительство отнимает прорву сил и требует от волшебника искусности. Глаза сами стали слипаться. Тобиусу показалось, что он прикрыл их на мгновение, но когда проснулся от внезапного толчка, уже лежал на кровати, придавленный изрядной тяжестью. Его лицо жгло чужое дыхание и неумелые поцелуи, глаза Йофрид сверкали в полумраке. Он мог бы оттолкнуть ее, силы еще были, но вместо этого притянул к себе и жадно поцеловал, потому что тайно желал этого с тех пор, как впервые увидел владычицу Оры. Тяжелые груди сами нырнули в его ладони, и, направляемый сильной рукой конани, Тобиус стал мужчиной.

Все тело ныло от усталости и боли. То было добрая боль — от неумелых, но напористых ласк. Йофрид явно имела за плечами какой-то опыт… однако кровь на льняной домотканой простыне подсказала Тобиусу, что он первый мужчина, с которым она легла. Под большой медвежьей шкурой было невыносимо горячо от жара двух влажных тел, но то был добрый жар. Медленно, будто сквозь сладкий сон, Тобиус целовал ее скулы, щеки, лоб, глаза, припадал губами к распухшим покусанным соскам, а руки его нежно блуждали по сильным бедрам, ласкали ягодицы. Пальцы Йофрид погружались в его волосы, как дельфины в черное море, она играла необычными для Оры смоляными прядями уже довольно давно, говоря, что они похожи на нежнейший шелк и пахнут летними травами. Тобиус лишь глупо улыбался и, не открывая глаз, вдыхал запах ее тела. Впервые в жизни маг был влюблен и счастлив.

Отчего-то сильно захотелось курить, и вскоре он раскурил свою трубку. Йофрид, которая могла перепить почти кого угодно, но никогда не курила табачного листа, заинтересовалась. Она не раз видела, как Орза дымит своей длинной катлинитовой трубкой, но на просьбы попробовать старуха неизменно отвечала, что курение — это только для волшебников.

— Научишься ты от меня дурному, — хмыкнул Тобиус, позволяя женщине обхватить край керамического мундштука припухшими от поцелуев губами.

Йофрид сделала глубокую затяжку, мгновенно закашлялась и отстранила мундштук. Когда наконец смогла говорить, она, утирая слезы, признала, что курение действительно только для волшебников. Тобиусу хотелось смеяться, он прижал женщину к себе и сам глубоко затянулся. Дым, выдыхаемый им, складывался в фигуры распутных женщин и мужчин, которые он некогда видел в одной восточной книге. Йофрид, разглядывая их, находила что-то себе по душе, смеялась и вновь начинала дразнить его. Тобиус отзывался со страстью, присущей пятнадцатилетнему мальчишке, и вновь бросался в эту горячечную круговерть стонов и криков, которая оканчивалась взрывом неземного восторга и блаженной истомой усталости.

Каким-то странным образом вся накопленная ненависть, все то, что жгло его изнутри, не давая умереть в ледяной камере, куда-то исчезло. Страдания и обиды простились сами собой, и он думал, чувствуя под боком горячее тело и выдыхая табачный дым, что если такова она, сила плотской любви, то сколь бы высоко ни возносили свои думы маги, недооценивать этой приземленной силы им не следует.

— Я должен уехать как можно быстрее, — сказал Тобиус вдруг.

Такая неожиданность заставила Йофрид вздрогнуть.

— Я что-то сделала не так? Дай срок, и я на…

— Если ты скажешь еще хоть слово, я сгорю со стыда, — сдавленно произнес волшебник. — Мне нужно уходить потому, что если я задержусь, то, возможно, не смогу уйти.

Она еще крепче прижалась к магу.

— Тогда я тебя точно никуда не отпущу!

— Не получится. У меня есть долги и обязательства перед архимагами и перед семьей. Я не могу их всех… ты душишь меня.

— У тебя есть семья, — прорычала воительница, оседлав его сверху и сомкнув пальцы на его горле, — я сойдусь с твоей женщиной на мечах и отрублю ее голову, если она не захочет тобою делиться!

— Мои друзья, люди, которых я взялся защищать, — они моя семья! Отпусти же!

— Тогда я тоже буду твоей семьей!

— Нам надо кое-что обсудить…

Тобиус не нашел своих магических перстней там, где оставлял их перед схваткой с Йофрид. Глупо было расшвыриваться драгоценными артефактами, но вчера он об этом не думал.

— Орза ждет тебя, — раздалось за спиной.

Тобиус окинул внимательным взглядом высокую девушку с длинными белыми волосами, одетую в белый же песцовый полушубок. Он оценил силу и потенциал ее магического дара и примерно представил, сколько заклинаний она держит в плетеном браслете из полосок тонко выделанной кожи на запястье.

— Иду.

Старуха сидела в своей опочивальне, устроившись в глубоком кресле — настоящем кресле, а не в объятиях мимика, — в коконе из шкур и одеял. Рядом с ней стояла вторая беловолосая девушка, копия первой.

— Близнецы?

Старуха поморщилась, будто мысленно называя его глупцом.

— Просто похожи.

— Жаль. Феномен магического эха так до конца и не изучен… Отдай.

В коротких пальцах Белой Бабушки мягко светились четыре магических перстня. Один золотой, с украшением в виде шарика, отлитого из розового стекла, второй серебряный, с украшением в виде головы и крыльев полярной совы, третий — тот, что Тобиус получил от Никадима Ювелира, украшенный крупным сапфиром, и четвертый, созданный из черного металла, потертый, с узором в виде рассеченного ломаной линией круга.

— Это какая-то ерунда. — Старуха бросила ему перстень с розовым шариком. — В этом живет сильный дух, очень сильный. Но тебе не по силам править им.

— Да, он находится в состоянии полного подчинения. Боюсь, если он обретет хоть часть собственной воли, мне его не удержать. — Маг надел серебряный перстень с совой.

— Правильно боишься. Так, это вообще не пойми что.

Он поймал перстень с сапфиром.

— А вот это, — она с отвращением посмотрела на черный перстень, — это сосуд большого зла. Ужас и боль исходят отсюда, и если ты выпустишь это на Оре, вальтууры поднимутся из снегов и будут идти за твоей головой.

— Я постараюсь так не сглупить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 216
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконов бастард - Илья Крымов бесплатно.
Похожие на Драконов бастард - Илья Крымов книги

Оставить комментарий