Сидоров Руслан Геннадьевич (1968 г. р.) Родился в Новокузнецке. Учился в Кемеровском государственном университете. Служил в армии, работал в школах Новокузнецка преподавателем химии, физики, астрономии, истории, физкультуры. Публиковался в альманахе «Озарение», журнале «После 12». Автор поэтического сборника «Не именуя» (1998). Ведущий поэтического клуба «Дилижанс» при центральной городской библиотеке имени Гоголя. Живёт в Новокузнецке.
Супранова Елена Павловна (1952 г. р.), поэт, прозаик. Закончила Дальневосточный технологический институт в 1972 году, экономист. Преподаёт финансовые дисциплины в Дальневосточном государственном гуманитарно-техническом колледже в г. Владивостоке. Автор книги стихов «Переболеть капель». Публикации в журналах «Алые паруса Приморья», «Дальний восток», «Звезда», «Семья и школа». Лауреат конкурса «Литературная Вена» (2009). Живёт во Владивостоке.
Титов Арсен Борисович (1948 г. р.) Окончил исторический факультет Уральского государственного университета. Работал в лаборатории социологии Пермского политехнического института, художником-оформителем, заведующим отделом культуры Администрации Белоярского района. С 1986 года — публикации в журналах «Урал», «Дружба народов», «Воин России», «Наш современник», «Роман-журнал XXI век», «Лад» (Республика Коми), «Литературули Сакартвело», «Лиахви», «Укимериони», (все — Грузия), «Врата Сибири», «Бийский вестник» и в других периодических изданиях. С 1998 года — бессменный председатель правления Екатеринбургского отделения Союза российских писателей. Заместитель председателя Ассоциации писателей Урала. Литературные премии: Губернатора Свердловской области за роман «Хроники Букейских империй» (1998); имени Д. Н. Мамина-Сибиряка за роман «Одинокое моё счастье» (2003); имени П. П. Бажова за сборник «Старогрузинские новеллы» (2005); русского клуба «Левша» (2004); писателей Екатеринбурга «Чаша круговая» — за роман «Одинокое моё счастье» (2005); «Урал промышленный» — «Урал Полярный» за повесть «Товарищ Че и боженька» (2007); Всероссийская премия имени генералиссимуса А. В. Суворова. За роман «Одинокое моё счастье» (2008). Живёт в Екатеринбурге.
Тотыш Юрий Софронович (1936 г. р.), прозаик, публицист, директор редакционно-издательской фирмы «Весть» г. Кемерово, автор книг «Право судить», «Пласт углекаменный», «Перкут» (о жизни, традициях, культуре шорского народа), «Ялевские. Семья шахтёров», «Видения Троцкого», «Миссия пророка», «Серебристый отсвет души». Живёт в Кемерово.
Частикова Эльвира Николаевна. Поэт, публицист, автор тринадцати книг, член Союза писателей РФ, лауреат литературной премии им. Марины Цветаевой. Заведует читальным залом Обнинской ЦБС, заслуженный работник культуры. Живёт в г. Обнинске и Боровске.
Шамсутдинов Николай Меркомалович (1949 г. р.) Поэт, сатирик, переводчик. Родился на полуострове Ямал. Работал в геологоразведке, оператором нефтедобычи, тележурналистом, художником, генеральным директором книгоиздательской фирмы «Автохтон». Служил в Военно-Воздушных Силах. Выпускник Литературного института (Москва, 1980). По рекомендации 7-го Всесоюзного совещания молодых писателей (Москва, 1979), становится первым членом Союза писателей СССР на всём нефтяном Приобье (1982). Печатался в «Новом мире», «Литературной газете», «Литературной России», «Октябре», «Молодой гвардии», «Дружбе народов», «Звезде», «Неве», «Пионере», «Костре», «Авроре», «Кругозоре», «Сибирских огнях» и многих других периодических изданиях Москвы, России, Скандинавии, Польши, Словакии, Франции, Германии, Австрии, США. Автор двадцати поэтических книг, основные из которых — «Выучиться ждать» (Свердловск, 1980), «Прощание с юностью» (Москва, 1982), «Лунная важенка» (Москва, 1985), «Скуластые музы Ямала» (Москва, 1988), «Сургутский характер» (Екатеринбург, 1999), «Жутьё-бытьё» (Екатеринбург, 2002), «Заветная беззаветность» (Екатеринбург, 2007). Перевёл на русский язык три поэтические книги. Лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина — Сибиряка (2002) и общенациональной — А. М. Горького (2007). Председатель Тюменской региональной организации Союза писателей. Живёт в Тюмени.
Рукописи принимаются по адресу: 66 00 28, Красноярск, а/я 11 937, редакция журнала «День и ночь».
Желателен диск с набором, фотография, краткие биографические сведения. e-mail: [email protected]
Редакция не вступает в переписку. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Ответственность за достоверность фактов несут авторы материалов. Мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. При перепечатке материалов ссылка на журнал «День и ночь» обязательна.
Для приобретения номера и размещения рекламы социальной направленности обращайтесь в отдел маркетинга и распространения журнала «День и ночь»: т. 8 906 916 56 55 e-mail: [email protected]
Интернет-версия журнала www.krasdin.ru поддерживается ООО «КИТ».
Издатель ООО «Редакция литературного журнала для семейного чтения „День и ночь“».
ИНН 246 304 27 49.
Расчётный счёт 407028105 006 000 00186 в Красноярском филиале «Банка Москвы» в г. Красноярске.
БИК 040 407 967.
Корреспондентский счёт 301 018 100 000 000 967.
Адрес редакции: ул. Ладо Кецховели, д. 75а, офис «День и ночь» Телефон редакции: (391) 2 43 06 38.
Подписано к печати: 7.10.2009 Тираж: 1000 экз.
Отпечатано с готового оригинала в типографии ООО ИПЦ «КАСС».
Адрес: 66 00 48, г. Красноярск, ул. Маерчака, д. 65, стр. 23
Примечания
1
Curb — румынск. — кривой, ломаный, гнутый.
2
1. Электрогитара производства восточной Германии, изготовленная по форме гитары знаменитой фирмы Fender (США)
3
2. «Dark Side of the Moon», культовый альбом группы Pink Floyd
4
3. «Child in Time», композиция группы Deep Purple
5
4. «Since I've Been Loving You» из третьего альбома Led Zeppelin
6
5. Британские группы Pink Floyd, Queen, Uriah Heep
7
6. «Smoke on the Water» группы Deep Purple
8
7. Торговые марки музыкальных инструментов Ludwig, Hammond, Gibson, Fender Stratocaster
9
8. «With a Little Help from My Friends» из альбома Тhe Beatles «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band»
10
9. Led Zeppelin — Stairway to Heaven
11
1. Zoubkoff, Alexander. Mein Leben und Lieben, Autobiografie. Bonn: Bouvier, 2005. ISBN 978-3-416-03072-4
12
1. Райнер Мария Рильке. «Часослов», «О смерти Марии».
13
2. Battement tendu (фр.) — дословно «вытянутый». Нога и стопа отводятся в сторону от тела, при этом пальцы слегка касаются пола.
14
1. Стихотворение отмечено специальным призом журнала «День и ночь» на 11 городском поэтическом конкурсе «Омские мотивы» (Омск, июль, 2009).
15
2. Начальные строки стихотворения В. Озолина «Капитан». Здесь и далее строчки из этого стихотворения выделены курсивом.